Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arabische Republiek Egypte
Democratische Volksrepubliek Jemen
Egypte
Gemengd Samenwerkingscomité EG-Jemen
Jemen
Protectoraat van Aden
Republiek Jemen
Volksrepubliek Jemen
Zuid-Jemen

Traduction de «egypte en jemen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Jemen [ Democratische Volksrepubliek Jemen | Protectoraat van Aden | Republiek Jemen | Volksrepubliek Jemen | Zuid-Jemen ]

Jemen [ die Republik Jemen | ehemalige Demokratische Volksrepublik Jemen | Protektorat Aden | Südjemen ]




Arabische Republiek Egypte | Egypte

Ägypten | die Arabische Republik Ägypten


Egypte [ Arabische Republiek Egypte ]

Ägypten [ die Arabische Republik Ägypten ]


Gemengd Samenwerkingscomité EG-Jemen

Gemischter Kooperationsausschuss EG-Jemen


Volksrepubliek Jemen

ehemalige Demokratische Volksrepublik Jemen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
– gezien de verklaringen van de vicevoorzitter van de Commissie/hoge vertegenwoordiger van de Unie voor buitenlandse zaken en veiligheidsbeleid (VV/HV) over Bahrein, met name die van 24 november 2011 over de publicatie van het verslag van de Bahreinse onafhankelijke onderzoekscommissie (BICI), van 5 september 2012 over de uitspraak van het Bahreinse Hof van Beroep in de zaken tegen Abdulah al-Khawaja en 19 anderen, en van 23 november 2012 over het feit dat een jaar geleden het verslag van de BICI werd gepubliceerd, de verklaringen van de woordvoerder van de VV/HV van 13 februari 2012 over de herdenking van de ongeregeldheden in Bahrein, van 10 april 2012 over de situatie van Abdulah al-Khawaja, van 16 augustus 2012 over de veroordeling van ...[+++]

– unter Hinweis auf die Erklärungen der Vizepräsidentin der Kommission/Hohen Vertreterin der Union für Außen- und Sicherheitspolitik (VP/HR) zu Bahrain, insbesondere ihre Erklärungen vom 24. November 2011 zur Veröffentlichung des Berichts der Unabhängigen Untersuchungskommission von Bahrain (BICI), vom 5. September 2012 zum Urteil des bahrainischen Berufungsgerichts im Fall von Abdulla al-Khawadscha und 19 weiteren Personen und vom 23. November 2012 zum ersten Jahrestag der Veröffentlichung des Berichts der BICI, unter Hinweis auf die Erklärungen des Sprechers der VP/HR vom 13. Februar 2012 zum Jahrestag der Unruhen in Bahrain, vom 10. April 2012 zur Lage von Abdulhadi al-Khawadscha in Bahrain, vom 16. August 2012 zum Urteil gegen Nab ...[+++]


– gezien de verklaringen van de vicevoorzitter van de Commissie/hoge vertegenwoordiger van de Unie voor buitenlandse zaken en veiligheidsbeleid (VV/HV) over Bahrein, met name die van 24 november 2011 over de publicatie van het verslag van de Bahreinse onafhankelijke onderzoekscommissie (BICI), van 5 september 2012 over de uitspraak van het Bahreinse Hof van Beroep in de zaken tegen Abdulah al-Khawaja en 19 anderen, en van 23 november 2012 over het feit dat een jaar geleden het verslag van de BICI werd gepubliceerd, de verklaringen van de woordvoerder van de VV/HV van 13 februari 2012 over de herdenking van de ongeregeldheden in Bahrein, van 10 april 2012 over de situatie van Abdulah al-Khawaja, van 16 augustus 2012 over de veroordeling van ...[+++]

– unter Hinweis auf die Erklärungen der Vizepräsidentin der Kommission/Hohen Vertreterin der Union für Außen- und Sicherheitspolitik (VP/HR) zu Bahrain, insbesondere ihre Erklärungen vom 24. November 2011 zur Veröffentlichung des Berichts der Unabhängigen Untersuchungskommission von Bahrain (BICI), vom 5. September 2012 zum Urteil des bahrainischen Berufungsgerichts im Fall von Abdulla al-Khawadscha und 19 weiteren Personen und vom 23. November 2012 zum ersten Jahrestag der Veröffentlichung des Berichts der BICI, unter Hinweis auf die Erklärungen des Sprechers der VP/HR vom 13. Februar 2012 zum Jahrestag der Unruhen in Bahrain, vom 10. April 2012 zur Lage von Abdulhadi al-Khawadscha in Bahrain, vom 16. August 2012 zum Urteil gegen Nab ...[+++]


– gezien de verklaringen in 2011 van de vicevoorzitter van de Commissie/hoge vertegenwoordiger (VV/HV) over Bahrein, en met name die van 24 november 2011 over de publicatie van het verslag van de Bahreinse onafhankelijke onderzoekscommissie; gezien de verklaring van de woordvoerder van hoge vertegenwoordiger Catherine Ashton van 13 februari 2012 over de herdenking van de ongeregeldheden in Bahrein, en de verklaringen binnen het Europees Parlement van 12 oktober 2011 van de VV/HV over de situatie in Egypte, Syrië, Jemen en Bahrein,

– unter Hinweis auf die Erklärungen der Vizepräsidentin der Kommission/Hohen Vertreterin der EU (VP/HR) zu Bahrain von 2011 und insbesondere vom 24. November 2011 zur Veröffentlichung des Berichts der Unabhängigen Untersuchungskommission von Bahrain (BICI), auf die Erklärung des Sprechers der Hohen Vertreterin der Union für Außen- und Sicherheitspolitik und Vizepräsidentin der Kommission, Catherine Ashton, zum Jahrestag der Unruhen in Bahrain am 13. Februar 2012 und auf die Erklärungen der VP/HR zur Lage in Ägypten, Syrien, Jemen und Bahrain im Europäischen Parlament vom 12. Oktober 2011,


– gezien de verklaring van de vicevoorzitter van de Commissie/hoge vertegenwoordiger van de Unie voor buitenlandse zaken en veiligheidsbeleid, Catherine Ashton, over Egypte en met name die over het geweld in Egypte van 10 oktober 2010, en de verklaringen over de situatie in Egypte, Syrië, Jemen en Bahrein in het Europees Parlement van 12 oktober 2011,

– in Kenntnis der Erklärungen der Vizepräsidentin der Kommission/Hohen Vertreterin der Union für Außen- und Sicherheitspolitik (VP/HR) zu Ägypten, insbesondere der Erklärungen zur Gewalt in Ägypten vom 10. Oktober 2011 und zur Lage in Ägypten, Syrien, Jemen und Bahrain, die sie am 12. Oktober 2011 im Europäischen Parlament abgegeben hat,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– gezien de verklaringen van de vicevoorzitter van de Commissie / hoge vertegenwoordiger (VV/HV) over Bahrein van 10, 12 en 18 maart 2011; 3 mei en 1 juli 2011; 31 augustus, 8 en 30 september 2011, alsmede de verklaringen van de VV/HV over de situatie in Egypte, Syrië, Jemen en Bahrein in het Europees Parlement op 12 oktober 2011,

– unter Hinweis auf die Erklärungen der Vizepräsidentin der Kommission/Hohen Vertreterin der EU (VP/HR) zu Bahrain vom 10., 12. und 18. März 2011, 3. Mai 2011, 1. Juli 2011, 31. August 2011 sowie 8. und 30. September 2011 und die Erklärungen der VP/HR zur Lage in Ägypten, Syrien, Jemen und Bahrain im Europäischen Parlament vom 12. Oktober 2011,


Uit de crisissituaties in Libië, Egypte en Jemen is gebleken dat consulaire bijstand voor gestrande onderdanen van andere lidstaten belangrijk is.

Die Krisen in Libyen, in Ägypten und im Jemen haben nochmals unterstrichen, wie wichtig konsularischer Schutz für gestrandete ausländische Staatsangehörige ist.


De ministers hebben tijdens de lunch een bespreking gewijd aan de omringende regio in ruime zin, en meer bepaald aan Jemen en Bahrein; tijdens de formele zitting na de lunch hield de Raad een korte gedachtewisseling over Egypte en Tunesië.

Der Rat beriet über die Entwicklungen in der weiteren Region, insbeson­dere in Jemen und Bahrain, und er führte einen kurzen Gedankenaustausch über Ägypten und Tunesien.


Het Europees Agentschap voor de veiligheid van de luchtvaart (EASA) heeft ook een aantal auditbezoeken aangevraagd om de veiligheidssituatie van de luchtvaartautoriteiten en luchtvaartmaatschappijen in Albanië, Egypte, Kirgizië en Jemen te beoordelen.

Von der EASA wurde eine Reihe von Auditbesuchen beantragt, um die Sicherheitssituation von Behörden und Fluggesellschaften in Ägypten, Albanien, im Jemen und in Kirgisistan zu prüfen.


2. De inschrijving heeft betrekking op gerst voor uitvoer naar Algerije, Saudi-Arabië, Bahrein, Egypte, de Verenigde Arabische Emiraten, Iran, Irak, Israël, Jordanië, Koeweit, Libanon, Libië, Marokko, Mauritanië, Oman, Qatar, Syrië, Tunesië en Jemen.

(2) Die Ausschreibung betrifft die Ausfuhr von Gerste nach Ägypten, Algerien, Bahrain, Irak, Iran, Israel, Jemen, Jordanien, Katar, Kuwait, Libanon, Libyen, Marokko, Mauretanien, Oman, Saudi-Arabien, Syrien, Tunesien und in die Vereinigten Arabischen Emirate.


De Raad heeft zich beraden op de zuidelijke buurlanden in het licht van de jongste ontwikkelingen in Syrië, Libië, Bahrein, Jemen, Egypte, Tunesië, Marokko en Jordanië.

Der Rat erörterte Fragen betreffend die südliche Nachbarregion vor dem Hintergrund der jüngsten Entwicklungen in Syrien, Libyen, Bahrain, Jemen, Ägypten und Tunesien sowie in Marokko und Jordanien.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'egypte en jemen' ->

Date index: 2022-03-02
w