Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «eind 2002 moest » (Néerlandais → Allemand) :

Eind 2002 moest nog ongeveer 16% van de gesteunde projecten over de periode 1993-1999 worden voltooid.

Die noch offenen Vorhaben aus der Förderperiode 1993-1999, die bis Ende 2002 abgeschlossen werden dürften, machen rund 16 % der in diesem Zeitraum geförderten Vorhaben aus.


Een van de doelstellingen van eEurope 2002 was dat een basispakket van overheidsdiensten vóór eind 2002 via internet beschikbaar moest zijn.

Der Aktionsplan eEurope 2002 enthält die Zielsetzung, dass bis Ende 2002 grundlegende öffentliche Dienste elektronisch bereit stehen sollten.


Hieruit bleek dat van de onder de verklaring vallende begrotingsonderdelen de Commissie tegen eind augustus 2002 ongeveer 1850 nog betaalbaar te stellen bedragen (74%) had onderzocht van het totale aantal gevallen (2500) dat onder deze begrotingsonderdelen moest worden onderzocht.

Er zeigt, dass die Kommission bis Ende August 2002 rund 1850 Mittelbindungen (74 %) der insgesamt 2500 von der Erklärung betroffenen Linien geprüft hatte.


Dit laatste bedrag van 0,5 miljoen EUR komt overeen met de stroom van middelen tussen de Franse participaties van IFB en IFB tussen 27 september 2002 en eind 2002, en moest in de tabel worden opgenomen om de reële boekhoudkundige waardeverminderingen eind 2002 in overeenstemming te kunnen brengen met de totale berekende behoefte op basis van de situatie op 27 september 2002.

Dieser letzte Betrag in Höhe von 0,5 Mio. EUR entspricht den Geldströmen zwischen der IFB und ihren französischen Beteiligungen in der Zeit vom 27. September bis zum Jahresende 2002 und war in der Tabelle anzugeben, um die tatsächlichen buchhalterischen Verluste Ende 2002 mit dem gesamten, auf der Grundlage der Situation vom 27. September 2002 errechneten Bedarf abgleichen zu können.


Eind 2002 moest nog ongeveer 16% van de gesteunde projecten over de periode 1993-1999 worden voltooid.

Die noch offenen Vorhaben aus der Förderperiode 1993-1999, die bis Ende 2002 abgeschlossen werden dürften, machen rund 16 % der in diesem Zeitraum geförderten Vorhaben aus.


D. overwegende dat vanwege het lange ratificatieproces voor de Overeenkomst van Cotonou, het negende Europees Ontwikkelingsfonds (EOF) voor de periode 2000-2005 eind 2002 nog niet in werking was getreden, waardoor de Commissie in 2002 noodgedwongen gebruik moest maken van de middelen van het achtste EOF om financieringsbesluiten op basis van de programmering van het negende EOF uit te voeren,

D. in der Erwägung, dass aufgrund des langen Ratifizierungsverfahrens für das Cotonou-Abkommen der neunte Europäische Entwicklungsfonds (EEF), der sich auf den Zeitraum 2000-2005 erstreckt, Ende 2002 noch nicht in Kraft getreten war, so dass die Kommission 2002 auf Mittel aus dem achten EEF zurückgreifen musste, um Finanzierungsentscheidungen einzuleiten, die sich auf das Programm für den neunten EEF stützen,


Een van de doelstellingen van eEurope 2002 was dat een basispakket van overheidsdiensten vóór eind 2002 via internet beschikbaar moest zijn.

Der Aktionsplan eEurope 2002 enthält die Zielsetzung, dass bis Ende 2002 grundlegende öffentliche Dienste elektronisch bereit stehen sollten.


In punt 47 van de TSE-richtsnoeren is bepaald dat de Commissie ten aanzien van onrechtmatige staatssteun die vóór het einde van 2002 is verleend tot 100 % van de kosten zal toestaan voor het verwijderen van gespecificeerd risicomateriaal, vleesbeendermeel en diervoeder dat dergelijke producten bevat, dat moest worden verwijderd op grond van de nieuwe communautaire wetgeving op het gebied van TSE's.

Ziffer 47 der TSE-Leitlinien besagt: Bezüglich der staatlichen Beihilfen für Schlachtabfälle hat die Kommission bei vor Ende 2002 gewährten rechtswidrigen staatlichen Beihilfen eine Deckung von bis zu 100 % der Kosten für die Entsorgung von spezifiziertem Risikomaterial, Fleisch- und Knochenmehl sowie diese Erzeugnisse enthaltenden Futtermitteln genehmigt, die auf der Grundlage der neuen Gemeinschaftsrechtsvorschriften in Bezug auf TSE entsorgt werden mussten


Eind 2002 werd het voor de Commissie echter steeds duidelijker dat er een mededeling moest komen waarin de belangrijkste ontwikkelingen op dit gebied worden geëvalueerd.

Ende 2002 erkannte die Kommission jedoch zunehmend, dass Bedarf an einer Mitteilung besteht, in der die wichtigsten Entwicklungen in diesem Bereich dargelegt werden.


Hieruit bleek dat van de onder de verklaring vallende begrotingsonderdelen de Commissie tegen eind augustus 2002 ongeveer 1850 nog betaalbaar te stellen bedragen (74%) had onderzocht van het totale aantal gevallen (2500) dat onder deze begrotingsonderdelen moest worden onderzocht.

Er zeigt, dass die Kommission bis Ende August 2002 rund 1850 Mittelbindungen (74 %) der insgesamt 2500 von der Erklärung betroffenen Linien geprüft hatte.




D'autres ont cherché : eind 2002 moest     overheidsdiensten vóór eind     eeurope     internet beschikbaar moest     commissie tegen eind     eind augustus     begrotingsonderdelen moest     en eind     september     moest     periode 2000-2005 eind     eind     noodgedwongen gebruik moest     vóór het einde     einde     mededeling moest     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eind 2002 moest' ->

Date index: 2024-04-05
w