Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bijzondere vorm van geregeld vervoer met autobussen
Contentieuze jurisdictie
Contentieuze rechtspraak
Eigenlijk bankbedrijf
Eigenlijke bankzaken
Eigenlijke jurisdictie
Eigenlijke rechtspraak
Eigenlijke stamboon
Eigenlijke stokboon
Juridische aspecten van ICT
Met eigenlijke rechtspraak belast orgaan
Periodiek
Periodisch
Statutair geregeld zijn
Wat op geregelde tijdstippen terugkeert
Wetgeving op het gebied van ICT-beveiliging

Vertaling van "eigenlijk geregeld zijn " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
eigenlijk bankbedrijf | eigenlijke bankzaken

Basisbanktätigkeit


contentieuze jurisdictie | contentieuze rechtspraak | eigenlijke jurisdictie | eigenlijke rechtspraak

streitige Gerichtsbarkeit




met eigenlijke rechtspraak belast orgaan

Organ der streitigen Gerichtsbarkeit


periodiek | periodisch | wat op geregelde tijdstippen terugkeert

periodisch


bijzondere vorm van geregeld vervoer met autobussen

Sonderform des Buslinienverkehrs




wetgeving op het gebied van netwerk- en informatiebeveiliging | wetten waarmee beveiliging en misbruik van ICT-aspecten wordt geregeld | juridische aspecten van ICT | wetgeving op het gebied van ICT-beveiliging

Gesetzgebung zur Netz- und Informationssicherheit | IKT-Recht | IKT-Sicherheitsgesetzgebung | IT-Recht
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
– (NL) Voorzitter, het is niet de eerste keer dat we deze discussie voeren; het is ook niet de eerste keer dat we dezelfde antwoorden krijgen van de Raad, die zich incompetent verklaart, en de Commissie die dat eigenlijk ook doet, maar nog wel - en daar prijs ik de commissaris voor - aan het eind zegt dat het anders geregeld zou moeten zijn in de Europese Unie.

– (NL) Herr Präsident! Dieses Thema diskutieren wir nicht zum ersten Mal. Und zum wiederholten Male erhalten wir vom Rat dieselbe Antwort, der erklärt, er sei in dieser Frage nicht zuständig. Gleiches gilt für die Kommission, obwohl die Frau Kommissarin – dafür mein Lob – am Ende einräumte, die Dinge müssten in der Europäischen Union anders geregelt werden.


De UK Independence Party heeft zich er bij eerdere gelegenheden al over beklaagd dat de Commissie geen verantwoording hoeft af te leggen, maar dit bewijst nog eens hoe ondemocratisch de zaken hier eigenlijk geregeld zijn.

Die Independence Party des Vereinigten Königreichs hat sich schon vorher beschwert, dass die Kommission nicht verantwortlich ist, doch das zeigt nur, wie undemokratisch die Dinge liegen.


Ik voeg daar aan toe dat onze fractie op een aantal punten bij de gedetailleerde weging van de gegevensbescherming liever niet zo ver gegaan was, omdat we geloven dat deze aanvullende besluiten eigenlijk overbodig zijn, aangezien ze al in het Verdrag van Prüm geregeld zijn.

Ich sage auch, dass unsere Fraktion an manchen Stellen in der Frage der ausführlichen Gewichtung des Datenschutzes nicht so weit gegangen wäre, weil wir glauben, dass diese zusätzlichen Beschlüsse nicht notwendig gewesen wären, weil sie im Vertrag von Prüm bereits gewürdigt werden.


Daar de werkingssfeer van de verordening intussen zo geïnterpreteerd wordt dat de behandeling van alle dierlijke bijproducten (dus ook mest en zelfs residuen van de melkverwerking en melk) in de verordening is geregeld, terwijl het Parlement eigenlijk alleen slachthuisafval in aanmerking wilde nemen, is het raadzaam het voornoemde toepassingsgebied van Verordening (EG) nr. 1774/2002 (materiaal afkomstig uit slachthuizen) uitdrukkelijk te preciseren.

Da der Geltungsbereich der Verordnung inzwischen so interpretiert wird, dass die Behandlung sämtlicher tierischen Nebenprodukte (also auch Gülle oder sogar Reste aus der Milchverarbeitung und Milch) in der Verordnung geregelt ist, während das Parlament nur im Schlachthof anfallendes Material berücksichtigen wollte, ist es angezeigt, den o.g.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Er zij hier evenwel op gewezen dat de maatregelen die de Diplomatieke Conferentie heeft vastgesteld alleen betrekking hebben op schepen en havenfaciliteiten, daar waar schip en haven elkaar raken dus, maar niet op de havens in eigenlijke zin. De Commissie bereidt nu dus een wetgevingsinitiatief voor waarin de bescherming van de havens van de Europese Gemeenschap wordt geregeld.

Allerdings sei darauf hingewiesen, dass sich die von der diplomatischen Konferenz angenommenen Maßnahmen auf die Schiffe und die Hafenanlagen als Schnittstelle von Schiff und Hafen beschränken, aber nicht die Häfen im engeren Sinne betreffen, für die die Kommission bereits die Arbeiten zur Vorbereitung einer legislativen Initiative zur Regelung der Gefahrenabwehr in Häfen der Europäischen Gemeinschaft aufgenommen hat.


In ondergeschikte orde doet de Vlaamse Regering opmerken « dat de zogenaamde ' versterkingsritten ' - in feite het inleggen van ' extra bussen ' - eigenlijk ook tot de regelgevende bevoegdheid van het Vlaamse Gewest behoren, aangezien bezwaarlijk kan worden ontkend dat die ' versterkingsritten ' ' gemeenschappelijk stads- en streekvervoer ' of ' bijzondere vormen van geregeld vervoer ' uitmaken in de zin van artikel 6, § 1, X, 8°, van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen ».

Hilfsweise bemerkt die Flämische Regierung, « dass die sogenannten ' Zusatzfahrten ' - im Grunde das Einsetzen von ' Extrabussen ' - eigentlich auch zur regelnden Befugnis der Flämischen Region gehören, da nur schwer von der Hand zu weisen ist, dass die ' Zusatzfahrten ' zum ' öffentlichen Stadt- und Regionalverkehr ' oder zu den ' Sonderformen des Linienverkehrs ' im Sinne von Artikel 6 § 1 X Nr. 8 des Sondergesetzes vom 8. August 1980 zur Reform der Institutionen gehören ».


Uit de documenten, met name uit de documenten met betrekking tot de wet waarbij de overdracht werd geregeld, de memorie van toelichting en de notulen van de debatten in het parlement van de deelstaat, blijkt duidelijk dat het eigenlijke doel van de overdracht was gelegen in het verschaffen van een basisvermogen aan WestLB, zodat ze zou kunnen voldoen aan de nieuwe solvabiliteitseisen.

Aus den Unterlagen - insbesondere den einschlägigen Unterlagen zum Übertragungsgesetz wie der Gesetzesbegründung oder den Protokollen über die Landtagsdebatten - geht eindeutig hervor, daß der eigentliche Zweck der Übertragung darin bestand, der WestLB eine mit den neuen Solvabilitätsvorschriften vereinbare Eigenkapitalbasis zu geben.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eigenlijk geregeld zijn' ->

Date index: 2021-05-06
w