Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "en tijdig beschikbaar komen " (Nederlands → Duits) :

VERWELKOMT de vooruitgang die sinds 2010 is geboekt, en constateert dat de beschik­baarheid en de kwaliteit van de VEEI’s in het algemeen zijn verbeterd, maar dat de geharmoni­seerde indicator voor woningverkoop nog ontbreekt; het tijdig beschikbaar komen van de VEEI’s is licht verbeterd, maar de publicatiedata blijven sterk achter op de doelstellingen voor kwartaalrekeningen, gegevens in de nationale rekeningen over de werkzame personen en prijs­indexcijfers voor woningen.

BEGRÜSST die seit 2010 erzielten Fortschritte und stellt fest, dass die Verfügbarkeit und die Qualität der wichtigsten europäischen Wirtschaftsindikatoren (WEWI) sich generell verbessert hat, aber ein harmonisierter Indikator für Hausverkäufe bislang noch nicht verfügbar ist; die WEWI werden zwar etwas rechtzeitiger vorgelegt, jedoch bleiben die Veröffentlichungsdaten hinter den zeitlichen Zielvorgaben für die vierteljährlichen Sektorenkonten, die Beschäftigungs­daten der Volkswirtschaftlichen Gesamtrechnungen und die Preisindizes Wohneigentum weiterhin deutlich zurück;


2. De publieksinspraak waarborgt dat de betrokken overheden en belanghebbenden en de belangengroepen en leden van het betrokken publiek, met inbegrip van de regionale adviesraden, tijdig geïnformeerd worden over en deelnemen aan het raadplegingsproces in verband met de ontwerpplannen en -strategieën en dat zij toegang hebben tot de resultaten daarvan zodra die beschikbaar komen.

2. Durch die Beteiligung der Öffentlichkeit wird gewährleistet, dass die maßgeblichen Interessenträger und Behörden sowie die Interessenträger und Mitglieder der betroffenen Bevölkerung, darunter die regionalen Beiräte, frühzeitig über die Entwürfe der Pläne und Strategien unterrichtet und an deren Abstimmung beteiligt werden und die entsprechenden Ergebnisse einsehen können, sobald diese vorliegen.


Nu is het wel zo dat mensen een afstand tot Europa gevoelen, wat mede te maken heeft met het feit dat de procedure die tot de inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon heeft geleid moeizaam is verlopen, en niet altijd duidelijk en vaak onderwerp van kritiek is geweest. Daarom moeten de Europese instellingen zich ervoor blijven inzetten dat er zoveel mogelijk documenten tijdig beschikbaar komen, om aldus de hiervoor bedoelde kloof te helpen overbruggen.

Selbst wenn manche Menschen sich nicht besonders mit Europa verbunden fühlen, nicht zuletzt aufgrund des beschwerlichen Wegs bis zum Inkrafttreten des Vertrags von Lissabon, der nicht immer eindeutig und daher oft Kritik ausgesetzt war, müssen die europäischen Institutionen standhaft bleiben und sich aufrichtig dazu verpflichten, beizeiten die größtmögliche Anzahl an Dokumenten zugänglich zu machen, um zur Beseitigung dieser Kluft beizutragen.


Het RSPP-voorstel beoogt te voorzien in een vijfjarig beleidsprogramma om een efficiënt radiospectrumbeheer te stimuleren en er met name voor te zorgen dat er voldoende spectrum beschikbaar is voor draadloze breedband, hetgeen er uiteindelijk toe moet leiden dat mensen in afgelegen streken de beschikking krijgen over snelle verbindingen en dat er in de hele EU innovatieve diensten beschikbaar komen.

Dem Programmvorschlag zufolge soll ein politisches Fünfjahresprogramm zur Förderung einer effizienten Funkfrequenzverwaltung aufgestellt werden, durch das insbesondere gewährleistet wird, dass genug Funkfrequenzen für drahtlose Breitbandnetze zur Verfügung stehen, wodurch dazu beigetragen würde, die Einwohner in entlegenen Gebieten mit schnellen Breitbandverbindungen zu versorgen und innovative Dienste in der EU anzubieten.


Tot de verwezenlijking van de doelstellingen van het gemeenschappelijk visserijbeleid zal worden bijgedragen door ervoor te zorgen dat wetenschappelijke gegevens van betere kwaliteit zijn en tijdig beschikbaar komen, en door processen te ontwikkelen voor de beoordeling van het economische en sociale effect van opties bij het beheer.

Auf Ziele der Gemeinsamen Fischereipolitik wird durch Verbesserung von Qualität und Zeitnähe der wissenschaftlichen Daten und durch Entwicklung von Verfahren für die Bewertung der wirtschaftlichen und sozialen Auswirkungen von Managementoptionen hingearbeitet.


18. verzoekt de Commissie om, gelet op haar erkenning dat het EJTO de facto het monopolie heeft op de uitvoering van het uitwisselingsprogramma voor justitiële autoriteiten, erop toe te zien dat de procedures waarbij het EJNO middelen voor dit uitwisselingsprogramma aanvraagt, recht doen aan deze monopoliepositie; dringt er in het bijzonder op aan dat die procedures zodanig worden gestroomlijnd dat er tijdig middelen beschikbaar komen om het EJNO in staat te stellen een d ...[+++]

18. fordert die Kommission angesichts der Tatsache, dass die Kommission anerkannt hat, dass das Europäische Netz für justizielle Ausbildung praktisch ein Monopol für die Durchführung des Austauschprogramms für Justizbehörden hat, auf sicherzustellen, dass die Verfahren, nach denen dieses Netz Mittel für dieses Austauschprogramm beantragt, diese Monopolsituation widerspiegeln; fordert insbesondere, diese Verfahren zu straffen um zu gewährleisten, dass diese Mittel rechtzeitig zur Verfügung gestellt werden, um dem Europäischen Netz für justizielle Ausbildung zu ermöglichen, effiziente Programme zu organisieren und durchzuführen, die den Z ...[+++]


28. betreurt de achterstand van de gebouwenprojecten van het Hof en verzoekt alle betrokken partijen, met name de Luxemburgse regering, zo snel mogelijk tot een oplossing te komen, nu vertragingen het niet alleen onmogelijk zullen maken dat de infrastructuur tijdig beschikbaar is voor de uitbreiding, maar ook zullen leiden tot extra kosten voor de belastingbetaler; dringt er voorts bij de administratieve diensten van het Hof op aan streng te zijn met betrekking tot de totale investeringskosten;

28. bedauert die Verzögerungen bei den Bauvorhaben des Gerichtshofs und fordert alle Beteiligten, insbesondere die Regierung von Luxemburg, auf, so schnell als möglich zu einer Einigung zu gelangen, da Verzögerungen nicht nur bedeuten, dass zum Zeitpunkt der Erweiterung keine Infrastrukturen bereitstehen werden, sondern auch zusätzliche Kosten für die Steuerzahler mit sich bringen; fordert von der Verwaltung des Gerichtshofs ferner Disziplin im Hinblick auf die Gesamtinvestitionskosten;


Het Comité is van mening dat eind 2001 ten minste 80% van de eurozone zou moeten worden bestreken, waarbij de belangrijkste driemaandelijks aggregaten van de nationale rekeningen, de overheidsfinanciën, de statistieken voor de buitenlandse handel en de meeste kortetermijnstatistieken tijdig beschikbaar zouden moeten komen.

Der Ausschuss ist der Ansicht, dass bis Ende 2001 mindestens 80 % des Euro-Währungsgebiets abgedeckt sein sollten, wobei die Zeitvorgaben für die wichtigsten vierteljährlichen Aggregate der Volkswirtschaftlichen Gesamtrechnung (VGR), die Daten zu den öffentlichen Finanzen, die Außenhandelsstatistiken und die meisten kurzfristigen Statistiken eingehalten werden sollten.


Het Comité is van mening dat eind 2001 ten minste 80% van de eurozone zou moeten worden bestreken, waarbij de belangrijkste driemaandelijks aggregaten van de nationale rekeningen, de overheidsfinanciën, de statistieken voor de buitenlandse handel en de meeste kortetermijnstatistieken tijdig beschikbaar zouden moeten komen.

Der Ausschuss ist der Ansicht, dass bis Ende 2001 mindestens 80 % des Euro-Währungsgebiets abgedeckt sein sollten, wobei die Zeitvorgaben für die wichtigsten vierteljährlichen Aggregate der Volkswirtschaftlichen Gesamtrechnung (VGR), die Daten zu den öffentlichen Finanzen, die Außenhandelsstatistiken und die meisten kurzfristigen Statistiken eingehalten werden sollten.


- De middelen die beschikbaar komen door verlaging van de steun ingevolge de milieumaatregelen of de aanpassing van de betalingen aan de bedrijven, blijven voor de betrokken lidstaat beschikbaar als bijkomende communautaire steun voor bepaalde maatregelen uit hoofde van de verordening inzake plattelandsontwikkeling, zoals milieumaatregelen in de landbouw en maatregelen ten gunste van minder bevoorrechte gebieden en van regio's met specifieke beperkingen op milieugebied, vervroegde uittreding en bebossing.

- Die durch die Kürzung der Beihilfe aufgrund der Anwendung von Umwelt- oder Differenzierungsbestimmungen freigewordenen Mittel kann der betreffende Mitgliedstaat als eine weitere Unterstützung der Gemeinschaft für bestimmte in der Verordnung betreffend die ländliche Entwicklung vorgesehene Maßnahmen, d.h. Agrarumweltmaßnahmen, benachteiligte Gebiete, Gebiete mit umweltspezifischen Einschränkungen, für den Vorruhestand oder die Aufforstung verwenden.


w