Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «einde aan de corruptie werden geëist » (Néerlandais → Allemand) :

C. overwegende dat de politieke onrust in Noord-Afrika ook gevolgen heeft voor Mauritanië, waar melding is gemaakt van een geval van politiek geïnspireerde zelfverbranding in januari, alsmede van betogingen in de hoofdstad Nouakchott in februari, waarbij de schepping van banen, economische en politieke veranderingen en een einde aan de corruptie werden geëist,

C. in der Erwägung, dass die politischen Unruhen in Nordafrika auch auf Mauretanien übergegriffen haben, wo im Januar über einen Fall einer politisch motivierten Selbstverbrennung und im Februar über Demonstrationen in der Hauptstadt Nouakchott berichtet wurde, auf denen die Schaffung von Arbeitsplätzen, wirtschaftliche und politische Veränderungen und ein Ende der Korruption verlangt wurden,


– gezien de op 20 juli 2010 gehouden „Conferentie van Kabul”, waarop de vorderingen werden geëvalueerd die zijn gemaakt bij de tenuitvoerlegging van de op de Conferentie van Londen genomen besluiten, en die de Afghaanse regering een nieuwe kans heeft geboden leiderschap en zeggenschap te tonen, in samenwerking met de internationale gemeenschap, over het proces van versterking van de veiligheid en de vermogens van de Afghaanse veiligheidstroepen, de waarborging van een goed bestuur en de rechtsstaat, en de verder te volgen weg in kaart ...[+++]

– unter Hinweis auf die „Kabul-Konferenz“ vom 20. Juli 2010, auf der die Fortschritte bei der Umsetzung der Beschlüsse der Londoner Konferenz beurteilt wurden und die der afghanischen Regierung eine neue Gelegenheit bot, in Zusammenarbeit mit der internationalen Gemeinschaft Führungskompetenz zu zeigen und Zuständigkeit für den Prozess zu übernehmen, indem die Sicherheit gestärkt und die Fähigkeiten der afghanischen Sicherheitskräfte gefördert sowie die gute Regierungsführung und die Rechtsstaatlichkeit verbessert werden, und den künftigen ...[+++]


gezien de op 20 juli 2010 gehouden „Conferentie van Kabul”, waarop de vorderingen werden geëvalueerd die zijn gemaakt bij de tenuitvoerlegging van de op de Conferentie van Londen genomen besluiten, en die de Afghaanse regering een nieuwe kans heeft geboden leiderschap en zeggenschap te tonen, in samenwerking met de internationale gemeenschap, over het proces van versterking van de veiligheid en de vermogens van de Afghaanse veiligheidstroepen, de waarborging van een goed bestuur en de rechtsstaat, en de verder te volgen weg in kaart t ...[+++]

unter Hinweis auf die „Kabul-Konferenz“ vom 20. Juli 2010, auf der die Fortschritte bei der Umsetzung der Beschlüsse der Londoner Konferenz beurteilt wurden und die der afghanischen Regierung eine neue Gelegenheit bot, in Zusammenarbeit mit der internationalen Gemeinschaft Führungskompetenz zu zeigen und Zuständigkeit für den Prozess zu übernehmen, indem die Sicherheit gestärkt und die Fähigkeiten der afghanischen Sicherheitskräfte gefördert sowie die gute Regierungsführung und die Rechtsstaatlichkeit verbessert werden, und den künftigen ...[+++]


Dank zij de geïntegreerde benadering komt ook een einde aan de vloedgolf van uiteindelijk geheel overbodige rapporten die tot nu toe van de lidstaten werden geëist.

Das neue integrierte Verfahren wird die Abschaffung der Lawine von letztlich nutzlosen Berichten gestatten, die bisher von den Mitgliedstaaten angefordert wurden.


Dankzij de geïntegreerde benadering komt ook een einde aan de stroom van driehonderd rapporten per jaar die tot nu toe van de lidstaten werden geëist.

Das neue integrierte Verfahren wird die Abschaffung von jährlich dreihundert Berichten ermöglichen, die bisher von den Mitgliedstaaten angefordert wurden.


C. overwegende dat de volksopstand in maart 1999 - waarbij diepgaande hervormingen van het overheidsapparaat, het einde van de heersende corruptie en hervorming van de landbouw werden geëist en die werd geleid door de jeugd van Asunción en de boerenbewegingen - op wrede wijze werd neergeslagen waarbij zes doden en meer dan 200 gewonden vielen, terwijl de sluipschutters - waarvan velen zijn geïdentificeerd - tot dusverre niet in rechte zijn vervolgd,

C. in der Erwägung, daß der Volksaufstand vom März 1999, bei dem radikale Reformen des Staatsapparats, das Ende der herrschenden Korruption und eine Agrarreform gefordert wurden und der von Jugendorganisationen aus Asunción und Bauernbewegungen angeführt wurde, brutal niedergeschlagen wurde und sechs Todesopfer sowie über 200 Verletzte forderte, die Freischärler – von denen viele identifiziert werden konnten – jedoch bis heute nicht gerichtlich verfolgt werden,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'einde aan de corruptie werden geëist' ->

Date index: 2022-05-26
w