Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «eind 2003 opgesteld » (Néerlandais → Allemand) :

Aan het eind van 2002 bedroeg het aantal projecten waarvoor contracten waren opgesteld met begunstigden al 2 160, en eind juni 2003 bedroeg het totaal meer dan 7 000.

Ende 2002 belief sich die Zahl der Projekte, bei denen Verträge mit den Begünstigten ausgestellt worden waren, auf 2.160; Ende Juni 2003 lag sie bereits bei über 7.000.


De eerste versie van het verslag dat u nu in handen heeft, werd eind 2003 opgesteld, na een bezoek aan Afghanistan in juni 2003 door een ad hoc-delegatie van het Europees Parlement, een delegatie waar de rapporteur deel van uitmaakte, en na een tweede bezoek van de rapporteur, op persoonlijke titel, in november 2003.

In den Grundzügen wurde dieser Bericht wurde Ende 2003 erstellt, nach der Reise einer Ad-hoc-Delegation des Europäischen Parlaments, der der Berichterstatter angehörte, nach Afghanistan im Juni 2003 und nach einem zweiten Besuch des Berichterstatters als Privatperson im November 2003.


() In vergelijking met de door de Commissie opgestelde financiële overzichten en de overzichten van het financieel beheer in de voorgaande begrotingsjaren omvatten deze gegevens niet de verrichtingen die de EIB uit hoofde van haar beheersautonomie beheert (eind 2003: 2 245 miljoen euro middelen, 366 miljoen euro financiële vastleggingen, 140 miljoen euro individuele juridische verbintenissen en 4 miljoen euro betalingen).

() Damit die Kohärenz mit den von der Kommission erstellten Jahresabschlüssen und Übersichten über die finanzielle Ausführung gewährleistet wird, beinhalten diese Angaben nicht die nunmehr von der EIB alleinverantwortlich verwalteten Vorgänge (Ende 2003 betraf dies Mittel in Höhe von 2 245 Millionen Euro, Mittelbindungen in Höhe von 366 Millionen Euro, rechtliche Einzelverpflichtungen in Höhe von 140 Millionen Euro und Zahlungen in Höhe von 4 Millionen Euro).


De Raad nam nota van het gezamenlijke werkprogramma voor de Raad Concurrentievermogen tot eind 2003, opgesteld door het huidige Deense en de komende Griekse en Italiaanse voorzitterschappen, en hield daarover een gedachtewisseling.

Der Rat nahm Kenntnis von dem gemeinsamen Arbeitsprogramm für den Rat "Wettbewerbsfähigkeit" bis Ende 2003, das vom derzeitigen dänischen und dem künftigen griechischen bzw. italienischen Vorsitz ausgearbeitet worden ist, und hatte einen Gedankenaustausch zu diesem Programm.


Voor eind 2003 zal een actieplan worden opgesteld met betrekking tot 96 door de Rekenkamer gedane aanbevelingen.

Ein Aktionsplan mit 96 vom Hof abgegebenen Empfehlungen wird zu diesem Zwecke bis Ende 2003 ausgearbeitet werden.


Vóór eind 2003 zal de Commissie een voorstel voor een richtlijn betreffende diensten in de interne markt indienen, waarbij een rechtskader voor grensoverschrijdende dienstverlening tussen de lidstaten zal worden opgesteld.

Noch im Jahr 2003 wird die Kommission einen Vorschlag für eine Richtlinie über Dienstleistungen auf dem Binnenmarkt vorlegen, mit der ein Rechtsrahmen für die grenzüberschreitende Erbringung von Dienstleistungen innerhalb der Gemeinschaft geschaffen werden soll.


- roept hij op om vóór eind 2003 een door de Commissie opgesteld actieplan voor beter vennootschapsrecht en ondernemingsbestuur aan te nemen dat voortbouwt op een verslag van de Groep op hoog niveau (groep Winter).

fordert der Europäische Rat, dass bis Ende 2003 ein von der Kommission auf der Grundlage des Berichts der hochrangigen Gruppe (Winter-Gruppe) erstellter Aktionsplan zur Verbesserung von Gesellschaftsrecht und Unternehmensführung angenommen wird.


De tussentijdse verslagen over de operationele programma's moeten voor de zomervakantie van 2003 worden opgesteld, zodat de beheersinstanties op basis daarvan voor eind 2003 eventueel verzoeken tot aanpassing kunnen indienen.

Die Zwischenberichte auf Ebene der OP sollten bis zur Sommerpause 2003 fertig sein, damit die Verwaltungsbehörden auf dieser Grundlage bis Ende 2003 gegebenenfalls Änderungen beantragen können.


Eind 2003 of eerder, naar het uitkomt, wordt er een diepgaand situatieverslag over de werkzaamheden van het ETWC opgesteld.

Ende 2003 oder gegebenenfalls früher wird ein eingehender Sachstandsbericht über die Maßnahmen des ETSC erstellt.


Op basis van de bedoelde jaarverslagen, de overige op de EPD's betrekking hebbende documenten alsook de criteria voor de vereenvoudiging van de betreffende maatregelen heeft de Commissie aan het einde van het jaar de basisdocumenten opgesteld voor de jaarlijkse ontmoetingen, die in januari 2003 in Madrid plaatsvinden, op basis van een plenaire openingssessie (over de gemeenschappelijke aspecten van de zeven EPD's) en enkele specifi ...[+++]

Auf der Grundlage der Jahresberichte, sonstiger mit den EPPD zusammenhängender Unterlagen sowie der genannten Kriterien für die Vereinfachung der Interventionen erstellte die Kommission zu Jahresende die Basisdokumente für die jährlichen Sitzungen, die im Januar 2003 in Madrid stattfinden und zunächst eine Plenarsitzung (die sich mit gemeinsamen Aspekten der sieben EPPD befasst) und anschließend mehrere spezielle Sitzungen umfassen werden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eind 2003 opgesteld' ->

Date index: 2023-07-03
w