Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "eindelijk overeenstemming bereiken " (Nederlands → Duits) :

20. geeft uiting aan zijn teleurstelling over het feit dat er sinds december 2011, toen het Parlement zijn standpunt in eerste lezing inzake de herziening van Verordening (EG) nr. 1049/2001 vaststelde, geen vooruitgang is geboekt, aangezien de Raad en de Commissie niet bereid leken om inhoudelijke onderhandelingen te voeren; vraagt de Raad daarom om eindelijk op te schieten met de herziening van Verordening (EG) nr. 1049/2001; vraagt dat de Raad en het Parlement overeenstemming bereiken over een nieuw instrument ...[+++]

20. bringt seine Enttäuschung darüber zum Ausdruck, dass es seit Dezember 2011 – als es seinen Standpunkt in erster Lesung zur Überarbeitung der Verordnung (EG) Nr. 1047/2001 verabschiedete – keinerlei Fortschritt gegeben hat, da der Rat und die Kommission offensichtlich nicht zu grundsätzlichen Verhandlungen bereit waren; fordert den Rat daher auf, bei der Überarbeitung der Verordnung (EG) Nr. 1049/2001 nun endlich voranzukommen; fordert den Rat und das Parlament auf, ein neues Instrument zu vereinbaren, das für deutlich mehr Trans ...[+++]


20. geeft uiting aan zijn teleurstelling over het feit dat er sinds december 2011, toen het Parlement zijn standpunt in eerste lezing inzake de herziening van Verordening (EG) nr. 1049/2001 vaststelde, geen vooruitgang is geboekt, aangezien de Raad en de Commissie niet bereid leken om inhoudelijke onderhandelingen te voeren; vraagt de Raad daarom om eindelijk op te schieten met de herziening van Verordening (EG) nr. 1049/2001; vraagt dat de Raad en het Parlement overeenstemming bereiken over een nieuw instrument ...[+++]

20. bringt seine Enttäuschung darüber zum Ausdruck, dass es seit Dezember 2011 – als es seinen Standpunkt in erster Lesung zur Überarbeitung der Verordnung (EG) Nr. 1047/2001 verabschiedete – keinerlei Fortschritt gegeben hat, da der Rat und die Kommission offensichtlich nicht zu grundsätzlichen Verhandlungen bereit waren; fordert den Rat daher auf, bei der Überarbeitung der Verordnung (EG) Nr. 1049/2001 nun endlich voranzukommen; fordert den Rat und das Parlament auf, ein neues Instrument zu vereinbaren, das für deutlich mehr Trans ...[+++]


Na bijeenkomsten in Bonn in 1999 (COP 5) en in Den Haag in 2001 (COP 6) konden de partijen tijdens een vervolgbijeenkomst (COP 6 bis) in Bonn in hetzelfde jaar eindelijk overeenstemming bereiken over de wijze waarop deze voornaamste onderdelen moesten worden uitgevoerd.

Auf der wieder aufgenommenen sechsten Konferenz (COP 6a), die im Jahr 2001 in Bonn stattfand, gelang es den Vertragsparteien schließlich nach Tagungen in Den Haag im gleichen Jahr (COP 6) und in Bonn im Jahr 1999 (COP 5), zu einer Übereinkunft darüber zu gelangen, wie diese Kernpunkte umgesetzt werden sollten.


Ik wil verder graag zeggen dat we er, na een lange en moeizame evenwichtsoefening, eindelijk in geslaagd zijn een compromis te sluiten op basis waarvan het Coreper overeenstemming kan bereiken over het Europees Visserijfonds.

Zudem möchte ich darauf hinweisen, dass wir nach langen und schwierigen Verhandlungen endlich einen Kompromiss erzielt haben, der dem Ausschuss der Ständigen Vertreter die Zustimmung zum Europäischen Fischereifonds ermöglicht, und er wird nun am kommenden Montag an oberster Stelle der Tagesordnung des Rates „Landwirtschaft und Fischerei“ stehen.


Het verheugt mij dat de Raad nu na een moeizame voorgeschiedenis eindelijk overeenstemming heeft kunnen bereiken over urgente begrotingssteun aan Montenegro voor een bedrag van 20 miljoen euro.

Ich freue mich auch darüber, daß der Rat sich nun endlich nach einer mühseligen Vorgeschichte auf eine dringliche Haushaltshilfe in Höhe von 20 Millionen Euro für Montenegro einigen konnte.


Wat betreft de belangrijkste doelstellingen van deze richtlijn benadrukte de Voorzitter de noodzaak : - in de Unie Europese werken te bevorderen, met naleving van het beginsel van het vrije verkeer van diensten ; hij constateerde ruime overeenstemming over deze doelstelling ook al zijn er nog verschillen van mening over de middelen die moeten worden aangewend om dit doel te bereiken ; - het juridische kader te verduidelijken met het oog op een betere toepassing van de richtlijn en van het Gemeenschapsrecht ; - rekening te houden me ...[+++]

Hinsichtlich der Hauptziele der Richtlinie betonte der Vorsitzende, daß folgendes notwendig sei: - Förderung europäischer Werke in der Union unter Wahrung des Grundsatzes des freien Dienstleistungsverkehrs; hinsichtlich dieses Ziel stellte er weitgehendes Einvernehmen fest, auch wenn es noch Meinungsunterschiede in bezug auf die zu seiner Verwirklichung führenden Mittel und Wege gibt; - Klärung des rechtlichen Rahmens zum Zwecke einer besseren Anwendung der Richtlinie und des Gemeinschaftsrechts; - Berücksichtigung der Entwicklung des Werbemarktes und seiner neuen Formen unter Beachtung des Rechts der Verbraucher und des Schutzes Mind ...[+++]


w