Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
...
Van Verordening

Vertaling van "elk geval weten " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
Elke lidstaat bepaalt welke sancties van toepassing zijn bij inbreuk op de bepalingen van deze verordening. Deze sancties moeten doeltreffend, evenredig en afschrikkend zijn. In afwachting van de vaststelling, voor zover nodig, van hiertoe strekkende wetgeving gelden bij inbreuk op deze verordening, in voorkomend geval, de sancties die door de lidstaten zijn vastgesteld ter uitvoering van artikel [...] van Verordening [...].

Jeder Mitgliedstaat legt die Sanktionen fest, die bei Verstößen gegen diese Verordnung verhängt werden. Die Sanktionen müssen wirksam, verhältnismäßig und abschreckend sein. Bis zur Annahme etwa erforderlicher entsprechender Rechtsvorschriften finden im Fall von Verstößen gegen diese Verordnung die Sanktionen Anwendung, die von den Mitgliedstaaten zur Durchführung des Artikels [..] der Verordnung [... ] festgelegt wurden.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het nieuwe artikel 174/1 van het WIB 1992, ingevoegd bij artikel 28 van de bestreden wet, zou in strijd zijn met de artikelen 10 en 172 van de Grondwet, in zoverre het van toepassing is op de dividenden en interesten van Belgische beursgenoteerde effecten, waarvan de schuldenaar van de roerende voorheffing (die krachtens het voormelde artikel 174/1 ertoe gehouden is de bijkomende heffing van 4 pct. te innen en de vereiste gegevens mee te delen aan het « centraal aanspreekpunt ») de emittent is van het effect (artikel 261, 1°, van het WIB 1992), die in de onmogelijkheid verkeert te weten op welke inkomsten die heffi ...[+++]

Der neue Artikel 174/1 des EStGB 1992, eingefügt durch Artikel 28 des angefochtenen Gesetzes, stehe im Widerspruch zu den Artikeln 10 und 172 der Verfassung, insofern er auf Dividenden und Zinsen aus belgischen börsennotierten Wertpapieren anwendbar sei, bei denen der Schuldner des Mobiliensteuervorabzugs (der aufgrund des vorerwähnten Artikels 174/1 verpflichtet sei, die zusätzliche Abgabe von 4 Prozent zu erheben und die erforderlichen Angaben an die « zentrale Kontaktstelle » weiterzuleiten) der Emittent des Wertpapiers sei (Artikel 261 Nr. 1 des EStGB 1992), dem es nicht möglich sei zu wissen, von welchen Einkünften diese Abgabe einbehalten werden müsse, de ...[+++]


Ik zou hebben gewild dat Kosovo onderdeel was van de visumdialoog, maar in elk geval weten we nu zeker dat die dialoog van start gaat met als doel visumliberalisering.

Ich hätte es vorgezogen, wenn der Kosovo ein Teil davon gewesen wäre, aber wenigstens haben wir sichergestellt, dass der Visadialog mit dem Ziel der Visaerleichterungen begonnen wird.


Welke methode de lidstaat ook heeft gekozen om te bepalen welke projecten van die welke deel uitmaken van bijlage II, het voorwerp van een beoordeling in de zin van de richtlijn moeten uitmaken, die methode mag in elk geval « geen afbreuk [.] doen aan de doelstelling van de richtlijn, te weten dat geen enkel project dat aanzienlijke milieueffecten in de zin van de richtlijn kan hebben, van de beoordeling wordt uitgesloten, tenzij het specifieke project op grond van een alg ...[+++]

Ungeachtet der Methode, die der Mitgliedstaat wählt, um unter den zu Anhang II gehörenden Projekten diejenigen zu bestimmen, die Gegenstand einer Verträglichkeitsprüfung im Sinne der Richtlinie sein müssen, darf diese Methode « die Erreichung des Zieles der Richtlinie nicht beeinträchtigen, kein Projekt, das erhebliche Auswirkungen auf die Umwelt im Sinne der Richtlinie haben könnte, der Prüfung zu entziehen, es sei denn, das von der Prüfung ausgenommene spezifische Projekt lässt nach einer Gesamtbeurteilung keine erheblichen Auswirkungen auf die Umwelt besorgen » (EuGH, 16. September 1999, C-435/97, WWF u.a. gegen Autonome Provinz Bozen ...[+++]


Zij moeten in elk geval weten dat zij met de aankoop van deze producten Europese boeren en producenten van voedingsmiddelen en dus de Europese economie steunen.

Zuletzt, aber deswegen nicht minder wichtig, sie müssen wissen, dass sie mit dem Kauf dieser Produkte die europäischen Landwirte und Lebensmittelerzeuger und somit die europäische Wirtschaft unterstützen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
« Schendt artikel 174, derde lid, van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, zoals ingevoegd bij de wet van 19 december 2008 (art. 47), de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in zoverre het een verzekeringsinstelling toelaat prestaties terug te vorderen in geval van een onverschuldigde betaling die voortvloeit uit een juridische of materiële vergissing van die instelling en wanneer de per vergissing gecrediteerde verzekerde niet wist of niet moest weten dat hij geen recht ...[+++]

« Verstösst Artikel 174 Absatz 3 des am 14. Juli 1994 koordinierten Gesetzes über die Gesundheitspflege- und Entschädigungspflichtversicherung, eingefügt durch das Gesetz vom 19. Dezember 2008 (Artikel 47), gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, indem er es einem Versicherungsträger ermöglicht, bei unrechtmässigen Zahlungen, die auf einen Rechtsirrtum oder einen materiellen Irrtum des Versicherungsträgers zurückzuführen sind, und wenn der irrtümlicherweise kreditierte Versicherte nicht wusste oder nicht wissen musste, dass er - ganz oder teilweise - kein Anrecht oder kein Anrecht mehr auf die ...[+++]


« Schendt artikel 174, derde lid, van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, zoals ingevoegd bij de wet van 19 december 2008 (art. 47), de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in zoverre het een verzekeringsinstelling toelaat prestaties terug te vorderen in geval van een onverschuldigde betaling die voortvloeit uit een juridische of materiële vergissing van die instelling en wanneer de per vergissing gecrediteerde verzekerde niet wist of niet moest weten dat hij geen recht ...[+++]

« Verstösst Artikel 174 Absatz 3 des am 14hhhhqJuli 1994 koordinierten Gesetzes über die Gesundheitspflege- und Entschädigungspflichtversicherung, eingefügt durch das Gesetz vom 19hhhhqDezember 2008 (Artikel 47), gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, indem er es einem Versicherungsträger ermöglicht, bei unrechtmässigen Zahlungen, die auf einen Rechtsirrtum oder einen materiellen Irrtum des Versicherungsträgers zurückzuführen sind, und wenn der irrtümlicherweise kreditierte Versicherte nicht wusste oder nicht wissen musste, dass er - ganz oder teilweise - kein Anrecht oder kein Anrecht mehr auf die ...[+++]


In de derde plaats betoogt verzoekster dat de kamer van beroep in de bestreden beslissing in elk geval blijk geeft van een onjuiste opvatting door niet te erkennen dat het aangevraagde merk onderscheidend vermogen heeft met betrekking tot de waren van klasse 20 in de zin van de Overeenkomst van Nice, te weten de hifimeubelen.

18 Drittens sei die angefochtene Entscheidung jedenfalls verfehlt, soweit die Beschwerdekammer die Unterscheidungskraft der Anmeldemarke auch für die Waren der Klasse 20, also „Musikmöbel“, verneint habe.


door in te gaan op het regelmatig gesteld verzoek van het Parlement om gedachtewisselingen en stemgedrag in verband met haar besluiten te publiceren, zodat we in elk geval weten welke argumenten zijn gebruikt en of er een consensus was.

· Dazu muss sie der regelmäßigen Forderung des Parlaments, die ausgetauschten Argumente und die Abstimmungen zu den Beschlüssen zu veröffentlichen, in jeder Hinsicht entsprechen, damit wenigstens die besprochenen Argumente bekannt werden und man weiß, inwieweit über sie ein Konsens erzielt worden ist.


Het is, aangezien de mededingingsregels voor het vervoer afwijken van de algemene mededingingsregels, noodzakelijk dat de ondernemingen in staat worden gesteld te weten welke regeling in elk concreet geval toepasselijk is.

Die Wettbewerbsregeln für den Verkehrssektor weichen von den allgemeinen Wettbewerbsregeln ab; daher sollte es den Unternehmen ermöglicht werden, die in jedem einzelnen Fall anzuwendende Regelung zu kennen.


Naar de mening van de Commissie is een "schriftelijke procedure" slechts aanvaardbaar in gevallen waarin de handelaar die om inlichtingen wordt gevraagd, boven elke verdenking staat, want anders is het aan de verzoekende lidstaat gegeven antwoord in het beste geval van een twijfelachtig gehalte, en kan het in het slechtste geval, te weten samenzwering tussen handelaren om fraude te plegen, contraproductief werken, aangezien beide h ...[+++]

Nach Ansicht der Kommission ist ein "schriftliches Verfahren" nur in jenen Fällen annehmbar, wo der Wirtschaftsbeteiligte, gegen den ermittelt wird, über jeden Verdacht erhaben ist, da die Antwort, die dem ersuchenden Mitgliedstaat gegeben wird, sonst auf jeden Fall Zweifeln unterliegt. Sie kann, geht man vom schlechtesten Szenario aus, nämlich von einem Zusammenwirken von Wirtschaftsbeteiligten zu Betrugszwecken, kontraproduktiv sein, da sie die Beteiligten darauf aufmerksam macht, daß sie Gegenstand einer Untersuchung sind, so daß diese dann die Steuerverwaltungen "von der Fährte" abbringen können.




Anderen hebben gezocht naar : van verordening     elk geval weten     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'elk geval weten' ->

Date index: 2022-10-08
w