Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «eind 1997 voortgekomen uit » (Néerlandais → Allemand) :

(7) ILKA MAFA is eind 1997 voortgekomen uit Ilka-alt met het oog op een verdere privatisering van het bedrijf, nadat de privatiseringsoperatie onder leiding van Lintra Beteiligungsholding GmbH was mislukt.

(7) ILKA MAFA war Ende 1997 von Ilka-alt zur Vorbereitung der Zweitprivatisierung gegründet worden, nachdem das Scheitern des Privatisierungskonzepts unter der Lintra Beteiligungsholding GmbH offensichtlich geworden war.


Terwijl de onderneming eind 1997 nog een negatief eigen vermogen van 10,4 miljoen EUR had, beschikte zij eind 1998 over een eigen vermogen van 6,4 miljoen EUR, dankzij de hier onderzochte achtergestelde lening, een kapitaalverhoging en een herschikking van oude schulden.

Ende 1997 betrug der Eigenkapitalschwund des Unternehmens 10,4 Mio. EUR, wohingegen es Ende 1998 aufgrund des hier zur Prüfung anstehenden nachrangigen Darlehens, einer Kapitalaufstockung und von Umschuldungsverhandlungen mit seinen Gläubigern über Aktiva in Höhe von 6,4 Mio. EUR verfügte.


(14) Het aantal geregistreerde werknemers bij de bedrijven daalde van 22840 eind 1997 tot 14159 eind 2001.

(14) Die Zahl der Beschäftigten bei den Bergbauunternehmen sank von 22840 Ende 1997 auf 14159 Ende 2001.


De geldigheid van deze maatregelen werd later op grond van de vijfde aanvullende bepaling van Norma Foral(7) nr. 33/1995 van 20 december 1995 tot eind 1996 en, op grond van de zevende aanvullende bepaling van Norma Foral(8) nr. 31/1996 van 18 december 1996 tot eind 1997 verlengd.

Die Geltung dieser Maßnahme wurde später aufgrund der fünften Zusatzbestimmung der Norma Foral(7) Nr. 33/1995 vom 20. Dezember 1995 bis Ende 1996 und aufgrund der siebten Zusatzbestimmung der Norma Foral(8) Nr. 31/1996 vom 18. Dezember 1996 bis Ende 1997 verlängert.


- onder verwijzing naar zijn resolutie van 20 januari 2000, over het jaarverslag aan de Raad en het Europees Parlement over de resultaten van de meerjarige oriëntatieprogramma's voor de vissersvloten per einde 1997 (COM(1999) 175 - C5-0109/1999 - 1999/2112 (COS) ,

- unter Hinweis auf seine Entschließung vom 20. Januar 2000 zu dem Jahresbericht der Kommission an den Rat und das Europäische Parlament über den Stand der Durchführung der Mehrjährigen Ausrichtungsprogramme für die Fischereiflotten Ende 1997 (KOM(1999) 175 - C5-0109/1999 - 1999/2112(COS) ) ,


6. is bezorgd over het feit dat met de achterstand eind 1997 een bedrag van 52, 524 miljard ECU, eind 1998 een bedrag van 58,848 miljard ECU en eind 1999 een bedrag van 70,916 miljard EUR was gemoeid; wijst erop dat de "achterstand” verwarrend genoeg bestaat uit zowel normale uitstaande verplichtingen als oude verplichtingen van meer dan vijf jaar geleden en "slapende” verplichtingen in verband waarmee de afgelopen twee jaar geen betalingen zijn verricht; verzoekt de Commissie in haar verslaglegging dit onderscheid duidelijk te make ...[+++]

6. ist besorgt darüber, dass der Rückstand sich Ende 1997 auf 52,524 Mrd. ECU, Ende 1998 auf 58,848 Mrd. ECU und Ende 1999 auf 70,916 Mrd. EUR belief; stellt fest, dass "Rückstand” irreführenderweise sowohl normale ausstehende Verpflichtungen als auch alte Verpflichtungen, die über fünf Jahre zurückliegen, und ruhende Verpflichtungen, bei denen in den letzten zwei Jahren keine Zahlungen vorgenommen wurden, umfasst; fordert die Kommission auf, diese Unterscheidung in ihren Berichten klar herauszustellen;


In aanbeveling 16 van het actieplan 1997 wordt het noodzakelijk genoemd vóór eind 1997 de laatste hand te leggen aan de ontwerp-overeenkomst aangaande de wederzijdse rechtshulp in strafzaken en zo spoedig mogelijk de inhoud van de overeenkomst te verruimen; daarbij moet rekening worden gehouden met de noodzaak om de procedures voor justitiële samenwerking bij zaken in verband met georganiseerde criminaliteit te versnellen en de termijnen voor toezending van verzoeken en voor beantwoordi ...[+++]

In der Empfehlung 16 des Aktionsplans von 1997 werden der Abschluß der Arbeiten an dem Entwurf eines Übereinkommens über Rechtshilfe in Strafsachen vor Ende 1997 und eine möglichst baldige inhaltliche Erweiterung des Übereinkommens dringend gefordert, wobei dem Erfordernis Rechnung zu tragen ist, die Verfahren der justitiellen Zusammenarbeiten im Bereich der organisierten Kriminalität zu beschleunigen und die Fristen für die Übermittlung und Beantwortung entsprechender Ersuchen erheblich zu verkürzen.


100. verzoekt de Commissie vóór eind 1997 voorstellen voor te leggen over de verbetering van het Britse systeem voor controle op het uitvoerverbod op rundvlees, in die zin dat de controles op de plaats van herkomst op zinvolle wijze worden verbonden met een groter aantal niet op bepaalde verdenkingen berustende "physical checks" in havens en een adequate doorgave van informatie aan de autoriteiten van het bestemmingsland;

100. ersucht daher die Kommission, vor Ende 1997 entsprechende Vorschläge zur Verbesserung des britischen Systems zur Kontrolle des Exportverbots von Rindfleisch vorzulegen, welche die Kontrollen am Ursprungsort in sinnvoller Weise mit einer größeren Zahl von verdachtsunabhängigen "physical checks" in den Häfen und einer wirkungsvollen Weitergabe von Informationen an die Behörden des Bestimmungslandes verknüpfen;


De Raad zou een gemeenschappelijk optreden moeten goedkeuren ter bestrijding van de georganiseerde misdaad, met inbegrip van fraude tegen de financiële belangen van de Gemeenschappen, dat voor eind 1997 in werking zou moeten treden.

Zu Empfehlung 11 wird angeregt, eine gemeinsame Maßnahme für ein spezifisches Mehrjahrespro gramm zur Bekämpfung der organisierten Kriminalität, u.a. auch des Betrugs zum Nachteil der finanziellen Interessen der Gemeinschaften, anzunehmen, das vor Ende 1997 umgesetzt werden sollte.


2. is verheugd over het voorstel van de Commissie aan de Intergouvernementele Conferentie om verklaring 12 gehecht aan het EG-Verdrag te schrappen als duidelijke stap in de richting van budgettering van de EOF's; verzoekt de Commissie voor eind 1997 duidelijke voorstellen in dit verband te doen in de context van de aanstaande onderhandelingen over de herziening van de financiële vooruitzichten;

2. begrüßt den Vorschlag, den die Kommission auf der Regierungskonferenz vorgelegt hat, die Erklärung Nr. 12 im Anhang zum EG-Vertrag zu streichen und sieht darin einen klaren Schritt in Richtung auf die Budgetisierung der EEF; fordert die Kommission auf, dafür konkrete Vorschläge bis Ende 1997 im Rahmen der bevorstehenden Verhandlungen über die Überprüfung der Finanziellen Vorausschau vorzulegen;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eind 1997 voortgekomen uit' ->

Date index: 2022-12-19
w