Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "eigen inspanningen vooral " (Nederlands → Duits) :

Succes vereist aanhoudende inspanningen, duidelijke politieke prioriteiten en eigen inbreng van alle EU-instellingen en vooral van de lidstaten.

Für Erfolge sind weitere Anstrengungen, klare politische Prioritäten und die Übernahme von Eigenverantwortung durch alle EU-Organe und insbesondere die Mitgliedstaaten erforderlich.


53. benadrukt dat innovatieve financiering voor ontwikkeling een aanvulling kan zijn op de traditionele ontwikkelingssteunmechanismen en er zo toe kan bijdragen dat hun doelstellingen op tijd worden verwezenlijkt; herinnert eraan dat innovatieve financieringsinstrumenten een aanvulling moeten vormen op de VN-doelstelling van 0,7% van het bbp voor ontwikkelingssamenwerking; benadrukt dat bij innovatieve financiering voor ontwikkeling gezorgd moet worden voor een brede waaier aan financieringsmethoden, teneinde het inkomstenpotentieel ten volle te benutten, maar ook dat deze zoveel mogelijk toegesneden moet zijn op de prioriteiten van elk afzonderlijk land, in combinatie met een grote nationale zeggenschap; wijst er tegelijk op dat de ontwikkelingsl ...[+++]

53. betont, dass eine innovative Entwicklungsfinanzierung die herkömmlichen Entwicklungshilfemechanismen ergänzen und somit dabei unterstützen kann, ihre Ziele rechtzeitig zu erreichen; weist darauf hin, dass die innovativen Finanzierungsinstrumente noch zu den 0,7 % des BIP hinzukommen sollten, die von den Vereinten Nationen als Zielwert für die für die Entwicklungszusammenarbeit vorzusehenden Mittel festgelegt wurden; betont, dass eine innovative Entwicklungsfinanzierung über verschiedene Finanzierungsquellen verfügen sollte, um das maximale Einnahmenpotenzial auszuschöpfen, dass sie jedoch auch auf die jeweiligen Prioritäten des bet ...[+++]


54. benadrukt dat innovatieve financiering voor ontwikkeling een aanvulling kan zijn op de traditionele ontwikkelingssteunmechanismen en er zo toe kan bijdragen dat hun doelstellingen op tijd worden verwezenlijkt; herinnert eraan dat innovatieve financieringsinstrumenten een aanvulling moeten vormen op de VN-doelstelling van 0,7% van het bbp voor ontwikkelingssamenwerking; benadrukt dat bij innovatieve financiering voor ontwikkeling gezorgd moet worden voor een brede waaier aan financieringsmethoden, teneinde het inkomstenpotentieel ten volle te benutten, maar ook dat deze zoveel mogelijk toegesneden moet zijn op de prioriteiten van elk afzonderlijk land, in combinatie met een grote nationale zeggenschap; wijst er tegelijk op dat de ontwikkelingsl ...[+++]

54. betont, dass eine innovative Entwicklungsfinanzierung die herkömmlichen Entwicklungshilfemechanismen ergänzen und somit dabei unterstützen kann, ihre Ziele rechtzeitig zu erreichen; weist darauf hin, dass die innovativen Finanzierungsinstrumente noch zu den 0,7 % des BIP hinzukommen sollten, die von den Vereinten Nationen als Zielwert für die für die Entwicklungszusammenarbeit vorzusehenden Mittel festgelegt wurden; betont, dass eine innovative Entwicklungsfinanzierung über verschiedene Finanzierungsquellen verfügen sollte, um das maximale Einnahmenpotenzial auszuschöpfen, dass sie jedoch auch auf die jeweiligen Prioritäten des bet ...[+++]


Ik gun ieder zijn winst, maar we weten allemaal heel goed dat het bij de oliemaatschappijen vooral gaat om windfall profits, de onvoorziene winsten die niet het gevolg zijn van eigen investeringen of eigen inspanningen, maar van de situatie op de markt, van de stijgende vraag en het grotere aanbod.

Ich gönne jedem die Gewinne. Aber wir wissen ganz genau, dass es bei den Ölgesellschaften vor allem windfall profits sind, die nicht durch eigene Investitionen bzw. eigene Anstrengungen erzielt worden sind, sondern aufgrund der Marktlage, also der steigenden Nachfrage und des erhöhten Angebots.


Ik gun ieder zijn winst, maar we weten allemaal heel goed dat het bij de oliemaatschappijen vooral gaat om windfall profits , de onvoorziene winsten die niet het gevolg zijn van eigen investeringen of eigen inspanningen, maar van de situatie op de markt, van de stijgende vraag en het grotere aanbod.

Ich gönne jedem die Gewinne. Aber wir wissen ganz genau, dass es bei den Ölgesellschaften vor allem windfall profits sind, die nicht durch eigene Investitionen bzw. eigene Anstrengungen erzielt worden sind, sondern aufgrund der Marktlage, also der steigenden Nachfrage und des erhöhten Angebots.


Samenwerking bij internationale inspanningen om armoede en ongelijkheid wereldwijd aan te pakken: zoals andere opkomende machten speelt Brazilië in het kader van de Zuid-Zuidsamenwerking in toenemende mate een assertieve rol, vooral in de eigen omgeving en in Portugeestalig Afrika.

Beteiligung an den internationalen Anstrengungen zur Reduzierung von Armut und Ungleichheit in der Welt : Ähnlich wie andere Schwellenmächte tritt Brasilien in der Süd-Süd-Kooperation und namentlich gegenüber den eigenen Nachbarn und den portugiesischsprachigen afrikanischen Staaten zunehmend selbstsicher auf.


68. steunt met klem initiatieven die de ontwikkelingslanden tot naleving van fundamentele sociale normen aansporen en hen bij de integratie in de wereldeconomie helpen, en doet dan ook een beroep op de in de WTO vertegenwoordigde industrielanden de ontwikkelingslanden op het gebied van school- en beroepsopleiding hulpmodellen aan de hand te doen, zodat de ontwikkelingslanden via eigen inspanningen vooral kunnen optreden tegen industriële vormen van kinderarbeid, alsmede op het gebied van "gender main-streaming”;

68. unterstützt nachdrücklich Anreize, die die Entwicklungsländer der Einhaltung von grundlegenden Sozialstandards näher bringen und ihnen bei der Integration in die Weltwirtschaft helfen und fordert deshalb die in der WTO vertretenen Industriestaaten auf, den Entwicklungsstaaten im Bereich der schulischen und beruflichen Ausbildung Hilfe mit Modellcharakter zu geben, die es den Entwicklungsländern durch eigene Anstrengungen ermöglichen, vor allem gegen industrielle Formen der Kinderarbeit vorzugehen, als auch im Bereich des "gender mainstreaming”;


Voortbouwend op het versterkte engagement waarvan de EU blijk heeft gegeven met haar richtlijn betreffende de handhaving, van 2004, zouden de EU en de VS hun samenwerking inzake IP-handhavingskwesties moeten versterken, door eerst hun eigen huis op orde te brengen en vervolgens IP-kwesties in welbepaalde derde landen aan de orde te stellen, vooral door gezamenlijke inspanningen tegen piraterij en namaak.

Anknüpfend an das von der EU in ihrer Durchsetzungsrichtlinie 2004 bekräftigte Engagement sollten die EU und die USA die Zusammenarbeit in Fragen der Durchsetzung der Rechte an geistigem Eigentum intensivieren und dabei zuerst im eigenen Bereich für Ordnung sorgen und dann insbesondere durch gemeinsame Anstrengungen zur Bekämpfung von Produktpiraterie und Fälschungen an Fragen des geistigen Eigentums in ausgewählten Drittländern herangehen.


Voortbouwend op tientallen jaren ruimteonderzoek en voor een groot deel dank zij de inspanningen van het ESA, staat de Europese Unie qua ruimtetechnologie thans overwegend op eigen benen, en is zij een toonaangevende marktdeelnemer geworden, vooral wat lanceerinrichtingen en ruimteplatforms betreft.

Gestützt auf eine seit Jahrzehnten existierende Weltraumforschung und zum großen Teil dank der Bemühungen der ESA ist Europa heute im Bereich der Raumfahrttechnologien weitgehend autark und auf dem kommerziellen Markt mit führend, insbesondere bei Trägerraketen und Plattformen.


2. De Raad neemt uiteraard akte van de vooruitgang die, dank zij de inspanningen van de Commissie in coördinatie met de lidstaten, is geboekt bij de bestrijding van fraude buiten de communautaire Instellingen, vooral ten aanzien van de inning van de eigen middelen en het beheer van de communautaire uitgaven.

2. Der Rat nimmt gewiß die Fortschritte zur Kenntnis, die dank der Bemühungen der Kommission, die im Einvernehmen mit den Mitgliedstaaten gehandelt hat, bei der Bekämpfung der außerhalb der Gemeinschaftsorgane begangenen Betrügereien - insbesondere bei der Erhebung der Eigenmittel und der Verwaltung der Gemeinschaftsausgaben - erzielt worden sind.


w