Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Opnemen zonder dat zij met elkaar worden gecompenseerd

Traduction de «elkaar kunnen opnemen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
opnemen zonder dat zij met elkaar worden gecompenseerd

ohne vorhergehende Verrechnung einsetzen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het doel is dat tegen 2020 50% van de netwerken in Europa naadloos hernieuwbare energiebronnen kunnen opnemen en dat zij “slim” werken door vraag en aanbod doeltreffend op elkaar te laten aansluiten en de interne markt te steunen, ten gunste van de burgers.

Bis 2020 sollen 50 % der Netze in Europa Energie aus erneuerbaren Quellen problemlos integrieren und „intelligent“ betrieben werden können; sie sollen das Angebot an die Nachfrage anpassen und den Binnenmarkt im Interesse der Bürger unterstützen.


7 bis. De Commissie onderhoudt een database met E.164-nummers van Europese noodoproepdiensten om te waarborgen dat deze diensten tussen de lidstaten contact met elkaar kunnen opnemen.„

(7a) Die Kommission unterhält eine Datenbank mit den E.164-Nummern der europäischen Notdienste und stellt damit sicher, dass die Notdienste in den einzelnen Mitgliedstaaten miteinander Kontakt aufnehmen können.„


H. overwegende dat de EU en Rusland spreken over de inrichting van een "hotline" voor energiecrises, zodat ambtenaren in Brussel en Moskou onmiddellijk contact met elkaar kunnen opnemen om een mogelijke verstoring van de gas- en olievoorziening door politieke problemen of technische ongevallen te voorkomen,

H. in der Erwägung, dass die EU und Russland derzeit über die Einrichtung einer Hotline für den Fall einer Energiekrise beraten, die Beamten aus Brüssel und Moskau eine sofortige Kontaktaufnahme ermöglichen würde, um eine mögliche Unterbrechung von Gas- und Öllieferungen aufgrund politischer Probleme oder technischer Zwischenfälle zu vermeiden,


Het doel is dat tegen 2020 50% van de netwerken in Europa naadloos hernieuwbare energiebronnen kunnen opnemen en dat zij “slim” werken door vraag en aanbod doeltreffend op elkaar te laten aansluiten en de interne markt te steunen, ten gunste van de burgers.

Bis 2020 sollen 50 % der Netze in Europa Energie aus erneuerbaren Quellen problemlos integrieren und „intelligent“ betrieben werden können; sie sollen das Angebot an die Nachfrage anpassen und den Binnenmarkt im Interesse der Bürger unterstützen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
16. verzoekt de Europese Unie, de lidstaten en de verenigingen van het maatschappelijk middenveld alsook grassroots/zelfhulporganisaties opgericht door mensen met armoede-ervaring er zorg voor te dragen dat steeds meer kinderen uit verschillende culturen en sociale milieu´s de kans krijgen om hun regio of land te vertegenwoordigen op bijeenkomsten op verschillende niveaus; verzoekt de EU en de lidstaten hiervoor de nationale anti-armoede-netwerken en organisaties (zoals het EAPN) te erkennen als maatschappelijke organisatie en hen structureel te ondersteunen; verzoekt de EU en de lidstaten ervoor te zorgen dat deze grassroots-organisaties in hun beleid opnemen om op all ...[+++]

16. fordert die Europäische Union, ihre Mitgliedstaaten und die Vereinigungen der Zivilgesellschaft wie auch Basis-/Selbsthilfeorganisationen, die von Menschen mit Armutserfahrung gegründet werden, dazu auf, darauf zu achten, dass bei Treffen auf verschiedenen Ebenen immer mehr Kinder aus verschiedenen Kulturen und sozialen Milieus die Chance erhalten, ihre Region oder ihr Land zu vertreten; fordert die EU und die Mitgliedstaaten auf, die nationalen Anti-Armuts-Netzwerke und -Organisationen (wie das EAPN) als Organisationen der Zivilgesellschaft anzuerkennen und sie systematisch zu unterstützen; fordert die EU und die Mitgliedstaaten a ...[+++]


Het voorstel beoogt de oprichting van een beveiligd telecommunicatienetwerk aangezien de justitiële autoriteiten een beveiligd telecommunicatie-instrument nodig hebben, waarmee zij met elkaar contact kunnen opnemen en verzoeken kunnen versturen om rechtsbijstand..

Der Vorschlag sieht die Einrichtung eines gesicherten Telekommunikationsnetzes vor, da Justizbehörden ein gesichertes Telekommunikationsinstrument benötigen, über das sie miteinander Verbindung aufnehmen und Rechtshilfeersuchen übermitteln können.


De nationale contactpunten kunnen rechtstreeks met elkaar contact opnemen voor het valideren van profielen.

Zum Zwecke einer solchen Validierung können die nationalen Kontaktstellen unmittelbar miteinander Kontakt aufnehmen.


De Europese Commissie heeft mechanismen opgezet waar belanghebbenden contact met elkaar kunnen opnemen, met inbegrip van bijeenkomsten, workshops, fora en blogs maar de evaluatoren merkten dat nog meer inzicht nodig was in de behoeften en vragen van de belanghebbenden.

Zwar hat die Europäische Kommission Verfahren zur Mitwirkung der beteiligten Kreise – wie Sitzungen, Workshops, Foren und Blogs – geschaffen; doch könnte nach Einschätzung der Gutachter das Verständnis der Erfordernisse der Beteiligten noch erhöht werden.


De Europese Commissie heeft mechanismen opgezet waar belanghebbenden contact met elkaar kunnen opnemen, met inbegrip van bijeenkomsten, workshops, fora en blogs maar de evaluatoren merkten dat nog meer inzicht nodig was in de behoeften en vragen van de belanghebbenden.

Zwar hat die Europäische Kommission Verfahren zur Mitwirkung der beteiligten Kreise – wie Sitzungen, Workshops, Foren und Blogs – geschaffen; doch könnte nach Einschätzung der Gutachter das Verständnis der Erfordernisse der Beteiligten noch erhöht werden.


(4) Overeenkomstig de conclusies van de Europese Voorjaarsraad van 22 en 23 maart 2005 moeten de doelstellingen van volledige werkgelegenheid, verbetering van de werkzekerheid en de arbeidsproductiviteit, versterking van de sociale samenhang en betere sociale integratie worden vertaald in duidelijke prioriteiten: meer mensen opnemen in de arbeidsmarkt door het bevorderen van besluiten die ertoe bijdragen dat het beroeps- en het gezinsleven beter met elkaar kunnen worden verzoend, en van gelijke kansen; de inzetba ...[+++]

(4) Gemäß den Schlussfolgerungen der Frühjahrstagung des Europäischen Rates vom 22. und 23. März 2005 müssen die Ziele Vollbeschäftigung, Arbeitsplatzqualität, Arbeitssicherheit und -produktivität sowie sozialer Zusammenhalt und soziale Eingliederung ihren Niederschlag in klaren Prioritäten finden: mehr Menschen in den Arbeitsmarkt eingliedern durch Förderung von Entscheidungen, die die Vereinbarkeit von Familie und Beruf erleichtern, und Chancengleichheit; die Beschäftigungsfähigkeit der Arbeitskräfte und die organisatorische Anpassungsfähigkeit der Unternehmen verbessern, wodurch die Flexibilität und Sicherheit der Arbeitsmärkte gest ...[+++]




D'autres ont cherché : elkaar kunnen opnemen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'elkaar kunnen opnemen' ->

Date index: 2021-05-05
w