Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «eigen verantwoordelijkheid tekort schiet » (Néerlandais → Allemand) :

Op sommige terreinen is de uitvoering van de wetgeving nog maar net gestart, terwijl op andere terreinen de eigen verantwoordelijkheid tekort schiet. In het algemeen is het proces nog niet duurzaam en onomkeerbaar.

Die Umsetzung der Gesetze befindet sich in einigen Bereichen noch in der Anfangsphase, während es in anderen Bereichen an Eigenverantwortung fehlt.


Net nu de situatie in Noord-Afrika grote migratiestromen op gang brengt, schiet de EU tekort door geen duidelijke verantwoordelijkheid op te nemen.

Gerade jetzt, wo die Situation in Nordafrika große Migrantenströme zur Folge hatte, verfehlt die EU dadurch, dass sie keine klare Verantwortung übernimmt, ihr Ziel.


Dit intelligente gezamenlijke optreden is niet alleen een kwestie van verantwoordelijkheid of solidariteit, zoals u al zei; het gaat eerder om de toegevoegde waarde die voortvloeit uit het delen van een munt, hetgeen zich niet alleen vertaalt in een monetaire unie, maar ook tot uiting moet komen in een economische unie; het enige instrument waarover we tot op heden hebben beschikt – het stabiliteits- en groeipact schiet tekort, aangezie ...[+++]

Diese intelligenten gemeinsamen Maßnahmen sind nicht nur eine Frage der Verantwortung oder Solidarität, wie Sie sagten: eher ist es eine Frage des Mehrwertes, der sich aus einer gemeinsamen Währung ergibt, der nicht nur auf eine Währungsunion hinausläuft, sondern der auch eine Wirtschaftsunion sein muss, und in der das einzige Hilfsmittel, das uns bisher zur Verfügung stand – der Stabilitäts- und Wachstumspakt – nicht ausreicht, da er niemals ein Wachstumspakt war, und weil er ein Pakt ist, der dem Euroraum nicht die Gelegenheit gegeben hat, sein volles Potenzial auszuschöpfen.


Europa is de beginselen van beleidssamenhang voor ontwikkeling, eigen verantwoordelijkheid, aanpassing, harmonisatie en coördinatie, die worden genoemd in de Europese consensus inzake ontwikkeling en in de Verklaring van Parijs inzake de doeltreffendheid van steun, toegedaan, en de Europese Unie (EU) is derhalve voornemens krachtig te reageren op die problemen en zal daarbij handelen in een geest van solidariteit met de ontwikkelingslanden die het zwaarst door het tekort aan verpleegsters, dokters en andere gezondheidswerkers zijn get ...[+++]

Im Geiste des europäischen Engagements für die Grundsätze einer Politikkohärenz im Interesse von Entwicklung, Eigenverantwortung, Anpassung, Harmonisierung und Koordinierung, wie sie im Europäischen Konsens über die Entwicklungspolitik und in der Pariser Erklärung zur Wirksamkeit der Entwicklungshilfe dargelegt sind, bekräftigt die Europäische Union (EU) ihren Willen, entschlossen gegen den Fachkräftemangel vorzugehen und solidarisch mit denjenigen Entwicklungsländern zu handeln, die von dem Mangel an Krankenpflegepersonal, Ärzten und sonstigen Gesundheitsfachkräften am härtesten getroffen sind und in denen der akute Fachkräftemangel im ...[+++]


M. overwegende dat de crisis in Tsjaad deel uitmaakt van een breder regionaal conflict, dat de crisis haar eigen dynamiek heeft gekregen en moet worden beschouwd als een op zichzelf staand fenomeen; overwegende dat de Tsjadische regering te kort schiet in haar verantwoordelijkheid burgers te beschermen, en dat er momenteel 230 000 Soedanese vluchtelingen in kampen in Tsjaad verblijven en dat 190 000 Tsjadiërs gedwongen zijn hun huizen te verlaten,

M. in der Erwägung, dass die Krise im Tschad Teil eines weitreichenderen regionalen Konflikts ist, auch ihre eigene Dynamik hat und als eigenständige Krise behandelt werden sollte; in der Erwägung, dass die Regierung des Tschad ihrer Verantwortung nicht gerecht wird, Zivilisten zu schützen, und dass derzeit 230 000 sudanesische Flüchtlinge in Lagern im Tschad leben und 190 000 Bewohner des Tschad ihre Unterkünfte verlassen mussten,


M. overwegende dat de crisis in Tsjaad deel uitmaakt van een breder regionaal conflict, dat de crisis haar eigen dynamiek heeft gekregen en moet worden beschouwd als een op zichzelf staand fenomeen; overwegende dat de Tsjadische regering te kort schiet in haar verantwoordelijkheid burgers te beschermen, en dat er momenteel 330.000 Soedanese vluchtelingen in kampen in Tsjaad verblijven en dat 170.000 Tsjadiërs gedwongen zijn hun huizen te verlaten,

M. in der Erwägung, dass die Krise im Tschad Teil eines weit reichenderen regionalen Konflikts ist, aber auch ihre eigene Dynamik hat und als eigenständige Krise behandelt werden sollte; in der Erwägung, dass die Regierung des Tschad ihrer Verantwortung nicht gerecht wird, Zivilisten zu schützen, und dass derzeit 330 000 sudanesische Flüchtlinge in Lagern im Tschad leben und 170 000 Bewohner des Tschad ihre Unterkünfte verlassen mussten,


M. overwegende dat de crisis in Tsjaad deel uitmaakt van een breder regionaal conflict, dat de crisis haar eigen dynamiek heeft gekregen en moet worden beschouwd als een op zichzelf staand fenomeen; overwegende dat de Tsjadische regering te kort schiet in haar verantwoordelijkheid burgers te beschermen, en dat er momenteel 230 000 Soedanese vluchtelingen in kampen in Tsjaad verblijven en dat 190 000 Tsjadiërs gedwongen zijn hun huizen te verlaten,

M. in der Erwägung, dass die Krise im Tschad Teil eines weitreichenderen regionalen Konflikts ist, auch ihre eigene Dynamik hat und als eigenständige Krise behandelt werden sollte; in der Erwägung, dass die Regierung des Tschad ihrer Verantwortung nicht gerecht wird, Zivilisten zu schützen, und dass derzeit 230 000 sudanesische Flüchtlinge in Lagern im Tschad leben und 190 000 Bewohner des Tschad ihre Unterkünfte verlassen mussten,


De Raad 1. bevestigt opnieuw het belang van de versterking van de coördinatie tussen de Gemeenschap en de Lid-Staten op het gebied van ontwikkelingssamenwerking, zoals bedoeld in artikel 130 X van het Verdrag betreffende de Europese Unie en uit hoofde van het in artikel 130 U genoemde principe dat het beleid van de Gemeenschap een aanvulling vormt op het beleid van de Lid-Staten ; 2. neemt met belangstelling nota van de eerste resultaten die zijn verkregen bij de versterking van de coördinatie in de zes modellanden, in het bijzonder van de vooruitgang die in verscheidene landen is geboekt ten aanzien van de onderlinge gegevensuitwisseling tussen de vertegenwoordigers van de Lid-Staten en de Gemeenschap en van de aldus bereikte grotere tran ...[+++]

Der Rat 1. bekräftigt erneut die Bedeutung einer Intensivierung der Koordinierung zwischen der Gemeinschaft und den Mitgliedstaaten im Bereich der Entwicklungszusammenarbeit, wie sie in Artikel 130 x des Vertrags über die Europäische Union vorgesehen ist und sich aus dem Grundsatz der Komplementarität der Politiken gemäß Artikel 130 u ergibt; 2. nimmt mit Interesse Kenntnis von den ersten Ergebnissen, die bei der Intensivierung der Koordinierung in den sechs Pilotländern erzielt wurden, insbesondere von den Fortschritten, die in mehreren Ländern beim gegenseitigen Informationsaustausch zwischen den Vertretern der Mitgliedstaaten und der Gemeinschaft erzielt wurden, und von der dadurch erreichten größeren Transparenz bereichsbezogener und r ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eigen verantwoordelijkheid tekort schiet' ->

Date index: 2023-12-05
w