Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arabische Republiek Egypte
Egypte

Traduction de «egypte juni » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Egypte [ Arabische Republiek Egypte ]

Ägypten [ die Arabische Republik Ägypten ]


Arabische Republiek Egypte | Egypte

Ägypten | die Arabische Republik Ägypten


Overeenkomst betreffende de toetreding van de Helleense Republiek tot de Overeenkomst ter uitvoering van het tussen de Regeringen van de staten van de Benelux Economische Unie, van de Bondsrepubliek Duitsland en van de Franse Republiek op 14 juni 1985 te Schengen gesloten Akkoord betreffende de geleidelijke afschaffing van de controles aan de gemeenschappelijke grenzen, ondertekend te Schengen op 19 juni 1990, waartoe de Italiaanse Republiek bij de op 27 november 1990 te Parijs ondertekende Overeenkomst en het Koninkrijk Spanje en de Portugese Republiek bij de op 25 juni 1991 te Bonn ondertekende Overeenkomsten zijn toegetreden

Übereinkommen über den Beitritt der Griechischen Republik zu dem am 19. Juni 1990 in Schengen unterzeichneten Übereinkommen zur Durchführung des Übereinkommens von Schengen vom 14. Juni 1985 zwischen den Regierungen der Staaten der Benelux-Wirtschaftsunion, der Bundesrepublik Deutschland und der Franösischen Republik betreffend den schrittweisen Abbau der Kontrollen an den gemeinsamen Grenzen


Overeenkomst betreffende de toetreding van de Portugese Republiek tot de Overeenkomst ter uitvoering van het tussen de Regeringen van de staten van de Benelux Economische Unie, van de Bondsrepubliek Duitsland en van de Franse Republiek op 14 juni 1985 te Schengen gesloten Akkoord betreffende de geleidelijke afschaffing van de controles aan de gemeenschappelijke grenzen ondertekend te Schengen op 19 juni 1990, waartoe de Italiaanse Republiek bij de op 27 november 1990 te Parijs ondertekende Overeenkomst is toegetreden

Übereinkommen über den Beitritt der Portugiesischen Republik zu dem am 19. Juni 1990 in Schengen unterzeichneten Übereinkommen zur Durchführung des Übereinkommens von Schengen vom 14.Juni 1985 zwischen den Regierungen der Staaten der Benelux-Wirtschaftsunion, der Bundesrepublik Deutschland und der Französischen Republik betreffend den schrittweisen Abbau der Kontrollen an den gemeinsamen Grenzen, dem die Italienische Republik mit dem am 27.November 1990 in Paris unterzeichneten Übereinkommen beigetreten ist
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Zie onder De veiligheid van Europa garanderen voor maatregelen ter bestrijding van mensenhandel in West-Afrika; onder Solidariteit en verantwoordelijkheid als de kern van onze reactie voor relevante maatregelen over de follow-up van het Rabat/Parijs proces en over de uitvoering van het partnerschap EU-Afrika inzake migratie, mobiliteit en werkgelegenheid; voor de follow-up van de conclusies van de Europese Raad van juni 2009 over migratie in het Middellandse Zeegebied en over de onderhandelingen over EU-overnameovereenkomsten met Algerije, Marokko en Egypte en het vo ...[+++]

Zu den Maßnahmen gegen Menschenhandel in Westafrika siehe den Abschnitt Gewährleistung der Sicherheit Europas; zur Weiterverfolgung des Rabat/Paris-Prozesses und zur Umsetzung der Partnerschaft zu Migration, Mobilität und Beschäftigung zwischen der EU und Afrika, zu den Schlussfolgerungen des Europäischen Rates vom Juni 2009 über die Migration im Mittelmeerraum, zu den Rückübernahmeverhandlungen mit Marokko, Algerien und Ägypten, zur Weiterverfolgung der Diskussion von Migrationsfragen, einschließlich Rückübernahmeklausel und Grenzma ...[+++]


– gezien zijn eerdere resoluties over Egypte, en met name die van 16 februari 2012 over "Egypte: recente ontwikkelingen", van 15 maart 2012 over "Mensenhandel in de Sinaï, in het bijzonder de zaak-Solomon W". , van 14 maart 2013 over de situatie in Egypte, van 4 juni 2013 over de crisis in Egypte, van 12 september 2013 over de situatie in Egypte, van 6 februari 2014 over de situatie in Egypte en van 17 juli 2014 over de vrijheid van meningsuiting en vereniging in Egypte,

– unter Hinweis auf seine früheren Entschließungen zu Ägypten, insbesondere die Entschließung vom 16. Februar 2012, zu den jüngsten Entwicklungen in Ägypten, vom 15. März 2012 zum Menschenhandel auf der Sinai-Halbinsel, insbesondere zu dem Fall von Solomon W., vom 14. März 2013 zur Lage in Ägypten, vom 4. Juli 2013 zur Krise in Ägypten, vom 12. September 2013 zur Lage in Ägypten, vom 6. Februar 2014 zur Lage in Ägypten und vom 17. Juli 2014 zur Meinungs- und Versammlungsfreiheit in Ägypten,


V. overwegende dat Egypte sinds de revolutie van januari 2011 meerdere keren onderhandelingen met het IMF heeft aangeknoopt met het oog op de toekenning van een lening van 4,8 miljard USD, maar dat de onderhandelingen na 30 juni 2013 zijn stopgezet; overwegende dat de contacten sindsdien weer zijn aangehaald en dat IMF-deskundigen in november 2014 Egypte hebben bezocht om overeenkomstig artikel IV raadplegingen uit te voeren (waarbij de IMF-deskundigen de financiële en economische toestand van een land beoordelen);

V. in der Erwägung, dass Ägypten mehr als einmal nach der Revolution vom Januar 2011 in Verhandlungen mit dem IWF eingetreten ist, bei denen es ein Darlehen in Höhe von 4,8 Milliarden US-Dollar anstrebte, dass die Verhandlungen aber nach dem 30. Juni 2013 zum Stillstand kamen; in der Erwägung, dass es einige erneute Kontaktaufnahmen gab und dass Sachverständige des IWF im November 2014 Ägypten besucht haben, um Konsultationen nach Artikel IV, d. h. eine Bewertung der aktuellen finanziellen und wirtschaftlichen Lage eines Landes dur ...[+++]


– gezien de verklaringen van hoge vertegenwoordiger Catherine Ashton op 2 juni 2013 over de nieuwe ngo-wet in Egypte, op 20 juni 2012 over de politieke situatie in Egypte, op 13 september 2012 over de nieuwe taskforce EU-Egypte, op 5 december 2012 waarin zij oproept tot een nationale politieke dialoog en op 25 december 2012 over het referendum over de ontwerpgrondwet in Egypte, en de verklaring van de woordvoerder van de hoge vertegenwoordiger op 25 januari 2013 over de doden in Port Said, Egypte,

– unter Hinweis auf die Erklärungen der Hohen Vertreterin Catherine Ashton vom 2. Juni 2013 zu dem neuen Gesetz über nichtstaatliche Organisationen in Ägypten, vom 20. Juni 2012 zur politischen Lage in Ägypten, vom 13. September 2012 zur Gründung einer neuen Arbeitsgruppe EU-Ägypten, vom 5. Dezember 2012 mit der Aufforderung zu einem nationalen politischen Dialog und vom 25. Dezember 2012 zum Referendum über den Entwurf der Verfassung sowie auf die Erklärung des Sprechers der Hohen Vertreterin vom 25. Januar 2013 zu den Todesfäl ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– gezien de verklaringen van de hoge vertegenwoordiger/vicevoorzitter (HV/VV) Catherine Ashton en haar woordvoerder in 2012 over Egypte, met name die van 25 mei 2012 over de presidentsverkiezingen in Egypte, van 1 juni 2012 over het opheffen van de noodtoestand in Egypte, van 15 juni 2012 over de uitspraak van het Constitutionele Hooggerechtshof van Egypte, van 20 juni 2012 over de politieke situatie in Egypte, van 24 juni 2012 over de verkiezing van Mohammed Morsi tot president van Egypte, van 13 september 2012 over de nieuwe task fo ...[+++]

– unter Hinweis auf die 2012 von der Hohen Vertreterin (HR/VP) Catherine Ashton und ihrem Sprecher abgegebenen Erklärungen zu Ägypten, insbesondere auf die vom 25. Mai 2012 zur Präsidentschaftswahl in Ägypten, vom 1. Juni 2012 zur Aufhebung des Ausnahmezustands in Ägypten, vom 15. Juni 2012 zum Urteil des Obersten Verfassungsgerichtshofs Ägyptens, vom 20. Juni 2012 zur politischen Lage in Ägypten, vom 24. Juni 2012 zur Wahl von Mohammed Mursi zum ägyptischen Präsidenten, vom 13. September 2012 zur Gründung einer neuen Taskforce ...[+++]


– gezien de associatieovereenkomst EU-Egypte die op 25 juni 2001 in Luxemburg is ondertekend en vanaf 1 juni 2004 in werking is getreden, en met name artikel 2 ervan,

– unter Hinweis auf das Assoziierungsabkommen zwischen der Europäischen Union und Ägypten , das am 25. Juni 2001 in Luxemburg unterzeichnet wurde und seit dem 1. Juni 2004 in Kraft ist, insbesondere auf dessen Artikel 2,


De vermelding „Thirwat Salah Shihata (ook bekend als Tarwat Salah Abdallah, Salah Shihata Thirwat, Shahata Thirwat; geboren op 29 juni 1960 in Egypte” in de lijst „Natuurlijke personen” wordt vervangen door:

Der Eintrag „Thirwat Salah Shihata (auch bekannt als Tarwat Salah Abdallah, Salah Shihata Thirwat, Shahata Thirwat). geboren 29.6.1960, Ägypten“ unter „Natürliche Personen“ erhält folgende Fassung:


Overeenkomsten zijn ondertekend met Egypte (juni 2001), Algerije (april 2002) en Libanon (juni 2002).

Abkommen wurden unterzeichnet mit Ägypten (Juli 2001), Algerien (April 2002) und Libanon (Juni 2002).


Overeenkomsten zijn ondertekend met Egypte (juni 2001), Algerije (april 2002) en Libanon (juni 2002).

Abkommen wurden unterzeichnet mit Ägypten (Juli 2001), Algerien (April 2002) und Libanon (Juni 2002).


10 APRIL 2003. - Decreet houdende goedkeuring van de Euro-Mediterrane Overeenkomst waarbij een associatie tot stand wordt gebracht tussen de Europese Gemeenschappen en hun lid-Staten, enerzijds, en de Arabische Republiek Egypte, anderzijds, evenals van de daarop betrekking hebbende Slotakte, opgemaakt te Luxemburg op 25 juni 2001 (1)

10. APRIL 2003 - Dekret zur Zustimmung zum Europa-Mittelmeer-Abkommen zur Gründung einer Assoziation zwischen den Europäischen Gemeinschaften und ihren Mitgliedstaaten einerseits und der Arabischen Republik Ägypten andererseits sowie zur damit verbundenen Schlussakte, unterzeichnet in Luxemburg am 25. Juni 2001 (1)




D'autres ont cherché : arabische republiek egypte     egypte     egypte juni     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'egypte juni' ->

Date index: 2024-03-27
w