Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «elders al enkele jaren » (Néerlandais → Allemand) :

Enkele jaren geleden bestonden slechts enkele niet-gouvernementele organisaties in China, maar nu zijn er in het hele land allerlei maatschappelijke organisaties die mee willen praten over de beleidsvorming.

Bis vor wenigen Jahren gab es in China lediglich eine kleine Anzahl von regierungsunabhängigen Organisationen, doch inzwischen bemüht sich eine große Vielfalt von Basisorganisationen um eine Mitwirkung im politischen Entscheidungsprozess.


Pas enkele jaren geleden kwam er een einde aan het verdeelde Europa, toen nieuwe lidstaten toetraden tot de Unie en andere landen de eerste stappen op weg naar het lidmaatschap of een nauwere relatie met de Unie zetten.

Erst vor wenigen Jahren wurde die Teilung Europas durch den EU-Beitritt neuer Mitgliedstaaten aufgehoben, und andere Staaten haben sich auf den Weg zur Mitgliedschaft oder zu engeren Beziehungen mit der Union begeben.


De Commissie verzamelt al enkele jaren via Eurostat statistieken op dit gebied.

Seit einigen Jahren erfasst die Kommission über Eurostat einschlägige Statistiken.


Sinds enkele jaren geldt voor tong in de Golf van Biskaje een door de sector ingestelde beheersaanpak, die het WTECV als duurzaam beschouwt.

Seit einigen Jahren verfolgt der Fischereisektor bei Seezunge im Golf von Biskaya sein eigenes Bewirtschaftungskonzept, das der STECF als nachhaltig erachtet.


Sedert enkele jaren voert de Europese Unie een programma ter ondersteuning van onderzoekinfrastructuur uit.

Zusätzlich läuft bereits seit einigen Jahren ein EU-Programm zur Förderung von Forschungsinfrastrukturen.


Om elk misverstand uit de weg te ruimen, maakt die belasting thans deel uit van het begrotingsdecreet dat wij u ter stemming voorleggen; zij zal vervolgens, voor de komende jaren, worden gefinaliseerd in een voortdurend decreet dat u binnen enkele weken zal worden voorgelegd.

Damit jegliches Missverständnis ausgeschlossen wird, ist diese Steuer heute Bestandteil des Haushaltsdekrets, das wir Ihnen zur Abstimmung unterbreiten; sie wird anschließend für die kommenden Jahre endgültig in einem ständigen Dekret festgelegt, das Ihnen in einigen Wochen unterbreitet wird.


Het is nu absoluut noodzakelijk dat Europa aan stootkracht wint en gestalte geeft aan dit idee dat sommigen van ons, velen van ons hier in het Europees Parlement en elders al enkele jaren verdedigen, namelijk om een Europees korps voor civiele interventie op te richten, groenhelmen of withelmen – de kleur doet er niet toe – mensen, middelen en gemeenschappelijke strategieën.

Europa muss jetzt unbedingt in Gang kommen und dieser Idee, die einige von uns, viele von uns hier im Europäischen Parlament und andernorts jahrelang verteidigt haben, Substanz verleihen. Nämlich der Idee der Einführung eines Europäischen Zivilen Friedenskorps, von Grün- oder Weißhelmen - die Farbe ist von geringer Bedeutung - Menschen, Ressourcen und gemeinsamen Strategien.


Litouwen bereidt zich al enkele jaren voor op de bouw van een nieuwe kerncentrale, en al enkele jaren worden daarvoor voorbereidende werkzaamheden verricht.

Seit einigen Jahren hat sich Litauen für den Bau eines neuen Kernkraftwerks gerüstet, und es finden seit mehreren Jahren Vorbereitungen statt.


Dit is al enkele maanden zo en voor de oorsprong van deze crisis moeten we niet enkele maanden terug in de tijd, maar enkele jaren, toen de problemen met de zogenoemde subprime-hypotheken begonnen in de Verenigde Staten.

Dies ist seit einigen Monaten der Fall und der Ursprung der Krise liegt nicht nur einige Monate, sondern einige Jahre zurück, als die Subprime-Krise in den Vereinigten Staaten entstand.


Wij kunnen – en moeten – dan ook zeker aandacht besteden aan de diplomatieke dimensie, maar tenzij we voor ogen houden dat het huidige Midden-Oosten – net als Europa in 1937, 1938 en 1939 – enerzijds te kampen heeft met een beleid van moorden en anderzijds met de politieke werkelijkheid van slachtoffers in naam van de vrede en van de vijand, denk ik niet dat wij de goede richting kunnen vinden; een richting die Europa alleen kan aangeven als het zich herinnert dat het opgeven van de nationale soevereiniteiten zijn eigen redding is geweest – de reden waarom we, behalve in Joegoslavië en elders, de laatste jaren ...[+++]n Europa geen oorlogen hebben gekend.

Deshalb können und müssen wir sicherlich auf die diplomatische Dimension achten, doch wenn wir uns nicht vergegenwärtigen, dass sich heute im Nahen Osten, wie im Europa der Jahre 1937 bis 1939, auf der einen Seite eine mörderische Politik und auf der anderen Seite eine politische Realität derjenigen gegenüberstehen, die, auch im Namen der Freiheit ihrer Feinde, ermordet und geopfert werden, dann werden wir wohl meines Erachtens nie die richtige Richtung finden können, eine Richtung, die nur ein Europa vorgeben kann, das sich daran erinnert, dass es selbst durch den Verzicht auf nationale Souveränitätsrechte gerettet wurde.




D'autres ont cherché : enkele     enkele jaren     unie en andere     pas enkele     pas enkele jaren     verzamelt al enkele     sinds enkele     sinds enkele jaren     sedert     sedert enkele     sedert enkele jaren     binnen enkele     komende jaren     parlement en elders al enkele jaren     zich al enkele     joegoslavië en elders     laatste jaren     elders al enkele jaren     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'elders al enkele jaren' ->

Date index: 2023-04-25
w