Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «elk van beide categorieën blijven » (Néerlandais → Allemand) :

43. is ingenomen met de overeenkomsten die zijn bereikt tussen Soedan en Zuid-Soedan over het hervatten van de olie-uitvoer en de demilitarisatie van de grenzen en verzoekt beide landen deze overeenkomsten na te komen; verzoekt elk van beide landen om niet langer onderdak of steun te bieden aan rebellengroeperingen van de andere staat; dringt aan op voortzetting van de onderhandelingen over de afbakening van de grenzen tussen beide landen, om verdere uitbraken van conflicten die de recente overeenkomst in gevaar zouden brengen, te voorkomen, en beveelt aan dat beide leiders de gesprekken blijven ...[+++]

43. begrüßt die zwischen Sudan und Südsudan erzielten Vereinbarungen über die Wiederaufnahme der Erdölausfuhren und die Demilitarisierung an der Grenze; fordert beide Länder auf, diese Vereinbarungen einzuhalten; fordert beide Staaten auf, damit aufzuhören, Rebellengruppen, die gegen den jeweils anderen Staat operieren, Unterschlupf zu gewähren bzw. sie zu unterstützen; fordert mit Nachdruck weitere Verhandlungen über die Grenzziehung zwischen den beiden Ländern, um weiteren Ausbrüchen von Konflikten vorzubeugen, die die jüngste Ve ...[+++]


Het nieuwe protocol biedt vangstmogelijkheden voor vis en garnalen, inzonderheid koppotigen, en wel tot een gewicht van 4 400 ton per jaar voor elke der beide categorieën.

Dieses neue Protokoll sieht Fangmöglichkeiten für Garnelen und Fisch, insbesondere Tintenfisch, bis zu einer Gesamttonnage von 4 400 Tonnen jährlich für jede der beiden Kategorien vor.


3. De lidstaten delen de Commissie uiterlijk op de tweede vrijdag na afloop van de desbetreffende termijn voor de indiening van aanvragen zoals vastgesteld in lid 2 voor elk van beide categorieën een lijst van de aanvragers en de aangevraagde hoeveelheden mee waarin ook het erkenningsnummer van de betrokken verwerkingsinrichtingen is vermeld.

(3) Die Mitgliedstaaten übermitteln der Kommission spätestens am zweiten Freitag nach Ablauf der jeweiligen Frist für die Einreichung der Anträge gemäß Absatz 2 eine Liste der Antragsteller und der in Bezug auf beide Teilkontingente beantragten Mengen sowie die Zulassungsnummern der betreffenden Verarbeitungsbetriebe.


5. De in artikel 3, lid 4, bedoelde specifieke projecten en aanvullende maatregelen kunnen evenwel voor 100% worden gefinancierd, mits deze van specifiek belang zijn voor de Europese Unie, en met minder middelen niet op adequate wijze zouden kunnen worden uitgevoerd en zij binnen de grens van 10% van de jaarlijkse kredieten die voor het programma worden toegekend voor elk van beide categorieën blijven;

(5) Die speziellen Projekte und ergänzenden Maßnahmen nach Artikel 3 Absatz 4 können jedoch zu 100 % finanziert werden, sofern diese im ureigensten Interesse der Europäischen Union liegen, und mit einer geringeren Förderungsquote nicht in entsprechender Weise durchgeführt werden könnten, und bei keiner der beiden Kategorien 10 % der jährlichen Mittelausstattung des Programms überschritten werden.


5. De in artikel 3, lid 4, bedoelde specifieke projecten en aanvullende maatregelen kunnen evenwel voor 100% worden gefinancierd, mits deze een hoogst belang hebben voor de Europese Unie, en met een lagere steunquote niet op adequate wijze zouden kunnen worden uitgevoerd en zij binnen de grens van 10% van de jaarlijkse kredieten die voor het programma worden toegekend voor elk van beide categorieën blijven;

5. Die speziellen Projekte und ergänzenden Maßnahmen nach Artikel 3 Absatz 4 können jedoch zu 100 % finanziert werden, sofern diese im ureigensten Interesse der Europäischen Union stehen, und mit einer geringeren Förderungsquote nicht in entsprechender Weise durchgeführt werden könnten, und bei keiner der beiden Kategorien 10 % der jährlichen Mittelausstattung des Programms überschritten werden.


5. De in artikel 3, lid 4, bedoelde specifieke projecten en aanvullende maatregelen kunnen evenwel voor 100% worden gefinancierd, binnen de grens van 10% van de jaarlijkse kredieten die voor het programma worden toegekend voor elk van beide categorieën.

(5) Die speziellen Projekte und ergänzenden Maßnahmen nach Artikel 3 Absatz 4 können jedoch zu 100 % finanziert werden, sofern bei keiner der beiden Kategorien 10 % der jährlichen Mittelausstattung des Programms überschritten werden.


Bovendien bestaat een redelijk verband van evenredigheid tussen de juridische regelingen die respectievelijk zijn voorbehouden aan elk van beide categorieën van parkings.

Ausserdem gebe es einen angemessenen Zusammenhang von Verhältnismässigkeit zwischen den juristischen Regelungen, die jeweils jeder der beiden Kategorien von Parkplätzen vorbehalten seien.


In het aanslagjaar 1995 bedroeg het aantal belastbare toestellen van elk van beide categorieën respectievelijk 1.701 en 2.897 eenheden, wat een verhoging met 36,2 pct. en 15,8 pct. betekent tegenover het referentieaanslagjaar 1991.

Im Veranlagungsjahr 1995 betrug die Zahl der besteuerbaren Geräte in den beiden Kategorien 1.701 beziehungsweise 2.897 Stück, was eine Erhöhung um 36,2 Prozent bzw. 15,8 Prozent im Vergleich zum Bezugsjahr 1991 ausmacht.


Bovendien bestaat een redelijk verband van evenredigheid tussen de juridische regelingen die respectievelijk zijn voorbehouden aan elk van beide categorieën van parkings.

Ausserdem gebe es einen angemessenen Zusammenhang von Verhältnismässigkeit zwischen den juristischen Regelungen, die jeweils jeder der beiden Kategorien von Parkplätzen vorbehalten seien.


« Is artikel 131, 1° en 2°, van het Wetboek van Inkomstenbelasting 1992, al dan niet in samenlezing met de artikelen 3, 6, 86, 87, 88, 126, 127 en 134 van hetzelfde wetboek, in de interpretatie dat een ongehuwd samenwonend koppel waarvan elk van beiden een significant belastbaar beroepsinkomen geniet tweemaal aanspraak kan maken op de belastingvrije som van 165.000 Fr (niet geïndexeerd) terwijl een gehuwd samenwonend koppel waarvan elk van beide eveneens een significant belastbaar beroepsinkomen geniet tweemaal aanspraak kan maken op een belastingvrije som van 130.000 Fr (niet geïndexeerd), bestaanbaar met de artikelen 10 en 11 van de Gr ...[+++]

« Ist Artikel 131 Nrn. 1 und 2 des Einkommensteuergesetzbuches 1992, an sich oder in Verbindung mit den Artikeln 3, 6, 86, 87, 88, 126, 127 und 134 desselben Gesetzbuches, dahingehend ausgelegt, dass ein unverheiratet zusammenwohnendes Paar, von dem beide ein bedeutendes besteuerbares Berufseinkommen beziehen, zweimal den Steuerfreibetrag von 165.000 Franken (nicht indexiert) beanspruchen kann, während ein verheiratet zusammenwohnendes Paar, von dem beide ebenfalls ein bedeutendes besteuerbares Berufseinkommen beziehen, zweimal einen ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'elk van beide categorieën blijven' ->

Date index: 2021-12-10
w