Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "eigen bevolking zich afwijzend " (Nederlands → Duits) :

5. steunt ten volle de inspanningen van de staten van de Arabische Liga om een einde te maken aan het geweld, te werken aan een politieke oplossing voor Syrië en alle mogelijke politieke en materiële steun te bieden aan de Syrische oppositie; is ingenomen met het verzoek van de Arabische Liga van 12 februari 2012 aan de VN-Veiligheidsraad om een gezamenlijke vredesmissie van de Arabische staten en de Verenigde Naties naar Syrië te sturen ter vervanging van haar eigen waarnemersmissie; verzoekt de HV/VV en de lidstaten van de EU alles in het werk te stellen om ervoor te zorgen dat het vredesinitiatief van de Arabische Liga door de Russi ...[+++]

5. unterstützt nachdrücklich die Bemühungen der Arabischen Liga, die Gewalt zu beenden, eine politische Lösung in Syrien zu fördern und der syrischen Opposition umfassende politische und materielle Unterstützung zu leisten; begrüßt die Forderung der Arabischen Liga vom 12. Februar 2012 an den UN-Sicherheitsrat, eine gemeinsame friedenserhaltende Mission der Vereinten Nationen und der arabischen Länder nach Syrien zu entsenden, um die Beobachtermission der Arabischen Liga abzulösen; fordert die HR/VP und die EU-Mitgliedstaaten auf, alles in ihrer Macht stehende zu tun, um die Unterstützung der Russischen Föderation für die Friedensinit ...[+++]


Collega’s, voorzitter, Raadsvoorzitter, Commissie, een regime dat zich op deze wijze keert tegen de eigen bevolking en tegen de eigen jeugd, verliest elke legitimiteit, niet enkel binnenlands, maar ook internationaal.

Meine Damen und Herrn, Herr Präsident, Herr amtierender Präsident des Rates, verehrte Kommission! Eine Regierung, die sich auf diese Art und Weise gegen ihr eigenes Volk und ihre eigene Jugend wendet, verliert alle Legitimität, nicht nur zu Hause, sondern auch auf internationaler Ebene.


Collega’s, voorzitter, Raadsvoorzitter, Commissie, een regime dat zich op deze wijze keert tegen de eigen bevolking en tegen de eigen jeugd, verliest elke legitimiteit, niet enkel binnenlands, maar ook internationaal.

Meine Damen und Herrn, Herr Präsident, Herr amtierender Präsident des Rates, verehrte Kommission! Eine Regierung, die sich auf diese Art und Weise gegen ihr eigenes Volk und ihre eigene Jugend wendet, verliert alle Legitimität, nicht nur zu Hause, sondern auch auf internationaler Ebene.


Enerzijds is er de regering die zich te buiten gaat aan brutaal geweld tegen de eigen bevolking, haar eigen mensen in de ellende stort en steun vindt bij andere Afrikaanse dictaturen en autocratieën.

Einerseits gibt es eine Regierung, die gegen das eigene Volk mit Gewalt vorgeht, die das Land in Not und Elend gestürzt hat und sich der stillschweigenden Unterstützung weiterer afrikanischer Diktaturen und Autokratien erfreut.


herhaalt dat de EU en haar lidstaten Afghanistan moeten helpen bij de wederopbouw van een eigen staat met steviger democratische instellingen die in staat zijn de nationale soevereiniteit, de eenheid van de staat, veiligheid op basis van een leger en politiemacht die democratische verantwoording verschuldigd zijn, een bekwame en onafhankelijke rechterlijke macht, de territoriale integriteit, gelijke behandeling van mannen en vrouwen, vrije media, meer aandacht voor onderwijs en volksgezondheid, de duurzaamheid van de economische ontwikkeling en de welvaart van de bevolking van Afgha ...[+++]

weist erneut darauf hin, dass die EU und ihre Mitgliedstaaten Afghanistan beim Wiederaufbau eines eigenen Staates mit stärkeren demokratischen Institutionen unterstützen sollten, die in der Lage sind, die nationale Souveränität, die Sicherheit auf der Grundlage einer Armee und einer Polizei, die in demokratischer Weise rechenschaftspflichtig sind, eine kompetente und unabhängige Justiz, die Einheit des Staates, die territoriale Integrität, die Gleichberechtigung zwischen Männern und Frauen, die Medienfreiheit, einen Schwerpunkt auf Bil ...[+++]


Door systematisch, ten koste van al het andere, buitenlandse burgers te bevoordelen ten opzichte van de eigen burgers – via de meest uiteenlopende hulpverlening bij onder andere bewijslast, huisvesting, gezinshereniging of financiële, medische en onderwijskundige hulp – bereikt men in feite dat de eigen bevolking zich afwijzend gaat opstellen.

Denn wenn systematisch, koste es was es wolle, Ausländer gegenüber den eigenen Bürgern mit zahlreichen und unterschiedlichen Vergünstigungen insbesondere hinsichtlich der Beweislast, der Unterbringung, der Familienzusammenführung oder auch mit finanziellen, medizinischen und schulischen Vergünstigungen bevorzugt werden, denn führt das nur zur Ablehnung auf seiten der Bevölkerung des Aufnahmelandes.


De vergrijzing van de bevolking vereist een alle levenscycli omvattende onderwijs- en scholingsbenadering, zodat de komende generaties ouderen zich via bij- en nascholing de noodzakelijke vaardigheden eigen kunnen maken, in de pas kunnen blijven lopen met de ontwikkelingen in de ondernemingen en met veranderende arbeidsomstandigheden, en profijt kunnen trekken van flexibelere loopbaantrajecten.

Wegen des Älterwerdens der Bevölkerung müssen allgemeine und berufliche Bildung als lebenslanger Zyklus angesehen werden, um sicherzustellen, dass künftige Generationen älterer Menschen in der Lage sind, sich weiter zu qualifizieren, sich an Veränderungen in Wirtschaft und Arbeitsumgebung anzupassen und sich dafür zu rüsten, von einem flexibleren Ablauf ihres Berufslebens größtmöglichen Nutzen zu ziehen.


De vergrijzing van de bevolking vereist een alle levenscycli omvattende onderwijs- en scholingsbenadering, zodat de komende generaties ouderen zich via bij- en nascholing de noodzakelijke vaardigheden eigen kunnen maken, in de pas kunnen blijven lopen met de ontwikkelingen in de ondernemingen en met veranderende arbeidsomstandigheden, en profijt kunnen trekken van flexibelere loopbaantrajecten.

Wegen des Älterwerdens der Bevölkerung müssen allgemeine und berufliche Bildung als lebenslanger Zyklus angesehen werden, um sicherzustellen, dass künftige Generationen älterer Menschen in der Lage sind, sich weiter zu qualifizieren, sich an Veränderungen in Wirtschaft und Arbeitsumgebung anzupassen und sich dafür zu rüsten, von einem flexibleren Ablauf ihres Berufslebens größtmöglichen Nutzen zu ziehen.


2 COM(93) 559. 4. Het doel van gezondheidsbevordering is het gezondheidsniveau in de Gemeenschap te verhogen door het inzicht in de risicofactoren te verbeteren en de bevolking te stimuleren zich een leefwijze en een gedrag eigen te maken die bijdragen tot een goede gezondheid.

Ziel der Gesundheitsförderung ist die Verbesserung des Gesundheitsstandards in der Gemeinschaft durch Verbreitung von Kenntnissen über die Risikofaktoren und durch Anregung zu Lebens- und Verhaltensweisen, die der Gesundheit förderlich sind.




Anderen hebben gezocht naar : eigen     eigen bevolking     samenwerken en zich     tegen de eigen     regime dat zich     wijze     regering die zich     bevolking     gemeenschappen die zich     eigen bevolking zich afwijzend     noodzakelijke vaardigheden eigen     generaties ouderen zich     gedrag eigen     stimuleren zich     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eigen bevolking zich afwijzend' ->

Date index: 2024-07-03
w