Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «eigenlijk niet waarom » (Néerlandais → Allemand) :

Ik begrijp eigenlijk niet waarom de Europese Commissie - die zegt dat vereenvoudiging van regels een van haar doelstellingen is - haar eigen structuren niet verandert en het werk van de onder de Commissie vallende organen niet reorganiseert. Die maken ten slotte al die complexe documenten.

Es ist mir ziemlich unverständlich, weshalb die Europäische Kommission, deren erklärtes Ziel es ist, die Regulierung zu vereinfachen, ihre eigenen Strukturen nicht verändert und die Arbeit ihrer Organe, die ja diese komplizierten Dokumente erstellen, nicht neu organisiert.


– (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik begrijp eigenlijk niet waarom niemand vraagtekens plaatst bij de noodzaak van deze wetgeving.

– (EN) Herr Präsident! Ich kann es kaum glauben, dass niemand die Notwendigkeit dieser Rechtsvorschrift in Frage stellt.


– (IT) Mijnheer de Voorzitter, terwijl ik deelnam aan de stemming over de Grondwet voor Europa en met genoegen heb voorgestemd, ben ik even ingedommeld; ik weet eigenlijk niet waarom, misschien wel omdat voorzitter Borrell zo’n rust uitstraalt.

– (IT) Herr Präsident! Während ich für die Verfassung für Europa stimmte – und ich habe gern dafür gestimmt –, schlummerte ich ein, ich weiß nicht warum: vielleicht, weil Herr Borrell uns so ruhig und gelassen durch die Abstimmungsstunde geleitet hat.


Wij hebben dat in onze Fractie van de Europese Volkspartij (Christendemocraten) en Europese democraten gedaan bij het rapport over antisemitisme van het Europees Waarnemingscentrum in Wenen. Toen de discussie in volle gang was omdat het centrum twee weken lang weigerde een rapport over antisemitisme te publiceren, dat toen door collega Cohn-Bendit en anderen gepubliceerd is, hebben wij de vraag gesteld: “Waarom krijgen jullie eigenlijk zes miljoen euro per jaar, als jullie rapporten vervolgens niet gepublice ...[+++]

Als wir das als Europäische Volkspartei nun bei dem Thema Antisemitismus-Zentrum in Wien gemacht haben, als wir auf dem Höhepunkt der Debatte – nämlich als sich das Zentrum über zwei Wochen lang geweigert hat, eine Studie über Antisemitismus zu veröffentlichen, die dann der Kollege Cohn-Bendit und andere veröffentlicht haben – nachgefragt haben: „Warum bekommt Ihr überhaupt 6 Millionen Euro pro Jahr, wenn Eure Studien nachher nicht veröffentlicht werden?“, da hat man gesagt: „Da darf man das nicht machen“.


Waarom is het zo dat een probleem dat een heel lokaal probleem zijn kan - daar ligt eigenlijk zelfs één van de problemen waar wij het nu over hebben - waarom is dat iets dat wij in Brussel of in Straatsburg moeten beslissen en niet aan nationale regeringen kunnen overlaten?

Warum müssen wir über ein Problem, das stark lokal geprägt sein kann – hier liegt eigentlich sogar eines der Probleme, um die es jetzt geht –, in Brüssel oder Straßburg entscheiden und können die Entscheidung nicht den nationalen Regierungen überlassen?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eigenlijk niet waarom' ->

Date index: 2021-12-18
w