Het is van fundamenteel belang dat de lidstaten zorgen voor de erkenning van een methode voor het verlenen van havendiensten die bijdraagt tot de werkelijke ontwikkeling van het vervoer over korte afstand, dat uit de aard ervan een snelle, doelmatige dienstverlening vereist, en dit niet alleen ten aanzien van de douaneformaliteiten, maar vooral ook bij het laden en lossen.
Es ist von grundlegender Bedeutung, dass die Mitgliedstaaten die Anerkennung einer Methode für die Erbringung von Hafendiensten garantieren, die wirklich zur Entwicklung des Kurzstreckenseeverkehrs beiträgt, der aufgrund seines Charakters Effektivität und Schnelligkeit erfordert, und das nicht nur bei der Zollabfertigung, sondern insbesondere auch beim Laden und Löschen.