Ten einde geen irrealistische verplichtingen op te leggen, maakt de formulering "in overweging te nemen" voor de lidstaten enige soepelheid mogelijk wanneer er maatregelen overeenkomstig deze aanbeveling worden genomen.
Um unrealistische Verpflichtungen zu vermeiden, ermöglicht die Formulierung „in Erwägung zu ziehen“ den Mitgliedstaaten bei der Berücksichtigung des Inhalts der Empfehlung eine gewisse Flexibilität.