Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Binair element
Binair teken
CNC-machine
Computationele vloeistofdynamica
Computergestuurde werktuigmachine
Digitaal gestuurde werktuigmachine
GWNB
Gereedschapswerktuig met numerieke besturing
Niet-numeriek teken
Numeriek
Numeriek IP adres
Numeriek bestuurd gereedschapswerktuig
Numeriek bestuurde machine
Numeriek teken
Numerieke besturingskast uitgerust met een computer
Numerieke code
Numerieke ketens
Numerieke stromingsleer
Teken

Traduction de «en of numerieke tekens » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




CNC-machine | computergestuurde werktuigmachine | digitaal gestuurde werktuigmachine | gereedschapswerktuig met numerieke besturing | numeriek bestuurd gereedschapswerktuig | numeriek bestuurde machine | numerieke besturingskast uitgerust met een computer | GWNB [Abbr.]

CNC-Werkzeugmaschinen | computergesteuerte Werkzeugmaschine | numerisch gesteuerte Werkzeugmaschine | MOCN [Abbr.]














computationele vloeistofdynamica | numerieke stromingsleer

Computational Fluid Dynamics (CFD) | numerische Strömungsmechanik
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
„sms-bericht”: een hoofdzakelijk uit alfabetische en/of numerieke tekens samengesteld kort tekstbericht (Short Message Service) dat kan worden verzonden tussen mobiele en/of vaste nummers die in overeenstemming met de nationale nummerplannen zijn toegewezen.

‚SMS-Nachricht‘ ist eine Textmitteilung im Rahmen des SMS-Kurznachrichtendienstes, die hauptsächlich aus alphanumerischen Zeichen besteht und die zwischen Mobilfunk- und/oder Festnetznummern versendet werden kann, die gemäß den nationalen Nummerierungsplänen vergeben worden sind.


Noch artikel 36ter/1 van de Privacywet, noch enige andere bepaling van de bestreden wet, bepaalt uit hoeveel leden het Controleorgaan bestaat en welke numerieke verhouding in acht dient te worden genomen bij de benoeming van, enerzijds, de « leden van de lokale politie en van de federale politie » en, anderzijds, de « experten ».

Weder Artikel 36ter/1 des Gesetzes über den Schutz des Privatlebens, noch irgendeine andere Bestimmung des angefochtenen Gesetzes bestimmt, aus wie vielen Mitgliedern das Kontrollorgan besteht und welches zahlenmäßige Verhältnis einzuhalten ist bei der Ernennung von einerseits den « Mitgliedern der lokalen Polizei und der föderalen Polizei » und andererseits den « Sachverständigen ».


De loutere omstandigheid dat naar aanleiding van de aanwijzing van de leden van het Controleorgaan, naast de magistraat-voorzitter en het lid van de Commissie voor de bescherming van de persoonlijke levenssfeer, twee leden van de lokale politie, twee leden van de federale politie en twee experten werden benoemd (Hand., Kamer, 24 april 2014), kan de voormelde ongrondwettigheid niet verhelpen, vermits geen enkele wetsbepaling verhindert dat bij een benoeming van nieuwe leden van het Controleorgaan andere ...[+++]

Der bloße Umstand, dass anlässlich der Bestimmung der Mitglieder des Kontrollorgans neben dem Magistrat-Vorsitzenden und dem Mitglied des Ausschusses für den Schutz des Privatlebens zwei Mitglieder der lokalen Polizei, zwei Mitglieder der föderalen Polizei und zwei Sachverständige ernannt wurden (Ann., Kammer, 24. April 2014), kann die vorerwähnte Verfassungswidrigkeit nicht beheben, da keine Gesetzesbestimmung verhindert, dass bei der Erenennung neuer Mitglieder des Kontrollorgan andere zahlenmäßige Verhältnisse berücksichtigt würden.


„sms-bericht” : een hoofdzakelijk uit alfabetische en/of numerieke tekens samengesteld kort tekstbericht (Short Message Service) dat kan worden verzonden tussen mobiele en/of vaste nummers die in overeenstemming met de nationale nummerplannen zijn toegewezen.

j)„SMS-Nachricht“ ist eine Textmitteilung im Rahmen des SMS-Kurznachrichtendienstes, die hauptsächlich aus alphanumerischen Zeichen besteht und/oder die zwischen Mobilfunk- und/oder Festnetznummern versendet werden kann, die gemäß den nationalen Nummerierungsplänen vergeben worden sind.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
j) „sms-bericht”: een hoofdzakelijk uit alfabetische en/of numerieke tekens samengesteld kort tekstbericht (Short Message Service) dat kan worden verzonden tussen mobiele en/of vaste nummers die in overeenstemming met de nationale nummerplannen zijn toegewezen.

„SMS-Nachricht“ ist eine Textmitteilung im Rahmen des SMS-Kurznachrichtendienstes, die hauptsächlich aus alphanumerischen Zeichen besteht und/oder die zwischen Mobilfunk- und/oder Festnetznummern versendet werden kann, die gemäß den nationalen Nummerierungsplänen vergeben worden sind.


(i) "sms-bericht": een hoofdzakelijk uit alfabetische en/of numerieke tekens samengesteld kort tekstbericht (Short Message Service) dat kan worden verzonden tussen mobiele en/of vaste nummers die in overeenstemming met de nationale nummerplannen zijn toegewezen;

(i) "SMS-Nachricht" ist eine Textmitteilung im Rahmen des SMS-Kurznachrichten­dienstes, die hauptsächlich aus alphanumerischen Zeichen besteht und/oder die zwischen Mobilfunk- und/oder Festnetznummern versendet werden kann, die gemäß den nationalen Nummerierungsplänen vergeben worden sind;


(30) Een sms-bericht is een "Short Message Service"-tekstbericht, hoofdzakelijk samengesteld uit alfabetische of numerieke tekens, dat echter ook afbeeldingstekens kan bevatten die via een mobiele of een vaste telefoon of een ander mobiel of vast toestel kunnen worden verzonden of ontvangen tussen mobiele en/of vaste nummers die zijn toegewezen in overeenstemming met een nationaal nummeringsplan.

(30) Eine SMS-Nachricht ist eine Textmitteilung im Rahmen des SMS-Kurznachrichtendienstes, die hauptsächlich aus alphanumerischen Zeichen besteht, aber auch bildliche Zeichen enthalten kann, und die mit einem Mobil- oder Festnetztelefon oder einem anderen Mobilfunkgerät oder festen Funkgerät zwischen Mobilfunknummern oder Festnetznummern, die gemäß den nationalen Nummerierungsplänen vergeben worden sind, versendet und empfangen werden kann.


(i) "sms-bericht": een dienst voor het verzenden van hoofdzakelijk uit alfabetische en/of numerieke tekens samengestelde korte tekstberichten, die kunnen worden verzonden tussen mobiele en/of vaste nummers welke in overeenstemming met de nationale nummerplannen zijn toegewezen;

(i) „SMS-Nachricht“ ist eine Textmitteilung im Rahmen des SMS-Kurznachrichtendienstes, die hauptsächlich aus alphanumerischen Zeichen besteht und die zwischen Mobilfunk- und/oder Festnetznummern versendet werden kann, die gemäß den nationalen Nummerierungsplänen vergeben worden sind;


Gemeenschapsmerk – Definitie en verkrijging van gemeenschapsmerk – Absolute weigeringsgronden – Merken zonder onderscheidend vermogen – Onderzoek van teken door bevoegde autoriteit – Inaanmerkingneming van alle relevante feiten en omstandigheden, met inbegrip van daadwerkelijke perceptie van teken door consument en met uitsluiting van perceptie na gebruik van teken

Gemeinschaftsmarke – Definition und Erwerb der Gemeinschaftsmarke – Absolute Eintragungshindernisse – Marken ohne Unterscheidungskraft – Prüfung des Zeichens durch die zuständige Stelle – Berücksichtigung aller relevanten Tatsachen und Umstände einschließlich der tatsächlichen Wahrnehmung des Zeichens durch die Verbraucher unter Ausschluss der Wahrnehmung, die auf eine Benutzung des Zeichens zurückzuführen ist


2. Gemeenschapsmerk – Definitie en verkrijging van gemeenschapsmerk – Absolute weigeringsgronden – Merken zonder onderscheidend vermogen – Onderzoek van teken door bevoegde autoriteit – Inaanmerkingneming van alle relevante feiten en omstandigheden, met inbegrip van daadwerkelijke perceptie van teken door consument en met uitsluiting van perceptie na gebruik van teken

2. Gemeinschaftsmarke – Definition und Erwerb der Gemeinschaftsmarke – Absolute Eintragungshindernisse – Marken ohne Unterscheidungskraft – Prüfung des Zeichens durch die zuständige Stelle – Berücksichtigung aller relevanten Tatsachen und Umstände einschließlich der tatsächlichen Wahrnehmung des Zeichens durch die Verbraucher unter Ausschluss der Wahrnehmung, die auf eine Benutzung des Zeichens zurückzuführen ist




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'en of numerieke tekens' ->

Date index: 2022-12-02
w