3. betreurt dat de Raad er niet in is geslaagd de termijnen te respecteren die door de Europese Raad op zijn zittingen van Tampere, Laken, Sevi
lla en Thessaloniki waren vastgesteld voor de goedkeuring van Europese minimumnormen voor de verlening van het statuut van vluchtelingenstatuut of persoon die om een andere redenen een werkelijke behoefte aan internationale bescherming heeft enerzijds, en voor de goedkeuring van het voorstel voor een richtlijn van de Raad houdende minimumnormen voor de procedures die de lidstaten toepassen voor de verlening of intrekking van de vluchtelingenstatus anderzijds; betreurt eveneens dat de Raad voor ju
...[+++]stitie en binnenlandse zaken op zijn zitting van 27 en 28 november 2003 heeft nagelaten een politieke akkoord te sluiten over deze twee fundamentele elementen van de eerste fase van de harmonisering ven een gemeenschappelijke asielregeling, die op minimumnormen gebaseerd is, en dat hij besloten heeft de goedkeuring daarvan tot 2004 uit te stellen; 3. bedauert, dass der Rat nicht in der Lage war, die vom Europäisc
hen Rat in Tampere, Laeken, Sevilla und Thessaloniki festgesetzten Fristen für die Annahme des Vorschlags einer Richtlinie über gemeinsame europäische Mindestnormen für die Zuerkennung der Flüchtlingseigenschaft bzw. zur Unterstützung von Personen, die aus anderen Gründen internationalen Schutz benötigen, und des Vorschlags für eine Richtlinie des Rates über Mindestnormen für Verfahren in den Mitgliedstaaten zur Zuerkennung oder Aberkennung der Flüchtlingseigenschaft einzuhalten; bedauert ferner, dass der Rat "Justiz und Inneres" auf seiner Tagung am 27. und 28. November
...[+++] 2003 darauf verzichtet hat, eine politische Einigung über diese beiden grundlegenden Elemente der ersten Harmonisierungsphase eines auf Mindestnormen gestützten gemeinsamen Asylsystems anzustreben, und beschlossen hat, seine Entscheidung auf 2004 zu vertagen;