Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De werkgelegenheid

Traduction de «en vooral het verslag-howitt van maart » (Néerlandais → Allemand) :

Het Europees Parlement heeft van zijn kant diverse verslagen en onderbouwde voorstellen goedgekeurd om enerzijds maatschappelijk verantwoord ondernemen te bevorderen, met name de resoluties van 1999 en 2003 en vooral het verslag-Howitt van maart 2007, en anderzijds de sociale en milieunormen in de handelsakkoorden van de Europese Unie te verstrengen, met name het verslag-Désir van oktober 2001 en het verslag-Désir en Panayatopoulos van mei 2007.

Das Parlament hat mehrere Berichte angenommen und detaillierte Vorschläge unterbreitet, um zum einen die soziale Verantwortung der Unternehmen zu fördern (z. B. seine Entschließungen von 1999 und 2003 und insbesondere der Bericht Howitt vom März 2007) und zum anderen die Sozial- und Umweltklauseln in den Handelsabkommen der Europäischen Union stärker zum Tragen zu bringen (insbesondere der Bericht Désir vom Oktober 2001 und der Bericht Désir und Panayatopoulos von 2007).


In zijn verslag van maart herinnerde het Parlement eraan dat de herziening van de richtlijn inzake de Europese blauwe kaart zowel ambitieus als gericht moet zijn, en dat daarin moet worden gestreefd naar de opheffing van de inconsistenties in de huidige richtlijn, vooral als het gaat om parallelle nationale regelingen.

In seinem Bericht vom 23. März 2016 wies das Parlament darauf hin, dass bei der Überarbeitung der Richtlinie zur Blauen Karte EU ehrgeizige Ziele verfolgt und gezielt vorgegangen werden sollte und dass insbesondere die beispielsweise aufgrund der parallelen nationalen Regelungen bestehenden Widersprüche beseitigt werden sollten.


- (IT) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, het verslag-Howitt is een belangrijke stap vooruit ten opzichte van het verleden. In dit verslag wordt nagegaan wat de weerslag van het beleid van de Europese Unie op het vlak van de mensenrechten is, en vooral wordt de doeltreffendheid van dat beleid met betrekking tot de derde landen getoetst.

– (IT) Herr Präsident, meine Damen und Herren! Der Bericht Howitt stellt einen deutlichen Fortschritt gegenüber der Vergangenheit dar, denn in ihm wurde versucht, die Auswirkungen der Menschenrechtspolitik der Europäischen Union und vor allem ihre Wirksamkeit in Bezug auf Drittländer zu analysieren.


In vervolg op de presentatie en behandeling van het verslag van de Commissie op de vergadering van de Raad (Werkgelegenheid, Sociaal beleid, Gezondheid en Consumentenbescherming) van 10 maart 2006 nemen de lidstaten thans alle relevante factoren voor het besluit om de overgangsregeling al dan niet voort te zetten, onder de loep, waarbij vooral de situat ...[+++]

Nach der Vorstellung und Erörterung des Berichts der Kommission auf der Tagung des Rates (Beschäftigung, Sozialpolitik, Gesundheit und Verbraucherschutz) am 10. März 2006 prüfen die Mitgliedstaaten gegenwärtig alle relevanten Faktoren für ihre Entscheidung über die Fortführung der Übergangsregelung, insbesondere die Lage auf ihrem jeweiligen Arbeitsmarkt.


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Luik met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeentes Soumagne (Cerexhe-Heuseux en Evegnée-Tignée) en Blégny (Evegnée-Tignée), in uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van Barchon en de inschrijving van een woongebied met landelijk karakter in Blégny (Evegnée-Tignée) (blad 42/3S) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van ruimtelijke ordening, stedenbouw en patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développ ...[+++]

22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung über die endgültige Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Lüttich zwecks Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets in den Gemarkungen Soumagne (Cerexhe-Heuseux und Evegnée-Tignée) und Blegny (Evegnée-Tignée) in Erweiterung des gemischten Gewerbegebiets Barchon und der Eintragung eines ländlichen Wohngebiets in Blegny (Evegnée-Tignée) (Karte 42/3S) Die Wallonische Regierung, Auf Grund des Wallonischen Gesetzbuchs über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere Art. 22, 23, 30, 35, 37 und 41 bis 46 und 115; Auf Grund des Entwicklungsschemas des regionalen Raums (S ...[+++]


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Malmedy-Saint-Vith met het oog op de opneming van een industriële bedrijfsruimte in Amblève (Recht) als uitbreiding van de bestaande bedrijfsruimte van Kaiserbaracke (blad 56/2N) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald de artikels 22, 23, 30, 35, 37 en 41 tot 46 en 115; Gelet op het SDER (gewestelijk ruimtelijk ontwikkelingsplan - GROP), goedgekeurd door de regeri ...[+++]

22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung zur endgültigen Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Malmedy-Sankt Vith zwecks der Eintragung eines industriellen Gewerbegebiets in Amblève (Recht) in Erweiterung des vorhandenen Gewerbegebiets Kaiserbaracke (Karte 56/2N) Die Wallonische Regierung, Aufgrund des wallonischen Gesetzbuches über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere der Artikel 22, 23, 30, 35, 37, 41 bis 46 und 115; Aufgrund des von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedeten Entwicklungsplans des regionalen Raumes (SDER); Aufgrund des Erlasses der Wallonischen Regionalexekutive vom 19. Nove ...[+++]


1. Tijdens zijn vergadering in Lissabon in maart 2000 verzocht de Europese Raad de Raad Onderwijs "om over de concrete doelstellingen die de onderwijsstelsels in de toekomst moeten nastreven, een algemene gedachtewisseling te houden, waarbij de aandacht vooral uitgaat naar gemeenschappelijke vraagstukken en prioriteiten en tegelijk rekening wordt gehouden met de nationale diversiteit, zulks om.in het voorjaar van 2001 een uitvoeriger verslag voor te leggen aan ...[+++]

1. Auf seiner Tagung in Lissabon im März 2000 ersuchte der Europäische Rat den Rat ,Bildung", ,im Hinblick auf die Vorlage eines umfassenderen Berichts auf der Tagung des Europäischen Rates im Frühjahr 2001 allgemeine Überlegungen über die konkreten künftigen Ziele der Bildungssysteme anzustellen und sich dabei auf gemeinsame Anliegen und Prioritäten zu konzentrieren, zugleich aber die nationale Vielfalt zu respektieren" [1].


1. Tijdens zijn vergadering in Lissabon in maart 2000 verzocht de Europese Raad de Raad Onderwijs "om over de concrete doelstellingen die de onderwijsstelsels in de toekomst moeten nastreven, een algemene gedachtewisseling te houden, waarbij de aandacht vooral uitgaat naar gemeenschappelijke vraagstukken en prioriteiten en tegelijk rekening wordt gehouden met de nationale diversiteit, zulks om .in het voorjaar van 2001 een uitvoeriger verslag voor te leggen aan ...[+++]

1. Auf seiner Tagung in Lissabon im März 2000 ersuchte der Europäische Rat den Rat ,Bildung", ,im Hinblick auf die Vorlage eines umfassenderen Berichts auf der Tagung des Europäischen Rates im Frühjahr 2001 allgemeine Überlegungen über die konkreten künftigen Ziele der Bildungssysteme anzustellen und sich dabei auf gemeinsame Anliegen und Prioritäten zu konzentrieren, zugleich aber die nationale Vielfalt zu respektieren" [1].


17. herinnert aan de grote inspanningen van de laatste jaren om in het voorlichtingsbeleid de interinstitutionele samenwerking te bevorderen; wijst vooral op het initiatief dat nu zijn voltooiing nadert, om in de lidstaten de voorlichtingsbureaus van het Parlement en de Commissie onder één dak te brengen; wenst dat de beide instellingen tegen 31 maart 2000 een gezamenlijk verslag voorleggen.

17. weist auf die wichtigen Bemühungen der letzten Jahre im Hinblick auf die Förderung der interinstitutionellen Zusammenarbeit im Bereich der Informationspolitik hin; unterstreicht insbesondere das Ziel, die Informationsbüros des Europäischen Parlaments und der Kommission in den Mitgliedstaaten unter ein Dach zu bringen, was bereits fast schon Wirklichkeit geworden ist; fordert, daß die beiden Organe bis 31. März 2000 einen gemeinsamen Bericht ausarbeiten;


Het doel van het onderhavige verslag is de overige communautaire instellingen, de lidstaten en het publiek te informeren over de uitvoering van de richtlijn en vooral over het toetsingsprogramma, in de periode tussen 14 mei 2000 en 1 maart 2008.

Mit diesem Bericht sollen die anderen Organe der Gemeinschaft, die Mitgliedstaaten und die Öffentlichkeit über den Vollzug der Richtlinie und insbesondere über die Umsetzung des Prüfprogramms im Zeitraum vom 14. Mai 2000 bis zum 1. März 2008 unterrichtet werden.




D'autres ont cherché : en vooral het verslag-howitt van maart     huidige richtlijn vooral     gericht     verslag     verslag van maart     vooral     verslag-howitt     vlak     waarbij vooral     dan     10 maart     goedgekeurd door     gewestplan     aandacht vooral     uitvoeriger verslag     lissabon in maart     bevorderen wijst vooral     gezamenlijk verslag     tegen 31 maart     richtlijn en vooral     onderhavige verslag     maart     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'en vooral het verslag-howitt van maart' ->

Date index: 2022-05-11
w