Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beginselen van Deng
Inheems
Internationalisering in eigen land
Richtsnoeren inzake ontheemding in eigen land
Uit eigen land

Traduction de «eigen land weer » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Beginselen van Deng | richtsnoeren inzake ontheemding in eigen land

Leitlinien betreffend Binnenvertreibung


internationalisering in eigen land

Internationalisierung zu Hause


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het zou bovendien bijzonder oneerlijk zijn ten opzichte van landen als Tunesië en Libië, die zich nu pas van dictatoriale regimes bevrijden en de weg naar de democratie hebben ingeslagen en die alle kracht nodig hebben om hun eigen land weer op te bouwen.

Gerade gegenüber Ländern wie Tunesien und Libyen, die sich gerade erst von diktatorischen Regimes befreien und den Weg in die Demokratie antreten und jede Kraft für den Wiederaufbau des eigenen Landes benötigen würden, wäre dies zudem höchst unfair.


Volgens Rome I kunnen consumenten die een overeenkomst aangaan met een buitenlandse handelaar daardoor niet de bescherming verliezen die zij genieten op grond van bepalingen waarvan niet bij overeenkomst kan worden afgeweken van hun eigen land. Voor de interne markt heeft deze versnippering tot gevolg dat bedrijven minder geneigd zijn om grensoverschrijdend aan consumenten te verkopen, wat weer in het nadeel van de consumenten is.

Rom I sieht vor, dass Verbrauchern, die einen Vertrag mit einem ausländischen Gewerbetreibenden schließen, nicht der Schutz entzogen werden darf, den ihnen die zwingenden Rechtsvorschriften ihres Heimatlands gewähren. Diese Rechtszersplitterung wirkt sich insofern auf den Binnenmarkt aus, als die Unternehmen nur ungern an Verbraucher im Ausland verkaufen, was wiederum nicht im Interesse der Verbraucher liegt.


In plaats van hulp te bieden om de euro in Ierland te redden, zouden we Ierland moeten helpen om van de euro af te geraken en zijn eigen valuta weer in te voeren, mogelijk met een tijdelijke koppeling aan het Britse pond, zodat Ierland zijn schulden kan afbetalen en weer een onafhankelijk en welvarend land kan worden.

Anstatt in Irland dabei zu helfen, den Euro zu retten, sollten wir Irland helfen, aus dem Euro auszusteigen und seine eigene Währung – möglicherweise mit einer vorübergehenden Bindung an das Pfund Sterling – wieder einzuführen, sodass es seine Darlehen zurückzahlen und wieder ein unabhängiger und wohlhabender Staat werden kann.


We hopen voor hen dat ze elkaar zo snel mogelijk in eigen land weer kunnen omarmen. Daarom zeggen wij: wanneer deze resolutie wordt uitgevoerd, wanneer de Europese burgers uit Bulgarije en de Palestijnse arts worden vrijgelaten, dan zal dat voor Libië grote voordelen met zich meebrengen voor de toenadering tot de Europese Unie, een toenadering waar beide partijen enorm van kunnen profiteren.

Wir hoffen für sie, dass sie sich so bald wie möglich wieder in der Heimat in die Arme schließen können. Deswegen sagen wir: Die Umsetzung der Entschließung, die Freilassung der europäischen Bürgerinnen aus Bulgarien und des palästinensischen Arztes werden Libyen auf seinem Weg der Annäherung an die Europäische Union helfen, einem Weg, der beiden Seiten enorme Vorteile bringen würde.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Meer dan twee derde van de EU-burgers (69%, een stijging van 20% ten opzichte van het najaar van 2007) is van mening dat de economische situatie in hun eigen land slecht is, terwijl 58% (een stijging van 31%) vindt dat de Europese economie zich in slecht weer bevindt.

Mehr als zwei Drittel (69 %, was einem Zuwachs um 20 Prozentpunkte gegenüber Herbst 2007 entspricht) sind der Auffassung, dass die wirtschaftliche Lage in ihrem Land schlecht ist, und 58 % (+ 31 Prozentpunkte) beurteilen die Situation der gesamten europäischen Wirtschaft als schlecht.


1. betreurt ten zeerste dat nog steeds niet alle prijswinnaars toestemming hebben gekregen om persoonlijk hun prijs in ontvangst te nemen, wat een inbreuk vormt op een van de fundamentele rechten van de mens, namelijk het recht om vrij het eigen land te verlaten en weer te betreden, een recht dat in de Universele verklaring van de rechten van de mens expliciet wordt erkend;

1. bedauert, dass diese Preisträger noch immer nicht die Erlaubnis erhalten haben, ihren Preis persönlich entgegenzunehmen, was gegen eines der grundlegenden Menschenrechte verstößt, nämlich gegen die Freiheit, ungehindert in sein eigenes Land zurückzukehren und es zu verlassen, ein in der Allgemeinen Erklärung der Menschenrechte ausdrücklich anerkanntes Recht;


Ook met de belangen van de derde landen wordt rekening gehouden: de mogelijke negatieve gevolgen van een "brain drain" wordt tegemoet gekomen doordat geprobeerd wordt de mobiliteit van arbeidskrachten uit derde landen tussen de EU en hun eigen land te waarborgen, doordat enerzijds hun pensioenaanspraken in tact dan wel uitbetaald worden en zij anderzijds over een bepaalde periode het recht krijgen na terugkeer in hun eigen land weer in de EU te werken.

– Es wird auch den Interessen der Drittstaaten Rechnung getragen: Den möglichen negativen Effekten eines "brain drain" wird dadurch begegnet, dass versucht wird, die Mobilität von Drittstaatsarbeitskräften zwischen EU und Heimatstaat zu wahren, indem ihnen einerseits die Pensionsansprüche erhalten bzw. ausgezahlt werden und andererseits über einen gewissen Zeitraum hin das Recht zuerkannt wird, nach Rückkehr in die Heimat wieder in der EU einer Arbeit nachzugehen.


De Commissie heeft zojuist besloten tot financiering van de volgende projecten : 1) GUATEMALA : HULP OM ONTWORTELDE BEVOLKINGSGROEPEN (ONTHEEMDING IN EIGEN LAND) IN DE HOOFDSTAD ZELFREDZAAM TE MAKEN : 415.000 ECU Het project om ontheemden in eigen land, die in de allerarmste buurten van de hoofdstad wonen weer zelfredzaam te maken, is in de eerste plaats bedoeld voor de enkele honderden mensen die de meest misdeelde buitenwijken van de stad bewonen.

Die Kommission hat beschlossen, die nachstehenden Projekte zu finanzieren: GUATEMALA: UNTERSTÜTZUNG DER SELBSTHILFE VON ENTWURZELTEN BEVÖLKERUNGSGRUPPEN (BINNENFLÜCHTLINGEN) IN DER HAUPTSTADT: 415.000 ECU Das Selbsthilfeprojekt zugunsten von Binnenflüchtlingen in den Slums der Hauptstadt soll einigen hundert Personen zugute kommen, die in den ärmsten Vororten der Stadt leben.




D'autres ont cherché : beginselen van deng     inheems     internationalisering in eigen land     uit eigen land     eigen land weer     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eigen land weer' ->

Date index: 2022-05-02
w