Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "en follow-upmechanismen verder " (Nederlands → Duits) :

in hun plannen of strategieën een beperkt aantal prioritaire acties te definiëren met doelstellingen en follow-upmechanismen;

im Rahmen ihrer Pläne oder Strategien eine begrenzte Zahl prioritärer Maßnahmen, deren Ziele und der Verfahren zu ihrer Weiterverfolgung benennen;


Bovendien zal de Commissie haar controle- en follow-upmechanismen verder ontwikkelen om een goed en doeltreffend financieel beheer van de communautaire noodhulp te waarborgen.

Darüber hinaus wird die Kommission ihre Kontroll- und Follow-up-Mechanismen weiterentwickeln, um für eine solide und wirksame finanzielle Verwaltung der Krisen- und Katastrophenhilfe der Gemeinschaft zu sorgen.


Tevens werd de noodzaak van doeltreffende en praktische follow-upmechanismen benadrukt.

Es wurde auch unterstrichen, dass es wirksamer, praktikabler Folgemechanismen bedarf.


De nadere regelingen voor follow-upmechanismen van gedachtewisselingen en informatie op technisch niveau zullen door het voorzitterschap in overleg met de Commissie verder worden onderzocht".

Der Vorsitz wird in Absprache mit der Kommission die Modalitäten für Folgemechanismen für den Gedanken- und Informationsaustausch auf technischer Ebene prüfen".


Ze stemden ook in met het principe van een Europees register van organisaties voor kwaliteitsborging, dat op een nationale evaluatie is gebaseerd, en verzochten ENQA, in samenwerking met de European University Association (EUA), de European Association for Institutions of Higher Education (EURASHE) en de National Unions of Students in Europe (ESIB), de praktische aspecten voor de invoering van het register verder uit te werken en via de werkgroep voor de follow-up verslag uit te brengen aan de ministers.

Sie begrüßten auch den Grundsatz eines europäischen Registers von Agenturen zur Qualitätssicherung, das auf nationaler Überprüfung basiert, und forderten, dass die Modalitäten der Durchführung vom ENQA in Zusammenarbeit mit dem Europäischen Universitätsverband (EUA), der European Association for Institutions of Higher Education (EURASHE) und den nationalen Studentenvereinigungen in Europa (ESIB) weiter entwickelt werden und dass die Follow-up-Gruppe von Bologna den Ministern darüber Bericht erstattet.


d) met het oog op de follow-up van de maatregelen die in het licht van de onder c) voorgestelde gemeenschappelijke doelstellingen genomen worden, in voorkomend geval op hun niveau follow-upmechanismen, met inbegrip van indicatoren, vast te leggen om de vorderingen voor elke thematische prioriteit te evalueren.

d) auf ihrer Ebene gegebenenfalls geeignete Follow-up-Mechanismen, einschließlich Indikatoren, für die Beurteilung der bei jeder thematischen Priorität erzielten Fortschritte festzulegen, damit die Durchführung der Maßnahmen, die zur Verwirklichung der in Buchstabe c) genannten gemeinsamen Ziele ergriffen werden, verfolgt werden kann;


5. Wat de samenwerking betreft, waren zij ingenomen met de aanzienlijke vooruitgang die is geboekt in het biregionale onderhandelingscomité, met name op het stuk van een nauwere samenwerking, die waar nodig overeenkomstig de interne voorschriften van elk van de partijen en de follow-upmechanismen zal verlopen.

Was die Zusammenarbeit betrifft, so begrüßten sie die beträchtlichen Fortschritte, die vom biregionalen Verhandlungsausschuss insbesondere bei der Verbesserung der Zusammenarbeit, im Einklang mit den jeweiligen internen Regeln der Vertragsparteien, und den entsprechenden Folgemaßnahmen erzielt worden sind.


De Commissie moedigt belangengroepen aan om eigen follow-upmechanismen te hebben. Op die manier kunnen zij nagaan wat zij zelf hieruit kunnen leren en in hoeverre hun bijdrage aan een doorzichtig, open en verantwoord systeem doeltreffend is.

Die Kommission ermutigt die Interessengruppen, eigene Mechanismen zur Kontrolle des Prozesses einzurichten, um Lehren daraus ziehen und die Effektivität ihres Beitrags zu einem transparenten, offenen und verantwortungsvollen System überprüfen zu können.


In hun toespraken legden de ministers met name de nadruk op de noodzaak om in Lissabon te komen tot operationele conclusies, met nauwkeurige follow-upmechanismen waarmee op gezette tijden de vorderingen met betrekking tot de verwezenlijking van de doelstellingen kunnen worden gemeten (benchmarking).

In ihren Beiträgen wiesen die Minister insbesondere darauf hin, daß in Lissabon operative Schlußfolgerungen erreicht werden müßten, verbunden mit genauen Follow-up-Mechanismen, die es ermöglichen, die Fortschritte im Hinblick auf die vorgegebenen Ziele regelmäßig zu messen (Benchmarking).


Wij zullen aandringen op de integrale uitvoering van de consensus van Monterrey door middel van passende follow-upmechanismen.

Wir werden ferner darauf dringen, dass der Konsens von Monterrey vollständig umgesetzt wird;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'en follow-upmechanismen verder' ->

Date index: 2022-10-02
w