Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «eesc-leden is goedgekeurd » (Néerlandais → Allemand) :

9. verneemt met voldoening dat op de vergadering van het bureau van het EESC van 21 februari 2012 wijzigingen zijn goedgekeurd met betrekking tot de bewijzen van aanwezigheid en de vergoeding voor deelname aan videoconferenties, overeenkomstig de aanbevelingen van het Parlement (meer degelijke waarborgen voor de motivering van de vergoeding uit hoofde van artikel 12 van het besluit van het bureau van het EESC van 21 februari 2012 over de onkostenvergoedingen voor EESC-leden, afgevaardigden van raadgevende comités en hun plaatsvervange ...[+++]

9. begrüßt, dass in der Sitzung des EWSA-Präsidiums vom 21. Februar 2012 Änderungen in Bezug auf die Anwesenheitsbescheinigungen und die Erstattung der Kosten für die Teilnahme an Videokonferenzen gemäß den Anregungen des Parlaments (eine solidere Grundlage für die Belege und die in Artikel 12 des Beschlusses des EWSA-Präsidiums vom 21. Februar 2012 vorgesehene Vergütung sowie die Streichung des Punktes zu Videokonferenzen) eingeführt wurden; sieht den Ergebnissen der Verhandlungen erwartungsvoll entgegen, die zwischen dem EWSA und dem Rat geführt werden, um eine abschließende und zufriedenstellende Lösung all dieser Fragen herbeizufüh ...[+++]


8. verbaast zich over het hoge aantal door EESC-leden in 2010 gedeclareerde vluchten en over de hoge gemiddelde afstand (2000 km) van die vluchten; verlangt van het EESC een gedetailleerd overzicht van alle vluchten die in 2010 gedeclareerd werden, met vermelding van de plaats van vertrek, de tussenlandingen, de bestemming, de lengte van elke vlucht en hoeveel die de Europese belastingbetaler heeft gekost;

8. ist erstaunt über die hohe Anzahl und die mit durchschnittlich 2000 km hohe mittlere Distanz der Flüge, die von den Mitgliedern des EWSA im Jahr 2010 abgerechnet wurden; verlangt vom EWSA eine detaillierte Aufstellung aller Flüge, die im Jahr 2010 abgerechnet wurden, mit Abflugort, Zwischenstopps, Ziel, Länge des Flugs und den Kosten, die dem europäischen Steuerzahler entstanden sind;


8. verbaast zich over het hoge aantal door EESC-leden in 2010 gedeclareerde vluchten en over de hoge gemiddelde afstand (2000 km) van die vluchten; verlangt van het EESC een gedetailleerd overzicht van alle vluchten die in 2010 gedeclareerd werden, met vermelding van de plaats van vertrek, de tussenlandingen, de bestemming, de lengte van elke vlucht en hoeveel die de Europese belastingbetaler heeft gekost;

8. ist erstaunt über die hohe Anzahl und die mit durchschnittlich 2000 km hohe mittlere Distanz der Flüge, die von den Mitgliedern des EWSA im Jahr 2010 abgerechnet wurden; verlangt vom EWSA eine detaillierte Aufstellung aller Flüge, die im Jahr 2010 abgerechnet wurden, mit Abflugort, Zwischenstopps, Ziel, Länge des Flugs und den Kosten, die dem europäischen Steuerzahler entstanden sind;


16. stelt vast dat op 25 september 2007 een algemene herziening van de voorschriften voor de vergoeding van reis- en vergaderkosten van EESC-leden is goedgekeurd, met het doel de desbetreffende procedures te verbeteren en te vereenvoudigen, en tegelijkertijd transparantie en gelijke behandeling van alle leden te verzekeren, en waarbij rekening is gehouden met recente technologische ontwikkelingen (zoals e-tickets, online-hotelreserveringen en videoconferentie); acht het noodzakelijk deze kwestie in de volgende kwijtingsprocedure (begrotingsjaar 2008) onder de loep te nemen;

16. stellt fest, dass am 25. September 2007 eine allgemeine Revision der Regelung für die Erstattung der Reise- und Sitzungskosten der Mitglieder des EWSA verabschiedet wurde, deren Ziel darin bestand, die einschlägigen Verfahren zu verbessern und zu vereinfachen und gleichzeitig die Transparenz und die Gleichbehandlung aller Mitglieder zu gewährleisten sowie den technologischen Entwicklungen (wie E-Tickets, Online-Hotelreservierungen und Videokonferenzen) Rechnung zu tragen; hält es für erforderlich, diese Frage im Rahmen des nächsten Entlastungsverfahrens (Haushaltsjahr 2008) zu untersuchen;


wijzigingen in de nationale bijdragen, voorstellen tot wijziging van de statuten en aanname van de oorspronkelijke versie en daaropvolgende wijzigingen van het reglement van orde worden met eenparigheid van stemmen goedgekeurd. Indien er geen eenparigheid van stemmen kan worden bereikt, worden deze goedgekeurd met meer dan twee derde van de leden van ECRIN-ERIC die meer dan twee derde van de bijdragen van de leden vertegenwoordigen, in overeenstemming met de overeengekomen jaarlijkse bijdrage op grond van artikel 5, lid 1.

Für die Annahme von Änderungen der nationalen Beiträge, Vorschlägen zur Änderung der Satzung und der ursprünglichen Fassung der Geschäftsordnung sowie ihrer späteren Fassungen ist ein Konsens erforderlich; kann kein Konsens gefunden werden, ist ein Votum von mehr als zwei Drittel der Mitglieder des ERIC ECRIN erforderlich, die mehr als zwei Drittel der Beiträge der Mitglieder in Übereinstimmung mit dem vereinbarten jährlichen Beitrag gemäß Artikel 5 Absatz 1 aufbringen.


14. Wanneer een voorstel schriftelijk wordt goedgekeurd door het aantal leden dat vereist zou zijn indien het voorstel op een bijeenkomst van de algemene vergadering was voorgelegd, is dat even effectief als wanneer het zou zijn goedgekeurd op een naar behoren bijeengeroepen en gehouden bijeenkomst van de algemene vergadering; het voorstel kan bestaan uit verschillende stukken in een soortgelijke vorm die alle namens een of meer leden zijn ondertekend. Voor de toepassing van dit artikel wordt de goedkeuring door een nationale vertege ...[+++]

(14) Wird eine schriftliche Entschließung von derselben Anzahl Mitglieder angenommen, die erforderlich wäre, wenn sie in einer Sitzung der Generalversammlung vorgeschlagen worden wäre, so ist sie ebenso wirksam als wenn sie in einer ordnungsgemäß einberufenen und abgehaltenen Sitzung der Generalversammlung angenommen worden wäre, und sie kann aus mehreren Instrumenten in ähnlicher Form bestehen, die alle im Namen eines oder mehrerer Mitglieder unterzeichnet sind. Für die Zwecke dieses Artikels gilt die Zustimmung eines nationalen Vertreters als Zustimmung eines Mitglieds.


Indien op de uitgestelde bijeenkomst van de algemene vergadering het quorum niet wordt bereikt, vormen de leden die vertegenwoordigd zijn en die mogen stemmen over de te behandelen zaak, een quorum en hebben zij de bevoegdheid om te beslissen over alle aangelegenheden die rechtsgeldig hadden kunnen worden afgehandeld op de bijeenkomst die tot het uitstel heeft geleid; de tijdens die bijeenkomst goedgekeurde beslissingen worden echter maar van kracht op voorwaarde dat en vanaf het moment dat de notulen van die bijeenkomst onder alle l ...[+++]

Ist auch in der vertagten Generalversammlung noch kein Quorum anwesend, so stellen die vertretenen Mitglieder, die berechtigt sind, über die geführten Aussprachen abzustimmen, ein Quorum dar und sind befugt, über alle Angelegenheiten zu beschließen, die in der ursprünglich einberufenen Sitzung ordnungsgemäß hätten behandelt werden können, wobei die in dieser Sitzung gefassten Beschlüsse nur dann wirksam sind bzw. erst dann wirksam werden, wenn das Protokoll der Sitzung an alle Mitglieder weitergeleitet wurde und von einer einfachen Mehrheit der Mitglieder bzw. bei der Generalversammlung vorbehaltenen Angelegenheiten von einer Zweidrittel ...[+++]


16. stelt met tevredenheid vast dat op 10 oktober 2007 een algemene herziening van de voorschriften voor de vergoeding van reis- en vergaderkosten van EESC-leden is goedgekeurd, met het doel de desbetreffende procedures te verbeteren en te vereenvoudigen, en tegelijkertijd transparantie en gelijke behandeling van de leden te verzekeren, en waarbij rekening is gehouden met recente technologische ontwikkelingen (zoals e-tickets, online-hotelreserveringen en videoconferentie).

16. nimmt mit Genugtuung zur Kenntnis, dass am 10. Oktober 2007 eine allgemeine Überarbeitung der Regelung für die Erstattung von Reisekosten und Tagegeldern der Mitglieder des EWSA angenommen wurde, um die entsprechenden Verfahren unter Gewährleistung der Transparenz und der Gleichbehandlung aller Mitglieder und unter Berücksichtigung der technischen Entwicklungen (wie E-Tickets, Online-Hotelreservierungen und Videokonferenzen) zu verbessern und zu vereinfachen.


Naar aanleiding van de ondertekening van het samenwerkingsprotocol door Commissievoorzitter Prodi en EESC-voorzitter Frerichs op 24 september 2001 heeft de Commissie in april 2002 een vademecum goedgekeurd met de verschillende aspecten van het beleid van de Commissie ten aanzien van het Europees Economisch en Sociaal Comité, de praktische uitvoering van de programma's en de deelname aan de werkzaamheden van het EESC.

Im Anschluss an die Unterzeichnung des Kooperationsprotokolls zwischen den Präsidenten Prodi und Frerichs am 24. September 2001 verabschiedete die Kommission im April 2002 ein Vademekum, das die einzelnen Aspekte der Politik der Kommission gegenüber dem Europäischen Wirtschafts- und Sozialausschuss sowie der praktischen Umsetzung der Programmplanung und der Beteiligung an den Arbeiten des Ausschusses darstellt.


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32015Y0321(01) - EN - Statuten van het Europees Investeringsfonds door de algemene vergadering goedgekeurd op 14 juni 1994 en geamendeerd op 19 juni 2000 , 30 november 2007 , 8 maart 2012 en 27 mei 2014 // STATUTEN VAN HET EUROPEES INVESTERINGSFONDS // door de algemene vergadering goedgekeurd op 14 juni 1994 en geamendeerd op 19 juni 2000, 30 november 2007, 8 maart 2012 en 27 mei 2014 // Financiële instellingen — De leden ...[+++]

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32015Y0321(01) - EN - Satzung des Europäischen Investitionsfonds von der Generalversammlung am 14. Juni 1994 genehmigt und am 19. Juni 2000 , 30. November 2007 , 8. März 2012 und 27. Mai 2014 geändert // SATZUNG DES EUROPÄISCHEN INVESTITIONSFONDS // von der Generalversammlung am 14. Juni 1994 genehmigt und am 19. Juni 2000, 30. November 2007, 8. März 2012 und 27. Mai 2014 geändert // ANLAGE I // Finanzinstitute — Gründungsmitglieder des Fonds // (Artikel 4 Ziffer 1 der Satzung) // ANLAGE II // Erstzeichnung von Anteilen am genehmigten Kapital // (Artikel 6 Ziffer 1 der Satzung)




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eesc-leden is goedgekeurd' ->

Date index: 2023-07-15
w