Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aflossing aan het einde van de looptijd
De eindrekening opmaken
De kas tellen
De rekening aan het eind van de dag opmaken
Definitieve beoordeling
Definitieve cabotageregeling
Definitieve regeling voor cabotage
Definitieve regeling voor cabotagevervoer
Definitieve terugbetaling
Distaal
Een einde nemen
Einde van de leerplicht
Epilatiespecialist
Naar het eind van de ledematen toe
Ontharingsspecialist
Specialist definitieve ontharing
Specialiste permanente ontharing
Te dien einde

Traduction de «einde de definitieve » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
aflossing aan het einde van de looptijd | definitieve terugbetaling

normale Tilgung | Rückzahlung bei Endfälligkeit


definitieve cabotageregeling | definitieve regeling voor cabotage | definitieve regeling voor cabotagevervoer

endgültige Regelung der Kabotage


premie voor de definitieve beëindiging van de melkproduktie | premie voor de definitieve stopzetting van de melkproduktie | vergoeding bij de definitieve beëindiging van de melkproduktie

Prämie für die endgültige Aufgabe der Milcherzeugung


distaal | naar het eind van de ledematen toe

distal | 1.weiter entfernt von der Körpermitte | 2. von der Zahnbo










epilatiespecialist | specialist definitieve ontharing | ontharingsspecialist | specialiste permanente ontharing

Enthaarungsspezialist | Haarentfernungsspezialist | Epilator | Epilator/Epilatorin


de eindrekening opmaken | de kas tellen | de rekening aan het eind van de dag opmaken | geld tellen en controleren of de totale hoeveelheid contant geld overeenkomt met de rekeningen en bonnetjes

Kassensturz machen | Tagesabrechnung durchführen | Tagesabrechnung machen | Tagesabrechnung vornehmen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De Commissie zal haar voorstel herzien in het licht van de ingediende opmerkingen, teneinde tegen eind 2015 definitieve richtsnoeren vast te stellen.

Danach wird die Kommission unter Berücksichtigung der Stellungnahmen ihren Vorschlag überarbeiten. Ziel ist es, die neuen Leitlinien Ende 2015 zu verabschieden.


De EU-lidstaten zullen zich nu over de verordening buigen en de Commissie verwacht dat er tegen eind 2014 definitieve overeenstemming wordt bereikt.

Jetzt werden die EU-Mitgliedstaaten den Verordnungsvorschlag weiter prüfen; die Kommission geht davon aus, dass bis Ende 2014 eine endgültige Einigung zu dem Vorschlag erzielt wird.


Vóór de opheffing ervan bij artikel 23 van de voormelde wet van 1 juli 2006 bepaalde artikel 320 van het Burgerlijk Wetboek : « Wanneer het vaderschap dat vaststaat krachtens artikel 315 of 317 niet bevestigd wordt door het bezit van staat, kan het kind met machtiging van de rechtbank van eerste aanleg van zijn woonplaats, worden erkend door een andere man dan de echtgenoot : 1° ingeval het kind geboren is tenminste 180 dagen na de ontbinding of de nietigverklaring van het huwelijk van de moeder; 2° ingeval het kind geboren is meer dan 300 dagen na de inleidingszitting bedoeld in artikel 1258 van het Gerechtelijk Wetboek en geen proces-verbaal van verzoening is opgemaakt, of na de beschikking van de voorzitter zitting houdend in kort gedin ...[+++]

Vor seiner Aufhebung durch Artikel 23 des vorerwähnten Gesetzes vom 1. Juli 2006 bestimmte Artikel 320 des Zivilgesetzbuches: « Wird die aufgrund der Artikel 315 und 317 feststehende Vaterschaft nicht durch den Besitz des Standes bestätigt, kann das Kind mit der Ermächtigung des Gerichts erster Instanz seines Wohnsitzes von einem anderen Mann als dem Ehemann anerkannt werden: 1. wenn das Kind mindestens 180 Tage nach der Auflösung oder Erklärung der Nichtigkeit der Ehe der Mutter geboren ist, 2. wenn das Kind, mehr als 300 Tage nachdem die in Artikel 1258 des Gerichtsgesetzbuches erwähnte Einleitungssitzung stattgefunden hat und kein Ve ...[+++]


Artikel 67 bepaalt wanneer de kamer voor de bescherming van de maatschappij dient te beslissen over de definitieve invrijheidstelling, te weten één maand vóór het einde van de proeftermijn waaraan de invrijheidstelling op proef overeenkomstig artikel 43, § 1, is onderworpen.

In Artikel 67 ist festgelegt, wann die Kammer zum Schutz der Gesellschaft über die endgültige Freilassung entscheiden muss, nämlich einen Monat vor Ende der Probezeit, der die probeweise Freilassung gemäß Artikel 43 § 1 unterliegt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Artikel 67, § 1, van de Interneringswet 2014 bepaalt : « Eén maand voor het einde van de proeftermijn waaraan de invrijheidstelling op proef overeenkomstig artikel 42, § 1, onderworpen is, beslist de kamer voor de bescherming van de maatschappij over de definitieve invrijheidstelling.

Artikel 67 § 1 des Internierungsgesetzes 2014 bestimmt: « Einen Monat vor Ende der Probezeit, der die probeweise Freilassung gemäß Artikel 42 § 1 unterliegt, befindet die Kammer zum Schutz der Gesellschaft über die endgültige Freilassung.


Overeenkomstig het subsidiariteitsbeginsel en nadat uiterlijk eind 2010 definitieve regelingen voor de belasting van intracommunautaire handelingen zijn vastgesteld, moeten de lidstaten verlaagde BTW-tarieven kunnen toepassen ter consolidatie en voor het behoud van op plaatselijk niveau geleverde diensten en van hun rol in de officiële economie.

Gemäß dem Subsidiaritätsprinzip und nach der Beschlussfassung über die endgültige Regelung für die Besteuerung von innergemeinschaftlichen Umsätzen bis Ende 2010 sollten die Mitgliedstaaten in der Lage sein, ermäßigte MwSt-Sätze anzuwenden, um die Existenz und Aufrechterhaltung von lokal erbrachten Dienstleistungen sowie ihre Rolle in der formellen Wirtschaft zu stärken.


Overeenkomstig het subsidiariteitsbeginsel en nadat uiterlijk eind 2010 definitieve regelingen voor de belasting van intracommunautaire handelingen zijn vastgesteld, moeten de lidstaten om maatschappelijke en economische redenen verlaagde BTW-tarieven kunnen toepassen om fundamentele goederen en diensten binnen het financiële bereik van alle burgers te brengen.

Gemäß dem Subsidiaritätsprinzip und nach der Beschlussfassung über die endgültige Regelung für die Besteuerung von innergemeinschaftlichen Umsätzen bis Ende 2010 sollten die Mitgliedstaaten in der Lage sein, aus wirtschaftlichen und sozialen Überlegungen ermäßigte MwSt-Sätze anzuwenden, um Güter und Dienstleistungen des Grundbedarfs für jeden Bürger erschwinglich zu machen.


Ten einde een definitieve uitspraak te kunnen doen werd de Franse autoriteiten gevraagd informatie te verstrekken over verscheidene aspecten zoals de huidige (en eventuele latere) maatregelen op het gebied van veiligheid en volksgezondheid voor de arbeidsbevolking en de gehele bevolking, alsmede elementen om te kunnen bepalen of de nieuwe proeven al dan niet kunnen worden beschouwd als "bijzonder gevaarlijke experimenten" en of de kernproeven al dan niet gevolgen kunnen hebben op het grondgebied van andere Lid-Staten.

Um diese Beurteilung zu erleichtern, wird die französische Regierung aufgefordert, Angaben zu machen über gegenwärtige (und eventuell zusätzliche) Vorkehrungen für den Gesundheitsschutz und die Sicherheit der Arbeitnehmer und der Bevölkerung sowie Anhaltspunkte für die Beurteilung der Frage zu geben, ob die neuen Tests als "besonders gefährliche Versuche" anzusehen sind und ob sich die Atomtests auf das Hoheitsgebiet anderer Mitgliedstaaten auswirken können.


De Raad verzocht derhalve de Raad van Bestuur om deze punten in zijn volgende vergadering op 8/9 juni nader te bespreken, zodat vóór eind juni definitieve overeenstemming over beide begrotingen kan worden bereikt.

Der Rat ersuchte daher den Verwaltungsrat, diese Punkte auf seiner nächsten Sitzung am 8./9. Juni weiter zu prüfen, damit bis Ende Juni eine abschließende Einigung über beide Haushaltspläne erzielt werden könne.


De Overeenkomst tot oprichting van een Europese Politiedienst (Europol), de overeenkomst inzake het gebruik van informatica op douanegebied (DIS), en het Verdrag betreffende de bescherming van de financiële belangen van de Europese Gemeenschappen zijn heden door de Vertegenwoordigers van de Lid-Staten ondertekend, ten einde de definitieve teksten vast te stellen die door de Lid-Staten bekrachtigd moeten worden.

Die Übereinkommen - über die Errichtung eines Europäischen Polizeiamts (EUROPOL-Übereinkommen), - über den Einsatz der Informationstechnologie im Zollbereich (ZIS-Übereinkommen), - über den Schutz der finanziellen Interessen der Europäischen Gemeinschaften sind heute von den Vertretern der Mitgliedstaaten unterzeichnet worden, womit die endgültigen Texte, die von den Mitgliedstaaten ratifiziert werden müssen, fertiggestellt sind.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'einde de definitieve' ->

Date index: 2021-06-14
w