Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «eigen middelen maakt duidelijk » (Néerlandais → Allemand) :

Dit voorstel maakt deel uit van een pakket, dat verder ook omvat: een voorstel voor een Verordening van de Raad betreffende de regels en procedures voor de terbeschikkingstelling van de eigen middelen op basis van de belasting op financiële transacties aan de EU-begroting[5] en een gewijzigde herschikking van de bestaande Verordening van de Raad betreffende de terbeschikkingstelling van de traditionele eigen middelen en de bni-middelen[6].

Dieser Vorschlag ist Teil eines Pakets, das auch einen Vorschlag für eine Verordnung des Rates betreffend die Regelungen für die Bereitstellung der neuen Eigenmittel auf der Grundlage der Finanztransaktionssteuer für den EU-Haushalt[5] und eine geänderte Neufassung der bestehenden Verordnung des Rates über die Bereitstellung der traditionellen und der BNE-Eigenmittel[6] umfasst.


Voor zijn investeringen maakt het EIF gebruik van eigen middelen of van die welke beschikbaar zijn in het kader van door het EIB of de Europese Commissie verleende mandaten.

Der EIF wird entweder aus eigenen Mitteln oder im Rahmen der Mandate tätig, die ihm von der EIB oder der Europäischen Kommission erteilt worden sind.


De productieheffing maakt op grond van artikel 2, lid 1, onder a), van Besluit 2000/597/EG, Euratom deel uit van de eigen middelen van de Gemeenschap.

Die Produktionsabgabe gehört gemäß Artikel 2 Absatz 1 Buchstabe a des Beschlusses 2000/597/EG, Euratom des Rates zu den Eigenmitteln der Gemeinschaften.


Het verslag over de werking van het stelsel van eigen middelen maakt duidelijk hoe deze voorstellen zich tot elkaar verhouden en elkaar aanvullen.

Der Bericht über das Eigenmittelsystem zeigt, inwieweit diese Vorschläge einander ergänzen und miteinander in Beziehung stehen.


Wanneer de aanbestedende dienst een opdracht gunt voor eigen rekening, maakt hij gebruik van elektronische middelen.

Aufträge auf eigene Rechnung vergibt der öffentliche Auftraggeber auf elektronischem Wege.


De vervangingskosten kunnen een duidelijk stimulerend effect hebben op aanbieders om hun eigen netwerken uit te bouwen en daarmee hun eigen middelen te gebruiken om op infrastructuur gebaseerde concurrentie te bevorderen, in gebieden waar het economisch gezien verstandig is om dit te doen.

Werden die Zugangsentgelte auf der Grundlage der Wiederbeschaffungskosten berechnet, so kann dies für andere Betreiber ein deutlicher Anreiz sein, ihre eigenen Netze auszubauen und somit eigene Vermögenswerte zu nutzen.


Deze machtiging wordt verleend op voorwaarde dat de Italiaanse Republiek ieder jaar een raming maakt van het verlies aan BTW-inkomsten en dit bedrag naar evenredigheid compenseert in de BTW-grondslag die wordt gebruikt voor de vaststelling van haar bijdragen aan de eigen middelen van de Gemeenschap.

Die Ermächtigung wird unter der Voraussetzung gewährt, dass Italien jährlich eine Schätzung der Mindereinnahmen bei der MwSt vornimmt und in die MwSt-Bemessungsgrundlage für seinen Beitrag zu den Eigenmitteln der Gemeinschaft einen den Mindereinnahmen entsprechenden Betrag einbezieht.


De Raad maakte opmerkingen over een aantal sectoren zoals eigen middelen, GLB, structuurmaatregelen, intern beleid, externe steunmaatregelen, pretoetredingssteun, administratieve uitgaven, financieringsinstrumenten en bankactiviteiten en speciale verslagen van de Rekenkamer.

Der Rat gab zu einer Reihe von Bereichen, wie Eigenmittel, GAP, Strukturmaßnahmen, interne Politikbereiche, externe Politikbereiche, Heranführungshilfe, Verwaltungsausgaben, Finanzinstrumente und Bankaktivitäten sowie Sonderberichte des Rechnungshofs, Bemerkungen ab.


7. Maakt duidelijk dat de kwaliteit en de mobiliteit van het menselijk potentieel in de Europese Unie verder moeten worden verbeterd, en dat er mogelijkheden dienen te worden geboden voor werkgelegenheid en opleiding voor individuele personen door de nodige middelen ter beschikking te stellen, vooral op het gebied van de elektronische communicatie, teneinde continue, waardevolle informatie te verstrekken over beschikbare arbeidspla ...[+++]

macht deutlich, dass die Qualität und Mobilität der Humanressourcen in der Europäischen Union weiter verbessert werden müssen und dass es notwendig ist, den Menschen Beschäftigungs- und Ausbildungschancen zu bieten, indem sie Zugang zu den erforderlichen Mitteln und Ressourcen insbesondere im Bereich der elektronischen Kommunikation erhalten, damit die ständige hochwertige Information über verfügbare Arbeits- und Ausbildungsplätze verbessert werden kann;


- Om een goede werking van het systeem voor het controleren van de traditionele eigen middelen te bereiken maakt de Commissie gebruik van een ruime waaier van maatregelen: incidentele correcties van de vastgestelde onregelmatigheden, correcties van niet met de voorschriften overeenkomende nationale procedures, verklaring van de communautaire teksten en onderling afgestemde verbetering van de communautaire voorschriften in geval van aanhoudende gebrekkige werking.

- Sobald das System zur Kontrolle der traditionellen Eigenmittel in der Anwendungspraxis ein Eingreifen erfordert, hat die Kommission die Wahl zwischen zahlreichen verschiedenen Maßnahmen, die von der punktuellen Korrektur der festgestellten Regelwidrigkeiten über die Berichtigung der nicht konformen nationalen Verfahren bis zur Formulierung von Gemeinschaftstexten und einvernehmlichen Verbesserungen der Gemeinschaftsregelung bei anhaltenden Funktionsmängeln reicht.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eigen middelen maakt duidelijk' ->

Date index: 2024-08-02
w