Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gebruiken en tradities
Gemeenschappelijke humanitaire traditie
Parlementaire werkgroep Levenskunst en traditie
Regionale tradities voor zoetwaren bewaren
Regionale tradities voor zoetwaren handhaven
Regionale tradities voor zoetwaren in ere houden
Regionale tradities voor zoetwaren voortzetten
Traditie

Vertaling van "eeuwenoude tradities " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
regionale tradities voor zoetwaren bewaren | regionale tradities voor zoetwaren voortzetten | regionale tradities voor zoetwaren handhaven | regionale tradities voor zoetwaren in ere houden

regionale Süßigkeitentraditionen bewahren


gebruiken en tradities [ traditie ]

Sitten und Gebräuche [ Tradition ]


gemeenschappelijke humanitaire traditie

gemeinsame humanitäre Tradition


gemeenschappelijke constitutionele tradities van de lidstaten

gemeinsame Verfassungsüberlieferungen der Mitgliedstaaten


parlementaire werkgroep Levenskunst en traditie

interfraktionelle Gruppe Lebensart und Tradition


evolutie van de presentatie in de traditie van geoefende dans

Entwicklungen in der Ausübung von Tanzpraktiken
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Kleine landbouwbedrijven vormen een onlosmakelijk onderdeel van de Europese plattelandsgebieden en leveren talrijke collectieve goederen, onder andere door de inspanningen die worden geleverd om de verscheidenheid van het landschap in stand te houden en door aan miljoenen mensen in de zogenaamde nieuwe lidstaten een bestaan te verzekeren en rijke eeuwenoude tradities en volksgebruiken op het platteland te cultiveren.

Kleine Landwirtschaftsbetriebe sind ein fester Bestandteil des europäischen ländlichen Raums, der zahlreiche öffentliche Güter liefert, u. a. durch den Beitrag zur Erhaltung der Diversität der Landschaft, die Sicherung des Lebensunterhalts von Millionen von Menschen, hauptsächlich in den sog. neuen Mitgliedstaaten, oder die Kultivierung von vielfältigen, jahrhundertealten Volkstraditionen und -bräuchen auf dem Land.


Het verband tussen het product en het geografische gebied is gelegen in de naamsbekendheid die de „Carnikavas nēģi” genieten en de vaardigheden van de lokale vissers en visverwerkende bedrijven, die de eeuwenoude tradities en methoden in stand houden.

Der Zusammenhang zwischen dem Erzeugnis und dem geografischen Gebiet basiert auf dem Ansehen des Erzeugnisses „Carnikavas nēģi“ und dem handwerklichen Können der lokalen Fischer und Fischverarbeiter, die die alten Traditionen und Methoden bewahren.


De vissers van vandaag gebruiken nog steeds eeuwenoude tradities, die van generatie op generatie zijn doorgegeven, met betrekking tot de optimale plaatsen om te vissen, de gewoonten van de prikvissen en de invloed van weersomstandigheden op hun gedrag.

In Bezug auf die besten Fangplätze, die Lebensräume der Neunaugen und den Einfluss der Witterungsbedingungen auf deren Verhalten folgen die Fischer heute noch immer den jahrhundertealten, von Generation zu Generation weitergegebenen Traditionen.


9. veroordeelt het geweld tegen de koptische gemeenschap en de verwoesting van een groot aantal kerken, gemeenschapshuizen en bedrijven overal in het land; spreekt zijn bezorgdheid uit over het feit dat de autoriteiten geen adequate veiligheidsmaatregelen hebben genomen om de koptische gemeenschap te beschermen, ondanks vele waarschuwingen; wijst op het historische pluralisme van de Egyptische samenleving en de eeuwenoude traditie van de Egyptische koptische gemeenschap; verzoekt de Egyptische regering de koptische gemeenschap op alle mogelijke manieren te ondersteunen opdat de kopten een belangrijk element kunnen ...[+++]

9. verurteilt die gegen die koptische Gemeinschaft verübte Gewalt und die Zerstörung einer großen Anzahl an Kirchen, Gemeindezentren und Geschäften im ganzen Land; äußert seine Besorgnis darüber, dass die staatlichen Stellen trotz der vielen Warnungen keine angemessenen Sicherheitsmaßnahmen zum Schutz der koptischen Gemeinschaft ergriffen haben; weist auf den traditionellen Pluralismus der ägyptischen Gesellschaft und die seit Jahrhunderten bestehende koptische Gemeinschaft in Ägypten hin; fordert die ägyptische Regierung auf, die koptische Gemeinschaft in Ägypten in jeder Hinsicht zu unterstützen, damit sie ein wichtiger Teil des soz ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
5. veroordeelt het geweld tegen de koptische gemeenschap en de verwoesting van een groot aantal kerken, gemeenschapscentra en bedrijven over gehele land; wijst op het historische pluralisme van de Egyptische samenleving en de eeuwenoude traditie van de Egyptische koptische gemeenschap; dringt erop aan dat de Egyptische regering de koptische gemeenschap op alle mogelijke manieren ondersteunt opdat de Kopten een belangrijk element kunnen blijven vormen van het Egyptische maatschappelijke en economische weefsel en zij snel weer vreedzaam met de andere gemeenschappen van het land kunnen samenleven;

5. verurteilt die Gewalt gegen die koptische Gemeinschaft und die Zerstörung einer großen Anzahl an Kirchen, Gemeindezentren und Geschäften im ganzen Land; weist auf den traditionellen Pluralismus der ägyptischen Gesellschaft und die seit Jahrhunderten bestehende koptische Gemeinschaft in Ägypten hin; fordert die ägyptische Regierung auf, die koptische Gemeinschaft in Ägypten in jeder Hinsicht zu unterstützen, damit sie ein wichtiger Teil des sozialen und wirtschaftlichen Gefüges Ägyptens bleiben und das friedliche Zusammenleben mit den anderen Gemeinschaften in Ägypten rasch wiederhergestellt werden kann;


D. overwegende dat gemeenschappen die burgers kwijtraken daarmee ook hun eigen culturele identiteit verliezen, dat het plaatselijk erfgoed in verval raakt en aan waarde verliest, dat de economische bedrijvigheid verdwijnt, dat unieke en onvervangbare eeuwenoude tradities voor altijd verdwijnen, en dat anderzijds het hydrogeologisch verval toeneemt als gevolg van het feit dat het land niet meer verzorgd wordt omdat de bevolking vertrokken is, terwijl de steden steeds meer overbevolkt raken en de problemen in verband met de verslechtering van het milieu steeds groter worden;

D. in der Erwägung, dass die Kommunen mit dem Bevölkerungsschwund ihre eigene kulturelle Identität einbüßen, ihre Kulturschätze dadurch verfallen und an Wert verlieren, Wirtschaftstätigkeiten aufgegeben werden, Jahrtausende alte, einzigartige und unwiederbringliche Traditionen für immer verschwinden und hydrogeologische Zerstörungen infolge mangelnder Landschaftspflege, bedingt durch die Entvölkerung, zunehmen, während gleichzeitig die Ballungsräume stetig wachsen und die Umweltprobleme zunehmen;


Filderkraut/Filderspitzkraut kan bogen op een eeuwenoude traditie en de kolenteelt op de Fildern gaat ver in de geschiedenis terug.

Filderkraut/Filderspitzkraut hat eine jahrhundertealte Tradition und die Geschichte des Krautanbaus auf den Fildern reicht lange zurück.


De laatste jaren wordt in talrijke artikelen gewezen op de uitmuntende stielkennis van de in heel Catalonië verspreide bakkers die dankzij familiale ovens die zij aan een eeuwenoude traditie te danken hebben, het „Pa de Pagès Català” als een van hun specialiteiten hebben bewaard.

In zahlreichen Zeitungsartikeln wurde in den letzten Jahren die Rolle jener auf ganz Katalonien verteilten Bäcker gewürdigt, die in ihren seit Jahrhunderten unverändert gebliebenen Öfen auch noch heute das „Pa de Pagès Català“ backen.


Dit gezegd hebbende zou ik de heer Schlyter willen waarschuwen voorzichtig te zijn, want na de kritiek die hij in zijn toespraak leverde op vissers en de onzelfzuchtige, eeuwenoude traditie van het vissen, weet ik niet zeker wat wij hier eigenlijk doen en of de heer Schlyter soms de Comissaris, de leden van de Commissie visserij en de vissers werkloos wil maken (Dat was een grapje, mevrouw de Voorzitter.)

Nach diesen Ausführungen möchte ich Herrn Schlyter zur Vorsicht mahnen, denn nach der Kritik, die er in seiner Rede an den Fischern und diesem aufopferungsvollen und uralten Handwerk der Fischerei vorgebracht hat, weiß ich nicht genau, was wir hier tun oder ob Herr Schlyter den Kommissar, die Mitglieder des Fischereiausschusses und die Fischer in die Arbeitslosigkeit schickt (Das ist ein Scherz, Frau Präsidentin).


Deze eeuwenoude tradities op het gebied van begrazing en melkproductie, die nog steeds bestaan, hebben geleid tot de ontwikkeling van erkende knowhow op het gebied van het vervaardigen van zachte kaas.

Aus dieser sehr alten Grünlandbewirtschaftungs- und Milcherzeugungstradition, die bis heute besteht, ist das anerkannte Wissen in Bezug auf die Weichkäseherstellung entstanden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eeuwenoude tradities' ->

Date index: 2021-08-30
w