Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "eigenschappen van kleinschalige visserij sterk verschillen " (Nederlands → Duits) :

4. wijst erop dat de specifieke eigenschappen van kleinschalige visserij sterk verschillen van lidstaat tot lidstaat en dat de keuze voor een kleinste gemene veelvoud zelden een opbouwende aanpak is gebleken in de Europese besluitvorming;

4. erinnert daran, dass die Besonderheiten der Kleinfischerei sich zwischen den Mitgliedstaaten erheblich unterscheiden und dass sich die Entscheidung für den kleinsten gemeinsamen Nenner selten als konstruktiver Ansatz zur europäischen Entscheidungsfindung erwiesen hat;


Bij de verwezenlijking van deze doelstellingen moeten producentenorganisaties rekening houden met de verschillen in de diverse visserij- en aquacultuursectoren in de Unie, in het bijzonder wat de ultraperifere gebieden betreft, en met name met de specifieke kenmerken van de kleinschalige visserij en extensieve aquacultuur.

Im Zuge der Verwirklichung dieser Ziele sollten die Erzeugerorganisationen den unterschiedlichen Bedingungen der Fischerei und der Aquakultur in der Union, auch im Hinblick auf die Regionen in äußerster Randlage, vor allem den Besonderheiten der kleinen Fischereien und der extensiven Aquakultur Rechnung tragen.


T. overwegende dat kleinschalige kustvisserij en ambachtelijke visserij sterk uiteenlopende eigenschappen vertonen die verschillen van land tot land en van kust tot kust;

T. in der Erwägung, dass die Kleinfischerei und die nicht industrielle Fischerei sehr unterschiedliche Eigenschaften besitzen, die sich von Land zu Land und Küste zu Küste unterscheiden;


T. overwegende dat kleinschalige kustvisserij en ambachtelijke visserij sterk uiteenlopende eigenschappen vertonen die verschillen van land tot land en van kust tot kust;

T. in der Erwägung, dass die Kleinfischerei und die nicht industrielle Fischerei sehr unterschiedliche Eigenschaften besitzen, die sich von Land zu Land und Küste zu Küste unterscheiden;


7. is van mening dat in de definitie van kleinschalige visserij rekening moet worden gehouden met een reeks nationale en regionale eigenschappen en verschillen op bestuurlijk gebied, waaronder de eerbiediging van de in de plaatselijke omgeving gewortelde ambachtelijke tradities, op grond waarvan zowel het eigendom als de activiteiten van vissersbedrijven in handen zijn van families; benadrukt dat het belangrijk is definitiecriteria te formuleren die flexibel zijn en/of gecombineerd kunnen worden met en op een eve ...[+++]

7. ist der Auffassung, dass die Definition der Kleinfischerei ein Bündel von regionalen Eigenschaften und Unterschieden im Hinblick auf die Ordnungspolitik berücksichtigen muss, das unter anderem die Achtung vor dem Umfeld und der handwerklichen Tradition, welche im Gebiet und in der Teilhabe der Familie sowohl am Eigentum als auch an den Aktivitäten verwurzelt ist, einschließt; hält es zudem für unerlässlich, flexible und/oder untereinander verbundene Definitionskriterien dergestalt zu formulieren, dass diese ausgewogen an die Vielfalt in der Kleinfischerei der EU angepasst werden können;


Het begrip "kleinschalige visserij" omvat vloten, vistuig en bedrijven die onderling vrij sterk kunnen verschillen, naargelang de lidstaten en de visserijgebieden.

Zu dem Begriff der „Kleinfischerei“ werden Flotten, Fanggerät und Fischereien gezählt, die sich voneinander je nach Mitgliedstaat und Fanggebiet stark unterscheiden können.


De bijzondere kenmerken van de Pomodorino del Piennolo del Vesuvio zijn, behalve de kleine afmetingen en het lage gewicht (20 tot 30 gram), en de geringe verschillen tussen de maximum- en de minimumdiameter (1,2 tot 1,3), de sterke consistentie van de schil, de sterke binding met de steel zodat de tros in de loop van de oogst en het conserveringsproces heel blijft, het hoge gehalte aan suikers, zuren en andere in water oplosbare vaste stoffen die ervoor zorgen dat het een bewaarproduct is dat tijdens het bewaren geen van zijn organo ...[+++]

Die besonderen Merkmale der „Pomodorino del Piennolo del Vesuvio“ sind neben der geringen Größe ihr Gewicht von 20 bis 30 Gramm und ein geringes Verhältnis von 1,2 bis 1,3 zwischen dem größten und kleinsten Durchmesser, die große Festigkeit der Schale, ein besonders fester Halt am Stängel, so dass die Rispe bei der Ernte und Haltbarmachung unversehrt bleibt, der hohe Gehalt an Zuckern, Säuren und anderen löslichen Feststoffen, die eine lange Haltbarkeit ohne jegliche Beeinträchtigung ihrer organoleptischen Vorzüge ermöglichen.


De teruggooipercentages in de Europese visserij variëren sterk: van verwaarloosbaar in sommige kleinschalige takken van de kustvisserij tot 70-90% van de vangsten bij sommige vormen van trawlvisserij.

Die Rückwurfraten sind von Fischerei zu Fischerei äußerst unterschiedlich: Während sie in einigen kleinen Küstenfischereien verschwindend niedrig sind, entsprechen die Rückwürfe in einigen Schleppnetzfischereien bis zu 70-90 % der Gesamtfangmenge.


Nanowetenschappen en nanotechnologieën (NN) zijn nieuwe benaderingen op het gebied van onderzoek en ontwikkeling (OO) die zich richten op de studie van verschijnselen en de manipulatie van materialen op atomaire, moleculaire en macromoleculaire schaal, waar de eigenschappen sterk verschillen van die op grotere schaal.

Nanowissenschaften und Nanotechnologien (NN) bilden ein neues Feld für die Forschung und Entwicklung (FuE). Sie gelten dem Studium von Phänomenen und der Bearbeitung von Materialien auf atomarer, molekularer und makromolekularer Ebene, deren Eigenschaften sich bedeutend von denen auf höherer Ebene unterscheiden.


Overwegende dat hoge rendementseisen voor centrale-verwarmingsketels tot gevolg hebben dat de verschillen tussen de technische eigenschappen van in de handel gebrachte installaties kleiner worden gemaakt, hetgeen de serieproduktie zal vergemakkelijken en het bereiken van schaalvoordelen zal bevorderen; dat bij het ontbreken van een maatregel die voldoende hoge energierendementen vastlegt, het gevaar bestaat dat bij de voltooiing van de interne markt als gevolg van de penetratie op de markten van ketels met een laag rendement de rendementen van verwarmingsins ...[+++]

Hohe Wirkungsgradanforderungen für Warmwasserheizkessel haben zur Folge, daß die Spanne der technischen Daten der am Markt angebotenen Ausrüstungen sich verengt; hierdurch wird die Serienfertigung erleichtert und werden Skaleneinsparungen gefördert. Fehlt eine Vorschrift, die Anforderungen auf ausreichend hohem Niveau verbindlich macht, so besteht die Gefahr, daß die Vollendung des Binnenmarktes eine spürbare Leistungsminderung bei Heizanlagen nach sich zieht, weil Heizkessel mit schwachem Wirkungsgrad am Markt vordringen können.


w