Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «eg-verdrag staan genoemd » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
afgetrokken worden van de rechters van een land 3 van het Verdrag van 27.9.1968 bepaalt dat de verweerder niet kan worden afgetrokken van de rechters van het land waar hij zijn woonplaats heeft,dan in de gevallen die uitdrukkelijk in het Verdrag zijn genoemd

der Gerichtsbarkeit eines Staates entzogen werden Artikel 3 des Übereinkommens vom 27.9.1968 kann der Beklagte der Gerichtsbarkeit des Staates,in dem er seinen Wohnsitz hat,nur in den im Übereinkommen ausdrücklich bestimmten Fällen entzogen werden


De documenten waarvan het nummer wordt genoemd, staan op de internetsite van de Raad [http ...]

Dokumente, bei denen die Dokumentennummer angegeben ist, können auf der Website des Rates [http ...]


protocol bij het genoemde verdrag over blind makende laserwapens

Protokoll zum Übereinkommen von 1980 über Blendlaser
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In artikel 9 van het verdrag staan de verplichtingen inzake toegankelijkheid van de staten die partij zijn; deze moeten personen met een handicap op voet van gelijkheid met anderen toegang garanderen.

Artikel 9 des Übereinkommens verpflichtet die Vertragsstaaten, einen gleichberechtigten Zugang für Menschen mit Behinderungen zu gewährleisten.


De Marie Skłodowska- Curie-acties staan open voor opleidings- en loopbaanontwikkelingsactiviteiten op alle onderzoeks- en innovatiegebieden die in het Verdrag worden genoemd, van fundamenteel onderzoek tot en met marktintroductie en innovatiediensten.

Marie-Skłodowska -Curie-Maßnahmen stehen allen Tätigkeiten der Ausbildung und Laufbahnentwicklung in allen im AEUV genannten Forschungs- und Innovationsbereichen offen – von der Grundlagenforschung bis zur Markteinführung und innovativen Diensten.


In het verdrag staan de maatregelen vermeld die op de volgende gebieden moeten worden genomen om uitvoering te geven aan genoemde beginselen:

Im Übereinkommen werden die Maßnahmen festgelegt, die zur Umsetzung der vorstehenden Grundsätze in folgenden Bereichen ergriffen werden sollen:


(7) De onderlinge aanpassing van de rechtsstelsels van de lidstaten mag niet tot een versoepeling van de gegevensbescherming leiden, maar moet juist zorgen voor een hoog beschermingsniveau in de Unie in overeenstemming met het Verdrag van de Raad van Europa tot bescherming van personen met betrekking tot de geautomatiseerde verwerking van persoonsgegevens (hierna "Verdrag 108" genoemd) .

(7) Die Angleichung der Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten sollte nicht zu einer Lockerung des Datenschutzes in diesen Ländern führen, sondern vielmehr auf ein hohes Maß an Schutz in der gesamten Union in Übereinstimmung mit dem Übereinkommen des Europarates zum Schutz des Menschen bei der automatischen Verarbeitung personenbezogener Daten (im Folgenden "Übereinkommen 108" genannt) abstellen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het verdrag 2006 van de Internationale Arbeidsorganisatie (IAO) betreffende maritieme arbeidsnormen (hierna het verdrag 2006 genoemd) is met vrijwel eenparigheid van stemmen goedgekeurd in Genève in februari 2006.

Das Seearbeitsübereinkommen 2006 (nachstehend Übereinkommen 2006) der Internationalen Arbeitsorganisation (IAO) wurde am 23. Februar 2006 in Genf nahezu einstimmig angenommen.


Volgens de jurisprudentie van het Hof kunnen deze beperkingen eventueel worden gerechtvaardigd om de redenen die in de artikelen 45,46 of 58 van het EG-Verdrag worden genoemd, of om dwingende redenen van algemeen belang, op voorwaarde dat deze op niet discriminerende wijze worden toegepast, dat zij de verwezenlijking van het beoogde doel kunnen waarborgen en dat zij, omwille van het evenredigheidscriterium, niet verder gaan dan hetgeen nodig is om het gestelde doel te bereiken.

Nach der Rechtsprechung des Gerichtshofes können diese Beschränkungen durch die in den Artikeln 45, 46 oder 58 EG-Vertrag dargelegten Gründe oder aus zwingenden Gründen des Allgemeininteresses gerechtfertigt sein, sofern sie in nicht diskriminierender Weise angewandt werden, die Verwirklichung des mit ihnen verfolgten Zwecks gewährleisten und nicht über das hinausgehen, was zur Erreichung dieses Zwecks erforderlich ist, um das Kriterium der Verhältnismäßigkeit einzuhalten.


Artikel 133 van het EG-Verdrag vormt de rechtsgrondslag voor autonome besluiten van contractuele aard van de Gemeenschap waarmee specifieke handelskwesties worden geregeld, tenzij deze uitdrukkelijk in andere bepalingen van het EG-Verdrag worden genoemd.

Artikel 133 EG-Vertrag bildet die Rechtsgrundlage für autonomes und außervertragliches Handeln der Gemeinschaft, durch das spezifisch der Handel geregelt wird, es sei denn, es unterliegt ausdrücklich anderen Bestimmungen des EG-Vertrags.


= de rechtsmacht uit te breiden tot het gehele grondgebied van de Unie en tot alle onderdanen, ingezetenen en instellingen van de Unie, waarmee een nieuwe dimensie wordt gegeven aan de ruimte van vrijheid, veiligheid en rechtvaardigheid die in het Verdrag wordt genoemd, en

die Gerichtsbarkeit auf das gesamte Gebiet der Union und auf alle Staatsangehörigen, Gebietsansässigen und Institutionen ausgedehnt würde, womit dem im Vertrag enthaltenen Begriff des Raums der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts eine neue Dimension verliehen würde, und


De Commissie gaf een inleiding bij haar mededeling aan de Raad. Daarin wordt aangegeven hoe steunacties in de vervoerssector, die de Gemeenschap en haar lidstaten voeren in ontwikkelingslanden, moeten passen in het kader van de uitvoering van de algemene ontwikkelingsdoelstellingen die in het Verdrag worden genoemd.

Die Kommission erläuterte dem Rat ihre Mitteilung, in der darauf hingewiesen wird, wie die im Vertrag genannten allgemeinen Entwicklungsziele und ihre Verwirklichung den Rahmen für die von der Gemeinschaft und den Mitgliedstaaten durchgeführten Fördermaßnahmen zugunsten des Verkehrs in den Entwicklungsländern bilden sollten.


Het enige besluitvormingsniveau dat met name in het Verdrag wordt genoemd is het comité van artikel K.4.

Die einzige im Vertrag ausdrücklich genannte Entscheidungsebene ist der K.4- Ausschuß.




D'autres ont cherché : eg-verdrag staan genoemd     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eg-verdrag staan genoemd' ->

Date index: 2025-02-09
w