Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "elkaar wederzijds ondersteunen " (Nederlands → Duits) :

3.2.5. Zorgen dat het beleid van de Unie op het gebied van wetenschappelijke samenwerking en haar buitenlandse en ontwikkelingsbeleid elkaar wederzijds ondersteunen

3.2.5. Zusammenführung der Außen- und Entwicklungshilfepolitik mit der wissenschaftlichen Zusammenarbeit der Union


Alvorens te denken aan een respons op de hierboven beschreven uitdagingen, moet worden gesteld dat deze slechts kunnen worden aangepakt wanneer betere economische prestaties en effectieve sociale stelsels elkaar wederzijds ondersteunen.

Bevor Antworten auf die oben beschriebenen Herausforderungen geprüft werden können, muss auf jeden Fall die Einsicht da sein, dass sie nur dann angegangen werden können, wenn sich bessere Wirtschaftsleistung und wirksame Sozialsysteme gegenseitig unterstützen.


De huidige klimaat- en energiestreefwaarden (voor de reductie van broeikasgassen, het aandeel van hernieuwbare energiebronnen en de energiebesparing) zijn zo ontworpen dat zij elkaar wederzijds ondersteunen, en er is dan ook sprake van wisselwerkingen.

Die aktuellen klima- und energiepolitischen Ziele für die Verringerung der THG-Emissionen, für den Ausbau des Anteils der erneuerbaren Energien und für Energieeinsparungen wurden so konzipiert, dass sie sich gegenseitig unterstützen sollten, und zwischen ihnen gibt es in der Tat Wechselbeziehungen.


23. merkt op dat empowerment van vrouwen en voedselzekerheid elkaar wederzijds ondersteunen; benadrukt dat moet worden gezorgd voor de empowerment van vrouwen op het platteland door de discriminatie inzake toegang tot grond, water, onderwijs, opleiding, markten en financiële diensten aan te pakken; vraag een substantiële verhoging van de overheidsinvesteringen in landbouw en plattelandsontwikkeling, gericht op kleine landbouwbedrijven, landbouwcoöperatieven en netwerken van landbouwers;

23. stellt fest, dass sich die Machtgleichstellung der Frauen und die Ernährungssicherheit gegenseitig unterstützen; betont, dass die Position der Frauen in ländlichen Gebieten gestärkt werden muss, indem die Diskriminierung beim Zugang zu Land, Wasser, allgemeiner und beruflicher Bildung, Märkten und Finanzdienstleistungen abgebaut wird; fordert eine beträchtliche Steigerung der öffentlichen Investitionen in Landwirtschaft und ländliche Entwicklung, wobei der Schwerpunkt auf kleine landwirtschaftliche Betriebe, landwirtschaftliche Genossenschaften und Netze von Landwirten gelegt werden sollte;


De vernieuwde werkgelegenheidsstrategie is opgebouwd rond drie algemene doelstellingen: volledige werkgelegenheid door verhoging van de werkgelegenheidsgraad; kwaliteit en productiviteit van de arbeid; samenhang en een op integratie gerichte arbeidsmarkt; deze doelstellingen hangen met elkaar samen en ondersteunen elkaar wederzijds.

Die neugestaltete Beschäftigungsstrategie gründet sich auf drei übergreifende Ziele: Vollbeschäftigung durch steigende Beschäftigungsquoten, Qualität und Produktivität der Arbeitsplätze, Zusammenhalt und einen integrierenden Arbeitsmarkt; diese Ziele hängen miteinander zusammen und bedingen gegenseitig ihre Verwirklichung.


Alvorens te denken aan een respons op de hierboven beschreven uitdagingen, moet worden gesteld dat deze slechts kunnen worden aangepakt wanneer betere economische prestaties en effectieve sociale stelsels elkaar wederzijds ondersteunen.

Bevor Antworten auf die oben beschriebenen Herausforderungen geprüft werden können, muss auf jeden Fall die Einsicht da sein, dass sie nur dann angegangen werden können, wenn sich bessere Wirtschaftsleistung und wirksame Sozialsysteme gegenseitig unterstützen.


21. is van mening dat de sociale dialoog moet worden aangemoedigd en verstevigd, aangezien deze een centrale factor is om de uitdagingen voor de EU op sociaal vlak en op de arbeidsmarkt aan te kunnen gaan, en een sleutelrol vervult bij de ontwikkeling van een meer proactieve, macro-economische dialoog, waarbij het economische, sociale en werkgelegenheidsbeleid elkaar wederzijds ondersteunen;

21. ist der Auffassung, dass der soziale Dialog gestärkt und gefördert werden muss als Schlüsselelement zur Bewältigung der sozial- und arbeitsmarktpolitischen Herausforderungen der EU und als Schlüsselelement bei der Entwicklung eines pro-aktiveren makroökonomischen Dialogs mit einander gegenseitig unterstützenden wirtschafts-, sozial- und beschäftigungspolitischen Maßnahmen;


39. onderstreept andermaal het belang van een effectieve en dynamische follow-up en tenuitvoerlegging van de Lissabon-strategie in 2004; is van mening dat de agenda van Lissabon voor structurele hervormingen moet leiden tot betere en duurzame banen om een kenniseconomie tot stand te brengen; verlangt met nadruk dat de hervormingen op economisch, sociaal en milieugebied elkaar wederzijds ondersteunen en uitgevoerd worden in nauwe samenwerking met alle betrokken actoren; verlangt dat de Commissie nauwer samenwerkt met de sociale partners, teneinde gezamenlijk strategieën en maatregelen te kunnen uitwerken ter bereiking van de in Lissabo ...[+++]

39. unterstreicht erneut die Bedeutung einer wirksamen und dynamischen Weiterverfolgung und Umsetzung der Lissabonner Strategie 2004; vertritt die Ansicht, dass die Strukturreformagenda von Lissabon zu besseren und nachhaltigeren Arbeitsplätzen führen muss, um eine wissensbasierte Wirtschaft zu schaffen; besteht darauf, dass die wirtschaftlichen, ökologischen und sozialen Reformen sich gegenseitig unterstützen und in enger Zusammenarbeit mit allen betroffenen Akteuren realisiert werden müssen; erwartet von der Kommission eine verstärkte Zusammenarbeit mit den Sozialpartnern, um gemeinsam Strategien und Maßnahmen in Bezug auf die Mitte ...[+++]


40. onderstreept andermaal het belang van een effectieve en dynamische follow-up en tenuitvoerlegging van de Lissabon-strategie in 2004; is van mening dat de agenda van Lissabon voor structurele hervormingen moet leiden tot betere en duurzame banen om een op kennis gebaseerde economie tot stand te brengen; verlangt dat de hervormingen op economisch, sociaal en milieugebied elkaar wederzijds ondersteunen en uitgevoerd worden in nauwe samenwerking met alle betrokken actoren;

40. unterstreicht erneut die Bedeutung einer wirksamen und dynamischen Weiterverfolgung und Umsetzung der Lissabonner Strategie 2004; vertritt die Ansicht, dass die Strukturreformagenda von Lissabon zu besseren und nachhaltigeren Arbeitsplätzen führen muss, um eine wissensbasierte Wirtschaft zu schaffen; besteht darauf, dass die wirtschaftlichen, ökologischen und sozialen Reformen sich gegenseitig unterstützen und in enger Zusammenarbeit mit allen betroffenen Akteuren realisiert werden müssen;


10. neemt met enige bezorgdheid kennis van de nieuwe rol van de Raad Concurrentievermogen en zijn meer horizontale rol van bevordering van concurrentievermogen en groei binnen het kader van de tenuitvoerlegging van de strategie van Lissabon; herhaalt in dit verband dat de hoeksteen van de strategie van Lissabon wordt gevormd door de evenwichtige beleidsmix van economische hervorming, volledige werkgelegenheid, sociale cohesie en duurzame ontwikkeling, die elkaar wederzijds ondersteunen, en is daarom van mening dat alle betrokken formaties van de Raad op gelijke wijze bij dit proces betrokken moeten zijn, gecoördineerd door de Raad Algem ...[+++]

10. nimmt mit gewisser Besorgnis die neue Rolle des Rates „Wettbewerbsfähigkeit“ und seine horizontalere Aufgabe der Förderung von Wettbewerbsfähigkeit und Wachstum im Rahmen der Umsetzung der Lissabon-Strategie zur Kenntnis; verweist in diesem Zusammenhang erneut darauf, dass der Eckpfeiler der Lissabon-Strategie die ausgewogene Mischung von politischen Maßnahmen für eine wechselseitig ergänzende Wirtschaftsreform, Vollbeschäftigung, sozialen Zusammenhalt und nachhaltige Entwicklung ist; ist daher der Auffassung, dass alle betroffenen Ratsformationen gleichwertig einbezogen werden sollten, mit dem Rat „Allgemeine Angelegenheiten“ in k ...[+++]


w