Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «en tolkendiensten » (Néerlandais → Allemand) :

De vertaal- en tolkendiensten van alle instellingen samen kostten in 2004 1,05% van de totale EU-begroting, oftewel jaarlijks 2,28 euro per burger.

Die Kosten für die Übersetzungs- und Dolmetschdienste aller Organe zusammengenommen belaufen sich auf 1,05% des Gesamtbudgets der EU für 2004 oder 2,28 € pro Bürger/in pro Jahr.


De rol van de vertaal- en tolkendiensten van de Europese Unie is de meertaligheid in de Europese Unie te ondersteunen en te bevorderen en het beleid van de Unie dichter bij de burgers te brengen.

Die Aufgabe der Übersetzungs- und Dolmetschdienste der Europäischen Union besteht darin, die Mehrsprachigkeit in der Europäischen Union zu unterstützen und zu stärken und die EU-Bürgerinnen und -Bürger mit der EU-Politik besser vertraut zu machen.


De rol van de vertaal- en tolkendiensten van de EU is de meertaligheid in de Unie te ondersteunen en te bevorderen en het beleid van de EU dichter bij de burgers te brengen.

Die Aufgabe der Übersetzungs- und Dolmetschdienste der Europäischen Union besteht darin, die Mehrsprachigkeit in der Europäischen Union zu unterstützen und zu stärken und die Bürgerinnen und Bürger besser mit den Strategien der EU-Politik vertraut zu machen.


Om een goede werking van het gerecht te waarborgen kan men voor dergelijke dagelijkse contacten tussen de partijen en het gerecht niet rekenen op de normale vertaal- en tolkendiensten, maar moet de griffie hier zelf actief zijn.

Damit die korrekte Funktionsweise des Gericht gewährleistet wird, wird ein solcher täglicher Kontakt zwischen den Parteien und dem Gericht nicht auf den normalen Übersetzungs- oder Dolmetschdiensten beruhen können, sondern muss direkt von der Kanzlei geleistet werden.


In het VK kunnen de callcenters van het noodnummer een beroep doen op tolkendiensten die 170 talen bestrijken terwijl een soortgelijke dienst in Frankrijk 40 talen aanbiedt;

Im Vereinigten Königreich können die Notrufzentralen auf Dolmetschdienste für 170 Sprachen zurückgreifen, in Frankreich gibt es einen ähnlichen Dienst für 40 Sprachen.


DG Tolken heeft 500 tolken in dienst en beschikt over talrijke freelancetolken die op contractbasis werken. Wereldwijd zijn in totaal 2 700 freelancetolken geaccrediteerd om voor de drie EU-tolkendiensten te werken.

Die GD „Dolmetschen“ beschäftigt 500 Dolmetscher als Personalmitglieder sowie eine große Zahl freiberuflicher Dolmetscher auf Vertragsbasis. Weltweit stehen über 2 700 Freiberufler zur Verfügung, die von den drei EU-Dolmetschdiensten akkreditiert sind und für Arbeiten herangezogen werden können.


De onderstaande tabel geeft een overzicht van alle tolken voor de nieuwe talen waarover DG Tolken beschikt en van alle freelancetolken die geaccrediteerd zijn om voor de drie EU-tolkendiensten te werken.

Die nachstehende Tabelle zeigt alle zum Personal der GD „Dolmetschen“ gehörigen Dolmetscher für die neuen Sprachen sowie die Gesamtzahl der für alle drei EU-Dolmetschdienste verfügbaren freiberuflichen Dolmetscher.


(28) Waar nodig en op basis van nog overeen te komen regelingen, krijgt het Agentschap ook toegang tot de vertolkingdiensten verstrekt door het directoraat-generaal Vertaling (DGT) van de Commissie of door de tolkendiensten van andere communautaire instellingen.

(28) Gegebenenfalls kann die Agentur auf der Grundlage zu schließender Vereinbarungen Dolmetscherdienstleistungen der Generaldirektion für Dolmetscherdienste der Kommission oder der Dolmetscherdienste anderer Gemeinschaftsorgane in Anspruch nehmen.


De uitgaven voor de door de scheidsrechters opgerichte griffie, voor de instructie van geschillen en voor de materiële organisatie van de zittingen (vergaderruimten, personeel, tolkendiensten, enz.) worden door de Gemeenschap gedragen.

Die Kosten für eine von den Schiedsrichtern eingerichtete Geschäftsstelle, für die Voruntersuchung der Streitigkeiten und für die technische Organisation der Verhandlungen (Räume, Personal, Dolmetscher usw.) trägt die Gemeinschaft.


De uitgaven voor tolkendiensten bij vergaderingen, alsmede voor de vertaling en vermenigvuldiging van de documenten, en de uitgaven in verband met de praktische organisatie van de vergaderingen (vergaderruimten, benodigdheden, bodes, enz.) van de gezamenlijke instellingen waarin deze Overeenkomst voorziet, worden door de Gemeenschap of door een van de ACS-Staten gedragen, naargelang de vergadering op het grondgebied van een lidstaat of op het grondgebied van een ACS-Staat plaatsvindt.

Die Kosten r das Dolmetschen in den Sitzungen, für die Übersetzung und Vervielfältigung der Schriftstücke sowie für die technische Organisation (Räume, Büromaterial, Boten usw.) der Sitzungen der gemeinsamen Organe des Abkommens trägt die Gemeinschaft oder einer der AKP-Staaten, je nachdem, ob die Sitzungen im Hoheitsgebiet eines Mitgliedstaates oder im Hoheitsgebiet eines AKP-Staates stattfinden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'en tolkendiensten' ->

Date index: 2021-06-16
w