Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Elektriciteitswet 1938

Traduction de «elektriciteitswet » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Wat betreft de tariefmethodologie voor de periode 2015-2016, voorziet dit amendement ook in de mogelijkheid voor de CWaPE om een procedure ad hoc aan te nemen, in overleg met de distributienetbeheerders, procedure die evenwel zal moeten passen in het kader van de inachtneming van de in artikel 12bis, § 5, van de Elektriciteitswet en in artikel 15/5ter, § 5, van de Gaswet vastgestelde tariefrichtsnoeren en van de termijnen ad hoc.

In Bezug auf die Tarifmethode für den Zeitraum 2015-2016 ist in diesem Abänderungsantrag ebenfalls für die CWaPE die Möglichkeit vorgesehen, in Absprache mit den Verteilungsnetzbetreibern ein Ad-hoc-Verfahren anzunehmen, das dennoch den in Artikel 12bis § 5 des Elektrizitätsgesetzes und Artikel 15/5ter § 5 des Gasgesetzes festgelegten Tarifleitlinien und den Ad-hoc-Fristen entsprechen muss.


Die motivering werd later bevestigd door het Grondwettelijk Hof in zijn arrest nr. 117/2013 van 7 augustus 2013, met betrekking tot de in de Elektriciteitswet ingevoerde federale richtsnoeren die, op grond van die analyse, grondwettig werden verklaard.

Diese Begründung wurde anschließend durch den Verfassungsgerichtshof in seinem Entscheid Nr. 117/2013 vom 7. August 2013 bezüglich der föderalen Leitlinien, die ins Elektrizitätsgesetz aufgenommen und auf der Grundlage dieser Analyse für verfassungsmäßig erklärt wurden, bestätigt.


Die overweging is overgenomen in de memorie van toelichting bij de Elektriciteitswet, met betrekking tot het vaststellen van richtsnoeren, teneinde de bevoegdheid van het Parlement ter zake te verantwoorden in antwoord op een opmerking van de afdeling wetgeving van de Raad van State (Parl. St., Kamer, 2010-2011, DOC 53-1725/001, p. 45).

Diese Erwägung wurde in der Begründung des Elektrizitätsgesetzes übernommen in Bezug auf die Festlegung der Leitlinien, um die diesbezügliche Zuständigkeit des Parlaments in der Beantwortung einer Anmerkung der Gesetzgebungsabteilung des Staatsrates zu rechtfertigen (Parl. Parl., Kammer, 2010-2011, DOC 53-1725/001, S. 45).


In dit amendement wordt verwezen naar artikel 12bis van de wet van 29 april 1999 betreffende de organisatie van de elektriciteitsmarkt (hierna : ' Elektriciteitswet ') en artikel 15/5ter van de wet van 12 april 1965 betreffende het vervoer van gasachtige produkten en andere door middel van leidingen (hierna : ' Gaswet '), die betrekking hebben op de tariefmethodologie, op de ter zake toepasselijke richtsnoeren, alsook op de procedure waarbij de distributienetbeheerders de distributietarieven voorstellen en de bevoegde regulator ze goedkeurt, door ze over te nemen, teneinde het mogelijk te maken die beginselen en procedures op korte termi ...[+++]

In diesem Abänderungsantrag wird auf Artikel 12bis des Gesetzes vom 291. April 1999 über die Organisation des Elektrizitätsmarktes (nachstehend: ' Elektrizitätsgesetz ') und Artikel 15/5ter des Gesetzes vom 12. April 1965 über den Transport gasförmiger Produkte und anderer Produkte durch Leitungen (nachstehend: ' Gasgesetz ') verwiesen, die sich beziehen auf die Tarifmethode, auf die diesbezüglich anwendbaren Leitlinien sowie auf das Verfahren, nach dem die Verteilungsnetzbetreiber die Verteilungstarife vorschlagen und die zuständige Regulierungsbehörde sie genehmigt, indem sie diese übernimmt, damit diese Grundsätze und Verfahren kurz ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die methodologie en die tarieven zullen van toepassing zijn voor een beperkte tariefperiode van twee jaar, tot 31 december 2016, aangezien een periode van twee jaar noodzakelijk is voor het opstellen van de nieuwe tariefmethodologieën en tarieven op grond van artikel 12bis, § 5, van de Elektriciteitswet en artikel 15/5ter, § 5, van de Gaswet.

Diese Methode und diese Tarife werden für einen verkürzten Tarifzeitraum von zwei Jahren bis zum 31. Dezember 2016 gelten, da ein Zeitraum von zwei Jahren notwendig ist zur Ausarbeitung der neuen Tarifmethoden und Tarife auf der Grundlage von Artikel 12bis § 5 des Elektrizitätsgesetzes und Artikel 15/5ter § 5 des Gasgesetzes.


In een vijfde subonderdeel van het eerste onderdeel verwijt de verzoekende partij artikel 40 van de bestreden wet, dat artikel 26, §§ 1 en 1bis, van de Elektriciteitswet wijzigt, strijdig te zijn met de artikelen 35, lid 4, onder b), ii), en 37, leden 1, onder i)en j), en 4, van de richtlijn 2009/72/EG, in zoverre het de CREG ertoe verplicht de verzoeken om informatie die zij aan de ondernemingen richt te motiveren en de informatie die zij verkrijgt alleen aan te wenden voor verslagen, adviezen en aanbevelingen die bedoeld zijn in de artikelen 23bis en 23ter van de Elektriciteitswet.

In einem fünften Unterteil des ersten Teils bemängelt die klagende Partei, dass Artikel 40 des angefochtenen Gesetzes, mit dem Artikel 26 §§ 1 und 1bis des Elektrizitätsgesetzes abgeändert wird, gegen die Artikel 35 Absatz 4 Buchstabe b Ziffer ii und 37 Absätze 1 Buchstaben i und j und 4 der Richtlinie 2009/72/EG verstoße, indem er die CREG verpflichte, ihre Informationsanfragen an die Unternehmen zu begründen und die Verwendung der erhaltenen Informationen nur auf Berichte, Stellungnahmen und Empfehlungen im Sinne der Artikel 23bis und 23ter des Elektrizitätsgesetzes zu beschränken.


In een derde subonderdeel van het vierde onderdeel klaagt de verzoekende partij aan dat artikel 2, 21°, van de bestreden wet, dat artikel 2, 41°, van de Elektriciteitswet wijzigt, in strijd is met artikel 28, lid 4, van de richtlijn 2009/72/EG in zoverre de bestreden bepalingen de huishoudelijke afnemers uitsluiten van de personen die kunnen worden bediend door een gesloten industrieel net, bedoeld in artikel 18bis van de Elektriciteitswet, ingevoegd bij artikel 25 van de bestreden wet, terwijl het voormelde artikel 28, lid 4, hen niet uitsluit.

In einem dritten Unterteil des vierten Teils bemängelt die klagende Partei, dass Artikel 2 Nr. 21 des angefochtenen Gesetzes, mit dem Artikel 2 Nr. 41 des Elektrizitätsgesetzes abgeändert wird, im Widerspruch zu Artikel 28 Absatz 4 der Richtlinie 2009/72/EG stehe, insofern die angefochtenen Bestimmungen die Haushaltskunden von den Personen ausschließen würden, die durch ein geschlossenes industrielles Netz im Sinne von Artikel 18bis des Elektrizitätsgesetzes, eingefügt durch Artikel 25 des angefochtenen Gesetzes, versorgt werden könnten, während der genannte Artikel 28 Absatz 4 sie nicht ausschließe.


Het in het geding zijnde artikel 29bis werd in de Elektriciteitswet ingevoegd bij de wet van 27 juli 2005 « tot organisatie van de mogelijkheden tot beroep tegen de beslissingen genomen door de Commissie voor de Regulering van de Elektriciteit en het Gas » wegens de nood aan efficiëntie en snelheid van beslissing die noodzakelijkerwijze met de energiesector is verbonden (Parl. St., Kamer, 2004-2005, DOC 51-1895/001, p. 3).

Der fragliche Artikel 29bis wurde in das Elektrizitätsgesetz eingefügt durch das Gesetz vom 27. Juli 2005 « zur Organisation der Beschwerdemöglichkeiten gegen die Beschlüsse der Elektrizitäts- und Gasregulierungskommission » wegen der Notwendigkeit der Effizienz und Schnelligkeit der Beschlussfassung, die zwangsläufig mit dem Energiesektor verbunden ist (Parl. Dok., Kammer, 2004-2005, DOC 51-1895/001, S. 3).


De prejudiciële vragen, die in beide zaken identiek zijn, hebben betrekking op de artikelen 29bis en 29quater van de wet van 29 april 1999 betreffende de organisatie van de elektriciteitsmarkt (hierna : Elektriciteitswet), in de redactie zoals van toepassing op de bodemgeschillen, dus vóór de wijziging ervan bij de wet van 8 januari 2012.

Die Vorabentscheidungsfragen, die in beiden Rechtssachen identisch sind, beziehen sich auf die Artikel 29bis und 29quater des Gesetzes vom 29. April 1999 über die Organisation des Elektrizitätsmarktes (nachstehend: Elektrizitätsgesetz) in der Fassung, die auf die Ausgangsverfahren anwendbar ist, also vor ihrer Abänderung durch das Gesetz vom 8. Januar 2012.


Bij schrijven van 25 juli 2007 informeerde de Hongaarse regering de Commissie over de resultaten van de nieuwe Elektriciteitswet wat betreft de openstelling van de Hongaarse elektriciteitsmarkt.

Die ungarischen Behörden informierten die Kommission mit Schreiben vom 25. Juli 2007 über die ersten Erfolge des neuen Stromgesetzes bei der Öffnung des ungarischen Strommarkts.




D'autres ont cherché : elektriciteitswet     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'elektriciteitswet' ->

Date index: 2021-09-11
w