Die bepaling preciseert niet wat dat recht, waarvan enkel het beginsel wordt uitgedrukt, impliceert, aangezien elke wetgever ermee is belast dat recht te waarborgen, overeenkomstig artikel 23, tweede lid, « rekening houdend met de overeenkomstige plichten ».
In dieser Bestimmung ist nicht präzisiert, was dieses Recht, das nur als Grundsatz ausgedrückt ist, beinhaltet, da jeder Gesetzgeber damit beauftragt ist, dieses Recht zu gewährleisten, gemäss Artikel 23 Absatz 2, « unter Berücksichtigung der entsprechenden Verpflichtungen ».