Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Binnenlands recht
Communautair recht
Communautaire juridische orde
Communautaire rechtsorde
Communautaire voorschriften
Communautaire wetgeving
EG-recht
EU-recht
EU-rechtsorde
Eigen baan
Eigen rekening
Eigen strook
Eigen vaardigheden voor artistieke coaching evalueren
Eigen vermogen
Eigen vrije baan
Europees recht
Nationaal recht
Nationale rechtsorde
Nationale voorschriften
Nationale wetgeving
REV
Recht van de Europese Unie
Rechtsorde
Rechtsorde van de Europese Unie
Rechtsorde van de Unie
Rendement eigen vermogen
Rendement van het eigen vermogen
Rentabiliteit eigen vermogen
Rentabiliteit van het eigen vermogen
Wetgeving van de lidstaten

Traduction de «eigen rechtsorde » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
EU-rechtsorde [ communautaire juridische orde | rechtsorde van de Europese Unie ]

Rechtsordnung der EU [ Rechtsordnung der Europäischen Union | Rechtsordnung der Gemeinschaft ]


communautaire rechtsorde | rechtsorde van de Unie

Rechtsordnung der Gemeinschaft | Rechtsordnung der Union




rendement eigen vermogen | rendement van het eigen vermogen | rentabiliteit eigen vermogen | rentabiliteit van het eigen vermogen | REV [Abbr.]

Eigenkapitalrentabilit


eigen vaardigheden voor kunstzinnige begeleiding beoordelen | eigen vaardigheden voor kunstzinnige begeleiding evalueren | eigen vaardigheden voor artistieke coaching beoordelen | eigen vaardigheden voor artistieke coaching evalueren

die eigene Kompetenz im künstlerischen Coaching beurteilen


eigen baan | eigen strook | eigen vrije baan

eigene Fahrbahn | reservierte Fahrspur


nationaal recht [ binnenlands recht | nationale rechtsorde | nationale voorschriften | nationale wetgeving | wetgeving van de lidstaten ]

nationales Recht [ Bundesrecht | einzelstaatliche Vorschriften | Gesetzgebung des Heimatstaats | innerstaatliches Recht | nationale Rechtsordnung | Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten ]


EU-recht [ communautaire rechtsorde | communautaire voorschriften | communautaire wetgeving | communautair recht | EG-recht | Europees recht | recht van de Europese Unie ]

EU-Recht [ Europäisches Recht | Gemeinschaftsrecht | Gesetzgebung der Gemeinschaft | Recht der Europäischen Union ]




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
de rechter bij wie een bodemprocedure inzake de ouderlijke verantwoordelijkheid voor het kind aanhangig is gemaakt, de bevoegdheid ontneemt over het gezagsrecht uitspraak te doen, terwijl hij zowel internationaal als in de eigen rechtsorde bevoegd is uitspraak te doen over de kwesties met betrekking tot de ouderlijke verantwoordelijkheid voor het kind?

dem in einem Hauptsacheverfahren über die elterliche Verantwortung in Bezug auf das Kind befassten Gericht die Zuständigkeit für die Entscheidung über die Sorge für das Kind zu entziehen, obwohl es sowohl international als auch innerstaatlich dafür zuständig ist, über Fragen der elterlichen Verantwortung in Bezug auf das Kind zu entscheiden?


De lidstaten zijn niet verplicht de in een derde land rechtmatig gesloten polygame huwelijken te erkennen, die in strijd kunnen zijn met de eigen rechtsorde[11].

Die Mitgliedstaaten sind nicht verpflichtet, in einem Drittland rechtmäßig geschlossene Vielehen anzuerkennen, die im Widerspruch zu ihrer eigenen Rechtsordnung stehen [11].


De lidstaten zijn niet verplicht de in een derde land rechtmatig gesloten polygame huwelijken te erkennen, die in strijd kunnen zijn met de eigen rechtsorde[11].

Die Mitgliedstaaten sind nicht verpflichtet, in einem Drittland rechtmäßig geschlossene Vielehen anzuerkennen, die im Widerspruch zu ihrer eigenen Rechtsordnung stehen [11] .


Deze bepaling moet er helpen voor zorgen dat dit instrument coherent blijft functioneren en in overeenstemming is met de waarden, beleidsmaatregelen, juridische engagementen en de eigen rechtsorde van de EU.

Diese Klausel zielt darauf ab, sicherzustellen, dass das Funktionieren dieses Instruments kohärent bleibt und mit den Werten, Politiken und Rechtsverpflichtungen der EU sowie mit ihrer eigenen Rechtsstaatlichkeit in Einklang steht.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Omdat alle lidstaten gebonden zijn aan het EU-Handvest van de grondrechten en bovendien soortgelijke antidiscriminatiebepalingen in hun eigen rechtsorde kennen, komt het letterlijke citaat uit het Handvest overbodig voor.

Da alle Mitgliedstaaten der EU-Grundrechtscharta verpflichtet sind und darüber hinaus in ihren eigenen Rechtsordnungen über entsprechende Diskriminierungsverbote verfügen, erscheint die wörtliche Zitierung der Charta überflüssig.


Al deze besluiten zullen pas in werking treden als alle lidstaten ze in hun eigen rechtsorde ten uitvoer hebben gelegd, hetgeen nog niet het geval is.

Die drei Beschlüsse werden erst rechtskräftig, wenn sie von allen Mitgliedstaaten in ihr nationales Recht übernommen worden sind.


Al deze besluiten zullen pas in werking treden als alle lidstaten ze in hun eigen rechtsorde ten uitvoer hebben gelegd, hetgeen nog niet het geval is.

Die drei Beschlüsse werden erst rechtskräftig, wenn sie von allen Mitgliedstaaten in ihr nationales Recht übernommen worden sind.


Wij zijn een Unie met een eigen wetgeving die tot een eigen rechtsorde heeft geleid, met eigen belangen in de interne markt en de monetaire unie. Het kan daarom niet dat er in de toekomst binnen de Europese Unie nog gebieden met een verschillend veiligheidsniveau bestaan.

Wir sind eine Union mit eigener Gesetzgebung, die zu einer eigenen Rechtsordnung geführt hat, mit eigenen Interessen aufgrund von Binnenmarkt und Währungsunion. Deswegen kann es auf die Dauer innerhalb der Europäischen Union keine Gebiete von unterschiedlicher Sicherheitsqualität mehr geben.


In verband met dit onderwerp heeft Italië (zie punt 129 i.v.m. artikel 46) de aan dit verdrag gehechte verklaring geformuleerd, waarin het zich de mogelijkheid voorbehoudt om, terzake van de beslissingen van de Portugese kerkelijke gerechten, wat de analoge beslissingen van de kerkelijke gerechten betreft, de procedures vast te stellen en de controles uit te oefenen waarin zijn eigen rechtsorde, op basis van de akkoorden die het met de Heilige Stoel heeft gesloten, voorziet.

Diesbezüglich hat Italien (siehe hierzu Nummer 129 in bezug auf Artikel 46) die dem Übereinkommen beigefügte Erklärung abgegeben, wonach sich Italien die Möglichkeit vorbehält, hinsichtlich der Entscheidungen der portugiesischen Kirchengerichte die Verfahren anzuwenden und die Überprüfungen vorzunehmen, die in seiner eigenen Rechtsordnung aufgrund seiner mit dem Heiligen Stuhl geschlossenen Verträge für entsprechende kirchengerichtliche Entscheidungen vorgesehen sind.


Met betrekking tot artikel 42 van het verdrag behoudt Italië zich ter zake van de beslissingen van de Portugese kerkelijke gerechten de mogelijkheid voor om, wat de analoge beslissingen van de kerkelijke gerechten betreft, de procedures vast te stellen en de controles uit te oefenen waarin zijn eigen rechtsorde voorziet, op basis van de akkoorden die het met de Heilige Stoel heeft gesloten.

In bezug auf Artikel 42 des Übereinkommens behält Italien sich die Möglichkeit vor, hinsichtlich der Entscheidungen der portugiesischen Kirchengemeinde die Verfahren anzuwenden und die Überprüfungen vorzunehmen, die in seiner eigenen Rechtsordnung aufgrund seiner mit dem Heiligen Stuhl geschlossenen Verträge für entsprechende kirchengerichtliche Entscheidungen vorgesehen sind.


w