11. erkent dat de in het verslag-Lamfalussy vervatte voorstellen het Europees Parlement de beschikking geven over twee juridisch bindende methoden om controle uit te oefenen op de activiteiten van het Comité voor het effectenbedrijf: allereerst zou het Europees Parlement de reikwijdte van de delegatie van bevoegdheden en het mandaat van het Comité ten aanzien van elke richtlijn kunnen vaststellen en beperken; ten tweede zou het Europees Parlement, wanneer het van mening is dat
het Comité voor het effectenbedrijf onjuist gehandeld heeft, kunnen weigeren verdere bevoegdheden aan het comité te delegeren; erkent het belang van deze sanctie
...[+++]s, maar is van mening dat er verdergaande garanties wenselijk zijn om te verzekeren dat het Comité voor het effectenbedrijf aan een passende parlementaire controle en democratische verantwoordingsplicht wordt onderworpen; 11. erkennt an, dass die Vorschläge des Lamfalussy-Berichtes ihm zwei rechtsverbindliche Methoden der Kontrolle der Aktivitäten des Wertpapierausschusses an die Hand geben: so würde das Europäische Parlament zum einen den Umfang der Befugnis-Übertragung und die Aufgaben des Ausschusses hinsichtlich jeder Richtlinie festlegen und begrenzen; zum Zweiten könnte das Europäische Parlament, wenn es der Ansicht ist, der Wertpapieraussc
huss habe unkorrekt gehandelt, sich weigern, bei nachfolgenden Rechtsvorschriften Befugnisse zu übertragen; erkennt die Bedeutung dieser Sanktionen an, hält jedoch weitere Schutzvorkehrungen für wünschenswert, u
...[+++]m sicherzustellen, dass der Wertpapierausschuss einer geeigneten parlamentarischen Kontrolle und demokratischen Prüfung unterliegt;