Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «elke initiatiefnemende vennootschap openbaar » (Néerlandais → Allemand) :

(5) Om de belangen van zowel deelgerechtigden als derden te beschermen, is het aangewezen dat zowel het fusievoorstel als de verwezenlijking van de fusie voor elke fuserende vennootschap openbaar wordt gemaakt in het passende openbare register.

(5) Zum Schutz der Interessen der Gesellschafter und Dritter sollte für jede der sich verschmelzenden Gesellschaften sowohl der Verschmelzungsplan als auch die Verschmelzung selbst im entsprechenden öffentlichen Register offen gelegt werden.


(6) Om de belangen van zowel deelgerechtigden als derden te beschermen, dient zowel het voorstel voor grensoverschrijdende fusie als de verwezenlijking van de grensoverschrijdende fusie voor elke fuserende vennootschap openbaar te worden gemaakt in het passende openbare register.

(6 ) Zum Schutz der Interessen der Gesellschafter und Dritter sollte für jede der sich verschmelzenden Gesellschaften sowohl der Plan für die grenzüberschreitende Verschmelzung als auch die grenzüberschreitende Verschmelzung selbst im entsprechenden öffentlichen Register offen gelegt werden.


(5) Om de belangen van zowel deelgerechtigden als derden te beschermen, dient zowel het voorstel voor grensoverschrijdende fusie als de verwezenlijking van de fusie voor elke fuserende vennootschap openbaar te worden gemaakt in het passende openbare register.

(5) Zum Schutz der Interessen der Gesellschafter und Dritter sollte für jede der sich verschmelzenden Gesellschaften sowohl der Plan für die grenzüberschreitende Verschmelzung als auch die grenzüberschreitende Verschmelzung selbst im entsprechenden öffentlichen Register offen gelegt werden.


3. Indien overeenkomstig lid 2 aan alle voorwaarden voor de oprichting van de SE voldaan is, wordt dit voor elke initiatiefnemende vennootschap openbaar gemaakt op de wijze die ter uitvoering van artikel 3 van Richtlijn 68/151/EEG is vastgesteld in het nationale recht waaronder elk van de vennootschappen ressorteert.

(3) Sind alle Bedingungen für die Gründung der SE gemäß Absatz 2 erfüllt, so hat jede der die Gründung anstrebenden Gesellschaften diese Tatsache gemäß den nach Artikel 3 der Richtlinie 68/151/EWG erlassenen Vorschriften des einzelstaatlichen Rechts, dem sie unterliegt, offen zu legen.


3. Indien overeenkomstig lid 2 aan alle voorwaarden voor de oprichting van de SE voldaan is, wordt dit voor elke initiatiefnemende vennootschap openbaar gemaakt op de wijze die ter uitvoering van artikel 3 van Richtlijn 68/151/EEG is vastgesteld in het nationale recht waaronder elk van de vennootschappen ressorteert.

(3) Sind alle Bedingungen für die Gründung der SE gemäß Absatz 2 erfüllt, so hat jede der die Gründung anstrebenden Gesellschaften diese Tatsache gemäß den nach Artikel 3 der Richtlinie 68/151/EWG erlassenen Vorschriften des einzelstaatlichen Rechts, dem sie unterliegt, offen zu legen.


3. Voor elke initiatiefnemende vennootschap wordt het voorstel tot oprichting van een SE, ten minste een maand vóór de datum van de algemene vergadering die zich over de oprichting moet uitspreken, openbaar gemaakt op de overeenkomstig artikel 3 van Richtlijn 68/151/EEG in de nationale wetgeving van elke lidstaat vastgestelde wijze.

(3) Der Gründungsplan ist mindestens einen Monat vor der Hauptversammlung, die über die Gründung zu beschließen hat, für jede der die Gründung anstrebenden Gesellschaften nach den in den Rechtsvorschriften der einzelnen Mitgliedstaaten gemäß Artikel 3 der Richtlinie 68/151/EWG vorgesehenen Verfahren offen zu legen.


3. Voor elke initiatiefnemende vennootschap wordt het voorstel tot oprichting van een SE, ten minste een maand vóór de datum van de algemene vergadering die zich over de oprichting moet uitspreken, openbaar gemaakt op de overeenkomstig artikel 3 van Richtlijn 68/151/EEG in de nationale wetgeving van elke lidstaat vastgestelde wijze.

(3) Der Gründungsplan ist mindestens einen Monat vor der Hauptversammlung, die über die Gründung zu beschließen hat, für jede der die Gründung anstrebenden Gesellschaften nach den in den Rechtsvorschriften der einzelnen Mitgliedstaaten gemäß Artikel 3 der Richtlinie 68/151/EWG vorgesehenen Verfahren offen zu legen.


In dit voorstel worden tevens de gegevens als bedoeld in artikel 20, lid 1, onder a), b), c), f), g), h) en i), vermeld, en wordt het minimumgedeelte van de aandelen van elke initiatiefnemende vennootschap vastgesteld dat de aandeelhouders moeten inbrengen om de SE op te richten.

Er enthält ferner die in Artikel 20 Absatz 1 Buchstaben a, b, c, f, g, h und i vorgesehenen Angaben und setzt von jeder die Gründung anstrebenden Gesellschaft den Mindestprozentsatz der Aktien oder sonstigen Anteile fest, der von den Aktionären eingebracht werden muss, damit die SE gegründet werden kann.


30. verwelkomt het voorstel van de Commissie voor een richtlijn inzake de wettelijke controle van jaarrekeningen en geconsolideerde rekeningen (COM(2004) 177) en steunt met name de beginselen van volledige verantwoordelijkheid van de met de wettelijke controle belaste accountant voor de geconsolideerde rekeningen van de gecontroleerde vennootschap en de noodzaak om in elke entiteit van openbaar belang een onafhankelijke commissie voor de wettelijke accountantscontrole in te stellen; deelt de benadering van de Commissie dat alle beursgenoteerde vennootsch ...[+++]

30. begrüßt den Vorschlag der Kommission für eine Richtlinie über die Prüfung des Jahresabschlusses und des konsolidierten Abschlusses (KOM (2004) 177) und unterstützt insbesondere die wichtigsten Grundsätze in Bezug auf die volle Verantwortung des Pflichtprüfers im Hinblick auf die konsolidierten Abschlüsse des geprüften Unternehmens und die Notwendigkeit, in allen Unternehmen von öffentlichem Interesse einen unabhängigen Ausschuss für die Pflichtprüfung der Abschlüsse einzurichten; teilt die Auffassung der Kommission, dass alle börsennotierten Unternehmen, insbesondere Banken, Versicherungsunternehmen, Krankenhäuser und Pensionsfonds, ...[+++]


26. verwelkomt het voorstel van de Commissie voor een richtlijn inzake de wettelijke controle van jaarrekeningen en geconsolideerde rekeningen (COM(2004) 177) en steunt met name de beginselen van volledige verantwoordelijkheid van de met de wettelijke controle belaste accountant voor de geconsolideerde rekeningen van de gecontroleerde vennootschap en de noodzaak om in elke entiteit van openbaar belang een onafhankelijke commissie voor de wettelijke accountantscontrole in te stellen; deelt de benadering van de Commissie dat alle beursgenoteerde vennootsch ...[+++]

26. begrüßt den Vorschlag für eine Richtlinie über die Prüfung des Jahresabschlusses und des konsolidierten Abschlusses (KOM (2004) 177) der Kommission und unterstützt insbesondere die wichtigsten Grundsätze in Bezug auf die volle Verantwortung des Pflichtprüfers im Hinblick auf die konsolidierten Abschlüsse des geprüften Unternehmens und die Notwendigkeit, in allen Unternehmen von öffentlichem Interesse einen unabhängigen Ausschuss für die Pflichtprüfung der Abschlüsse einzurichten; teilt die Auffassung der Kommission, dass alle börsennotierten Unternehmen, insbesondere Banken, Versicherungsunternehmen, Krankenhäuser und Pensionsfonds, ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'elke initiatiefnemende vennootschap openbaar' ->

Date index: 2022-12-17
w