Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «elke betrokken acs-staat » (Néerlandais → Allemand) :

Aangezien de verjaring van vorderingen tot schadevergoeding uit inbreuken op de artikelen 101 en 102 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie ten tijde van de procedures in het geschil voor de verwijzende rechter niet het voorwerp van regelgeving van de Europese Unie uitmaakte, staat het aan elke lidstaat procedureregels voor dergelijke beroepen te bepalen, mits de betrokken regelingen niet ongunstiger zijn dan de bepalingen die ter zake gelden voor schadevorderingen wegens schending van de nati ...[+++]

Da die Verjährung von Schadenersatzklagen wegen Verstößen gegen die Artikel 101 und 102 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union zum Zeitpunkt der Verfahren in der Streitsache vor dem vorlegenden Richter nicht Gegenstand einer Regelung der Europäischen Union war, obliegt es jedem Mitgliedstaat, Verfahrensregeln für solche Klagen festzulegen, wobei die betreffenden Vorschriften nicht weniger günstig ausgestaltet sein dürfen als die für Schadenersatzklagen wegen Verstoßes gegen nationale Wettbewerbsvorschriften und die Geltendmachung des Anspruchs auf Ersatz de ...[+++]


2. Binnen het in bijlage IV genoemde bedrag stelt de Commissie aan de hand van de volgende objectieve en gewogen indicatoren het maximumbedrag vast dat voor elke in lid 1 bedoelde leverancier van ACS-bananen beschikbaar wordt gesteld: in eerste instantie de bananenhandel met de EU, en in tweede instantie het belang van de bananenuitvoer voor de economie van het betrokken ACS-land en het ontwikkelingspeil van het land.

2. Die Kommission legt innerhalb der Grenzen des in Anhang IV genannten Betrags die jeweiligen Höchstbeträge fest, die den AKP-Bananenlieferanten für die in Absatz 1 genannten Maßnahmen zur Verfügung gestellt werden; dabei stützt sie sich auf folgende objektive, ausgewogene Indikatoren: erstens den Bananenhandel mit der EU, zweitens die Bedeutung der Bananenexporte für die Wirtschaft des betreffenden AKP-Landes und das Entwicklungsniveau des Landes.


Ik zal mij inzetten voor de EPO’s en proberen de mythen eromheen te ontkrachten, zodat elk Parlementslid in staat zal zijn om op het moment van stemming zijn of haar stem uit te brengen op basis van feiten. Ik denk dat wat we voor ons hebben liggen, goede overeenkomsten zijn die de economische ontwikkeling en integratie in de ACS steunen en stabiliteit bieden in deze economisch turbulente tijden.

Mein Ziel ist es, für WPA zu plädieren und dabei die Mythen aus der Welt zu schaffen, damit jedes Mitglied dieses Parlaments zum gegebenen Zeitpunkt bei der Wahl eine sachkundige Entscheidung treffen kann. Ich bin davon überzeugt, dass es sich bei diesen Abkommen um qualitativ hochwertige Übereinkünfte handelt, durch die die wirtschaftliche Entwicklung und die Integration im AKP-Raum unterstützt sowie in diesen wirtschaftlich turbulenten Zeiten für Stabilität gesorgt wird.


We twijfelen aan de noodzaak tot gemeenschappelijke opleidingsnormen voor personeel dat betrokken is bij vervoer en logistiek, omdat we er alle vertrouwen in hebben dat elke lidstaat in staat is dit gebied op bevredigende wijze te beheersen.

Ferner sind wir vom Bedarf an einheitlichen Standards für die Ausbildung von Verkehrs- und Logistikpersonal nicht überzeugt, sondern haben volles Vertrauen in die Fähigkeit jedes einzelnen Mitgliedstaates, in diesem Bereich gemäß den Erfordernissen zu agieren.


De betrokken marktdeelnemer moet op elk moment in staat zijn de importeurs of nationale autoriteiten de bewijsstukken over te leggen die door de in Titel V bedoelde bevoegde autoriteit of controleorganisatie zijn afgegeven en aan de hand waarvan kan worden nagegaan welke marktdeelnemer de laatste transactie heeft verricht en of deze marktdeelnemer de verordening heeft nageleefd.

(2a) Das betreffende Unternehmen muss den Importeuren oder nationalen Behörden jederzeit von der zuständigen Behörde oder Kontrollstelle gemäß Titel V ausgestellte Nachweise vorlegen können, die es ermöglichen, das Unternehmen zu ermitteln, das den letzten Arbeitsgang durchgeführt hat, und zu überprüfen, ob dieses Unternehmen den Vorschriften dieser Verordnung entsprochen hat.


De betrokken marktdeelnemer moet op elk moment in staat zijn de importeurs of nationale autoriteiten de bewijsstukken over te leggen die door de in Titel V bedoelde bevoegde autoriteit of controleorganisatie zijn afgegeven en aan de hand waarvan kan worden nagegaan welke marktdeelnemer de laatste transactie heeft verricht en of deze marktdeelnemer de verordening heeft nageleefd.

(2a) Das betreffende Unternehmen muss den Importeuren oder nationalen Behörden jederzeit von der zuständigen Behörde oder Kontrollstelle gemäß Titel V ausgestellte Nachweise vorlegen können, die es ermöglichen, das Unternehmen zu ermitteln, das den letzten Arbeitsgang durchgeführt hat, und zu überprüfen, ob dieses Unternehmen den Vorschriften dieser Verordnung entsprochen hat.


Deze bijstand wordt voor elke betrokken ACS-staat vastgesteld aan de hand van zijn concurrentiepositie en zijn herstructureringsbehoeften.

Die Hilfe für wird für jedes AKP-Land unter Berücksichtigung seiner Wettbewerbsposition und den Erfordernissen der Umstrukturierung festgelegt.


De Unie moedigt de lidstaten en de staten die aan Kosovo grenzen, aan om het reisdocument dat weldra door de UNMIK zal worden ingevoerd voor ingezetenen van Kosovo aan wie bij de op handen zijnde civiele bevolkingsregistratie de status van vaste ingezetene van Kosovo wordt verleend, te erkennen als wettige titel voor vrij verkeer, onder voorbehoud van de visumvoorschriften die elke betrokken staat naar goeddunken kan toepassen.

Sie legt den Mitgliedstaaten und den Nachbarstaaten des Kosovo nahe, das Reisedokument, welches die UNMIK demnächst für Einwohner des Kosovo ausstellen wird, denen bei der bevorstehenden zivilen Registrierung der Bevölkerung der Status eines Bürgers mit gewöhnlichem Wohnsitz im Kosovo zuerkannt wird, vorbehaltlich der im Ermessen jedes betroffenen Staates liegenden Visumregelungen als rechtlichen Anspruch auf Freizügigkeit anzuerkennen.


Gememoreerd wordt dat de structuurverordening voor de visserij voorziet in de medefinanciering van maatregelen op de volgende gebieden : - vissersvloten : aanpassing van de vangstcapaciteit; oriëntering van de visserij; vernieuwing van de vissersvloten en modernisering van de vaartuigen; tijdelijke stopzetting van de vangstactiviteit; - investeringssteun : aquacultuur; inrichting van mariene zones onder de kust; outillering van vissershavens; verwerking en afzet; - andere maatregelen : promotie-activiteiten en zoeken van afzetmogelijkheden; acties van het bedrijfsleven (1) In het kader van het partnerschap met elke betrokken ...[+++] wordt bepaald welk deel van het totale voor doelstelling 1 toegewezen bedrag in de regio's van deze doelstelling zal worden besteed aan structuurmaatregelen voor de visserij.

Gemäß der Strukturverordnung "Fischerei" ist eine Kofinanzierung von Maßnahmen in folgenden Bereichen vorgesehen: - Fischereiflotten Anpassung des Fischereiaufwands Verlagerung der Fischereitätigkeiten Erneuerung der Fangflotten und Modernisierung der Schiffe Vorübergehende Stillegung - Investitionsbeihilfen Aquakultur Schutz der Küstengewässer Ausrüstung der Fischereihäfen Verarbeitung und Vermarktung - Andere Maßnahmen Marktprospektion Maßnahmen der Unternehmen.


De eerste maal dat deze programma's moeten worden ingediend, is vóór de aanvang van de Monetaire Unie op 1 januari 1999; vervolgens moeten ze elk jaar worden ingediend, en wel uiterlijk twee maanden nadat in de betrokken Lid- Staat de ontwerp-begroting is voorgelegd aan het nationale parlement; * als doelstelling op middellange termijn moeten de betrokken landen ervoor zorgen dat hun overheidsfinanciën vrijwel in evenwicht zijn of een overschot vertonen.

Diese Programme sollen erstmals vor dem Beginn der Währungsunion zum 1. Januar 1999 vorgelegt werden und danach alljährlich innerhalb von zwei Monaten, nachdem der jährliche Haushaltsplan im jeweiligen Parlament eingebracht wurde.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'elke betrokken acs-staat' ->

Date index: 2024-05-09
w