Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beleid inzake religieuze kwesties ontwikkelen
Cis-Jordaanse kwestie
Cisjordaanse kwestie
Contentieuze jurisdictie
Contentieuze rechtspraak
Cyprus-conflict
Cyprus-kwestie
Eigenlijk bankbedrijf
Eigenlijke bankzaken
Eigenlijke jurisdictie
Eigenlijke rechtspraak
Eigenlijke stamboon
Eigenlijke stokboon
Enclave Kaliningrad
Kaliningradvraagstuk
Kwestie Cyprus
Kwestie-Kaliningrad
Met eigenlijke rechtspraak belast orgaan
Oblast Kaliningrad
Opkomende humanitaire kwesties herkennen
Opkomende humanitaire kwesties vaststellen
Opkomende kwesties op humanitair gebied identificeren

Traduction de «eigenlijke kwestie » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
opkomende humanitaire kwesties herkennen | opkomende humanitaire kwesties vaststellen | opkomende kwesties op humanitair gebied identificeren

neu auftretende Probleme im humanitären Bereich ermitteln




contentieuze jurisdictie | contentieuze rechtspraak | eigenlijke jurisdictie | eigenlijke rechtspraak

streitige Gerichtsbarkeit


eigenlijk bankbedrijf | eigenlijke bankzaken

Basisbanktätigkeit


gendergerelateerde kwesties bespreken tijdens begeleiding bij gezinsplanning | geslachtsgerelateerde kwesties bespreken tijdens begeleiding bij gezinsplanning

geschlechtsspezifische Fragen in der Beratung zur Familienplanung ansprechen


Cis-Jordaanse kwestie [ Cisjordaanse kwestie ]

Westjordanland-Frage


kwestie Cyprus [ Cyprus-conflict | Cyprus-kwestie ]

Zypern-Frage [ Zypernfrage | Zypernkonflikt | Zypern-Konflikt ]


met eigenlijke rechtspraak belast orgaan

Organ der streitigen Gerichtsbarkeit


beleid inzake religieuze kwesties ontwikkelen

Strategien für religiöse Angelegenheiten entwickeln


Kaliningradvraagstuk [ enclave Kaliningrad | kwestie-Kaliningrad | oblast Kaliningrad ]

Kaliningrad-Frage [ Kaliningrad-Enklave | Oblast Kaliningrad ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Als de Commissie voorafgaand aan de eigenlijke voorbereiding van een voorstel belanghebbenden raadpleegt (groenboek, mededeling, document van de diensten) over kwesties die eventueel tot nieuwe gevoelige voorstellen kunnen leiden, zal zij wijzen op de mogelijke grondrechtenaspecten, zodat zij hierover bijdragen ontvangt die nuttig zijn voor de effectbeoordeling.

Vor der eigentlichen Ausarbeitung von Vorschlägen wird die Kommission – wenn sie interessierte Akteure zu Fragen, die zu neuen sensiblen Vorschlägen führen könnten, konsultiert (Grünbücher, Mitteilungen, Arbeitsunterlagen der Kommissionsdienststellen) – mögliche „Grundrechtsaspekte“ herausstellen, um diesbezügliche Beiträge einzuholen, die in die Folgenabschätzung einfließen werden.


Het is duidelijk, geachte afgevaardigde, dat de eigenlijke kwestie die we nu scherp in de gaten moeten houden en waarop we zeer snel moeten reageren, zowel het Parlement – waarvan ik weet dat het dat zal doen – als de Commissie en zelfs bepaalde leden van de Raad, de lidstaten betreft die deze formule hebben geaccepteerd, evenals de lidstaten die gedwongen waren deze te accepteren, want we hebben ervoor moeten vechten.

Es ist klar, dass das wirkliche Problem hier, das wir nun aufmerksam im Auge behalten müssen und das uns eine schnelle Reaktion abverlangen wird, und zwar sowohl auf der Ebene des Parlaments – von dem ich weiß, dass es entsprechend diesem Grundsatz handeln wird – als auch auf der Ebene der Kommission, und selbst auf der Ebene einiger Ratsmitglieder, unsere Mitgliedstaaten betrifft, die diese Lösungsformel akzeptiert haben, und einige andere Mitgliedstaaten, die zu diesem Schritt quasi gezwungen wurden, weil wir kämpfen mussten.


Als de Commissie voorafgaand aan de eigenlijke voorbereiding van een voorstel belanghebbenden raadpleegt (groenboek, mededeling, document van de diensten) over kwesties die eventueel tot nieuwe gevoelige voorstellen kunnen leiden, zal zij wijzen op de mogelijke grondrechtenaspecten, zodat zij hierover bijdragen ontvangt die nuttig zijn voor de effectbeoordeling.

Vor der eigentlichen Ausarbeitung von Vorschlägen wird die Kommission – wenn sie interessierte Akteure zu Fragen, die zu neuen sensiblen Vorschlägen führen könnten, konsultiert (Grünbücher, Mitteilungen, Arbeitsunterlagen der Kommissionsdienststellen) – mögliche „Grundrechtsaspekte“ herausstellen, um diesbezügliche Beiträge einzuholen, die in die Folgenabschätzung einfließen werden.


Wat betreft de eigenlijke kwestie van de persoonsgegevens van passagiers, moeten we drie fasen onderscheiden.

Was das eigentliche Thema der Fluggastdaten anbelangt, sollten wir drei Phasen unterscheiden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wat betreft de door de heer Andersson aan de orde gestelde kwestie van de door het gastland geëiste vertegenwoordiger en wat betreft de kwestie van de documentatie op de werkplek ben ik ook van mening dat het belangrijk is om het juiste evenwicht te bewaren en in principe vind ik eigenlijk dat de Commissie die balans gevonden heeft.

Zu dem von Herrn Andersson angesprochenen Aspekt, dass der Aufnahmemitgliedstaat die Anwesenheit eines rechtlichen Vertreters des Entsendeunternehmens verlangt und Dokumente am Arbeitsplatz verwahrt sein sollten, bin auch ich der Meinung, dass wir unbedingt das richtige Verhältnis wahren müssen. Im Grunde genommen bin ich wirklich der Ansicht, dass die Kommission das richtige Verhältnis gefunden hat.


Wat betreft de door de heer Andersson aan de orde gestelde kwestie van de door het gastland geëiste vertegenwoordiger en wat betreft de kwestie van de documentatie op de werkplek ben ik ook van mening dat het belangrijk is om het juiste evenwicht te bewaren en in principe vind ik eigenlijk dat de Commissie die balans gevonden heeft.

Zu dem von Herrn Andersson angesprochenen Aspekt, dass der Aufnahmemitgliedstaat die Anwesenheit eines rechtlichen Vertreters des Entsendeunternehmens verlangt und Dokumente am Arbeitsplatz verwahrt sein sollten, bin auch ich der Meinung, dass wir unbedingt das richtige Verhältnis wahren müssen. Im Grunde genommen bin ich wirklich der Ansicht, dass die Kommission das richtige Verhältnis gefunden hat.


Iedereen weet dat het in dit conflict eigenlijk om politieke kwesties gaat en niet om Pools vlees.

Jedem ist bewusst, dass es hier um politische Fragen geht, nicht um polnisches Fleisch.


Ofwel brengt de tenuitvoerlegging van richtlijnen met een beperkt toepassingsgebied een veel ruimere aanpassing van de nationale wetgeving met zich mee dan eigenlijk voorzien wordt door de communautaire maatregel in kwestie, ofwel blijft de tenuitvoerlegging beperkt tot de loutere omzetting van de richtlijn in kwestie.

Entweder mache die Umsetzung von Richtlinie mit begrenztem Geltungsbereich eine wesentlich umfassendere Anpassung des nationalen Rechtssystems erforderlich, als von der betreffenden Gemeinschaftsmaßnahme eigentlich vorgesehen, oder die Durchführung beschränke sich auf die reine Umsetzung der betreffenden Richtlinie.


w