Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "elke gecreëerde baan bijna twee " (Nederlands → Duits) :

Elk jaar stopt bijna een vijfde van de langdurig werklozen in de Unie die nog geen baan hebben gevonden met zoeken en stroomt uit naar inactiviteit.

Jedes Jahr geben fast ein Fünftel der Langzeitarbeitslosen aufgrund erfolgloser Bemühungen um einen Arbeitsplatz jede Hoffnung auf eine Beschäftigung auf und stellen ihre Bemühungen ein.


Het gebruik van ESIF-middelen voor de verlening van kredieten of van risicokapitaal in plaats van subsidies heeft twee belangrijke voordelen: ten eerste kan een hefboomeffect worden gecreëerd, met andere woorden elke ESIF-euro kan meerdere euro's aan leningen of aandelenkapitaalfinanciering genereren, en ten tweede is door het vereiste van financiële levensvatbaarheid een efficiënte inzet van de schaarse middelen gewaarborgd.

Die Verwendung von ESIF-Mitteln für die Bereitstellung von Krediten oder Risikokapital anstelle von Finanzhilfen hat vor allem zwei Vorteile: Erstens kann auf diese Weise eine Hebelwirkung erzielt werden, weil mit jedem eingesetzten Euro aus den ESIF mehrere Euro für Darlehen oder Eigenkapitalfinanzierungen mobilisiert werden können. Zweitens wird durch die Anforderung der finanziellen Tragfähigkeit ein effizienter Einsatz der knappen Ressourcen sichergestellt.


Hun belangrijkste probleem is dat ze zo graag willen geloven dat banen kunnen worden geschapen door regelgeving, dat ze vergeten dat er voorwaarden en kansen moeten worden geschapen voor nieuwe ondernemingen en dat er nieuwe banen moeten worden gecreëerd, omdat er geen grotere sociale mislukking is dan werkloosheid en er geen groter sociaal succes is dan elke nieuwe baan die we kunnen realiseren in Europa en onze lidstaten.

Ihr Hauptproblem ist, dass sie nur zu gern glauben, Arbeitsplätze entstehen durch Verordnungen, und dabei vergessen, dass die Bedingungen und Chancen für neue Unternehmen und neue Arbeitsplätze geschaffen werden müssen, denn es gibt keinen größeren sozialen Misserfolg als Arbeitslosigkeit, und unser größter sozialer Erfolg ist jeder neue Arbeitsplatz in Europa und in unseren Mitgliedstaaten.


Om op elk NUTS-niveau vergelijkbare eenheden te kunnen groeperen dient voor elke lidstaat een extra regionaal niveau te worden gecreëerd, naast de twee vermelde niveaus.

Um vergleichbare Einheiten auf jeder Ebene der NUTS zusammenzustellen, muss für jeden Mitgliedstaat eine weitere regionale Ebene über die beiden erwähnten Ebenen hinaus geschaffen werden.


70. betreurt deze situatie, waarin de smokkel van vervalste boter door beroepsmisdadigers gezondheidsrisico's had kunnen opleveren en die een mogelijk verlies voor de begroting oplevert; verzoekt om passende sancties op te leggen aan de vervalsers en de betrokken Europese ondernemingen en om alle informatie over deze kwestie zo spoedig mogelijk aan het Europees Parlement te doen toekomen; betreurt dat de Commissie de consumenten niet heeft gewaarschuwd voor mogelijke risico's voor de gezondheid nadat de zaak in juli 2000 openbaar we ...[+++]

70. bedauert die Situation, in der ein von organisierten Verbrechern getätigter Handel mit gefälschter Butter zu Gesundheitsrisiken hätte führen können und einen potenziellen Verlust für den Haushalt bedeutet; fordert, dass angemessene Sanktionen gegenüber den Fälschern und den am Handel beteiligten europäischen Unternehmen verhängt und alle Informationen in dieser Angelegenheit innerhalb kürzester Frist dem Europäischen Parlament übermittelt werden; bedauert, dass es die Kommission versäumt hat, die Verbraucher vor möglichen Gesundheitsgefahren zu warnen, nachdem der Fall im Juli 2000 öffentlich bekannt wurde; erwartet, dass die Komm ...[+++]


66. betreurt deze situatie, waarin de smokkel van vervalste boter door beroepsmisdadigers gezondheidsrisico's had kunnen opleveren en die een mogelijk verlies voor de begroting oplevert; verzoekt om passende sancties op te leggen aan de vervalsers en de betrokken Europese ondernemingen en om alle informatie over deze kwestie zo spoedig mogelijk aan het Europees Parlement te doen toekomen; betreurt dat de Commissie de consumenten niet heeft gewaarschuwd voor mogelijke risico's voor de gezondheid nadat de zaak in juli 2000 openbaar we ...[+++]

66. bedauert die Situation, in der ein von organisierten Verbrechern getätigter Handel mit gefälschter Butter zu Gesundheitsrisiken hätte führen können und einen potenziellen Verlust für den Haushalt bedeutet; fordert, dass angemessene Sanktionen gegenüber den Fälschern und den am Handel beteiligten europäischen Unternehmen verhängt und alle Informationen in dieser Angelegenheit innerhalb kürzester Frist dem Europäischen Parlament übermittelt werden; bedauert, dass es die Kommission versäumt hat, die Verbraucher vor möglichen Gesundheitsgefahren zu warnen, nachdem der Fall im Juli 2000 öffentlich bekannt wurde; erwartet, dass die Komm ...[+++]


Oudere werknemers met een baan van lage kwaliteit - in het bijzonder banen zonder vooruitzichten - zijn echter veel meer ontevreden (bijna een derde is uiterst ontevreden) dan jeugdige werknemers of werknemers in de meest actieve leeftijdsgroep. Oudere werknemers met een baan van hoge kwaliteit zijn daarentegen veel meer tevreden (bijna twee derde).

Ältere mit qualitativ geringwertigeren Tätigkeiten - vor allem Arbeitsplätze ohne Entwicklungsmöglichkeiten - zeigen eine weitaus größere Unzufriedenheit (fast ein Drittel ist sehr unzufrieden) als junge Menschen oder Arbeitnehmer im Haupterwerbsalter, während Personen, die einen Arbeitsplatz von guter Qualität haben, eine weitaus höhere Zufriedenheit angeben (fast zwei Drittel).


Uit een evaluatie achteraf van de twee doelstelling 2-programma's is gebleken dat er in deze periode bijna 6.900 banen gecreëerd zijn, iets meer dan het streefcijfer.

Eine Ex-post-Bewertung der beiden Ziel-2-Programme ergab, dass knapp 6900 Arbeitsplätze geschaffen wurden, was leicht über der Zielvorgabe lag.


Dialoog betekent dan alleen dat de zaak op de lange baan wordt geschoven, waarbij het oorspronkelijke voorstel van mevrouw Bonino een vertraging heeft opgelopen van bijna twee jaar.

In diesem Fall diente der Dialog einfach nur als Vorwand für Ziellosigkeit. Man erreichte damit nur eine fast zweijährige Verzögerung des ursprünglich von Kommissionsmitglied Bonino vorgelegten Vorschlags.


Dit kan worden gedaan door te meten met twee microfoonopstellingen (een aan elke zijde van de baan) waarbij in een richting wordt gereden, of door te meten met een enkele microfoon aan een kant van de baan, waarbij het voertuig echter in beide richtingen rijdt.

Hierzu können die Messungen an zwei Mikrophonpositionen (eine auf jeder Seite der Strecke) erfolgen, wobei das Fahrzeug nur in eine Richtung gefahren wird, oder aber mit nur einem Mikrophon, wobei das Fahrzeug in beide Richtungen gefahren wird.




Anderen hebben gezocht naar : nog geen baan     jaar stopt bijna     andere woorden elke     hefboomeffect worden gecreëerd     subsidies heeft twee     dan elke     moeten worden gecreëerd     elke nieuwe baan     dient voor elke     worden gecreëerd     naast de twee     alle     situatie waarin     vast dat bijna     bijna twee     baan     ontevreden bijna     tevreden bijna twee     is gebleken     banen gecreëerd     banen     periode bijna     twee     lange baan     opgelopen van bijna     aan elke     meten met twee     elke gecreëerde baan bijna twee     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'elke gecreëerde baan bijna twee' ->

Date index: 2021-04-04
w