Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «en zeegrenzen echter geleidelijk » (Néerlandais → Allemand) :

De btw-middelen zijn echter geleidelijk aan geworden tot een complex en ondoorzichtig statistisch instrument dat in wezen een andere vorm van bni-bijdrage vertegenwoordigt en uit nationale begrotingen wordt overgemaakt.

Sie wurden jedoch schrittweise in ein komplexes und undurchsichtiges statistisches Instrument umgewandelt, das derzeit eine andere Form des BNE-Beitrags darstellt und aus den einzelnen Staatshaushalten überwiesen wird.


De markten voor telecommunicatiediensten waarop France Télécom in heel Frankrijk en in andere lidstaten opereerde en nog opereert, werden echter geleidelijk opengesteld voor concurrentie door de geleidelijke verdwijning van uitsluitende of bijzondere rechten vanaf 1988, om daarna, op enkele specifieke afwijkingen na, vanaf 1998 volledig te verdwijnen.

Die Märkte für Telekommunikationsdienste, auf denen France Télécom in ganz Frankreich und in anderen Mitgliedstaaten tätig war und ist, wurden nun aber seit 1988 durch den Wegfall von ausschließlichen oder besonderen Rechten erst schrittweise und dann, bis auf besondere Ausnahmen, von 1998 an vollständig liberalisiert.


Nu het luchtverkeer echter geleidelijk aan in veilige zones weer wordt toegestaan, ofschoon de weersomstandigheden niet zijn veranderd en de vulkaan nog steeds actief is, kan men zich met recht afvragen of we de aanvullende veiligheidsgaranties die we passagiers nu geven niet eerder en sneller hadden kunnen geven.

Wenn allerdings heute nach und nach in sicheren Zonen wieder Flüge zugelassen werden, obwohl die Wetterprognosen unverändert sind und der Vulkan noch immer aktiv ist, dann kann man sich zu Recht die Frage stellen, welche zusätzlichen Sicherheitsgarantien wir den Fluggästen nicht schon früher bzw. rascher hätten bereitstellen können.


In een tweede stadium moet Eurosur de nationale toezichtssystemen aan de land- en zeegrenzen echter geleidelijk aan vervangen. Daarbij moet een kosteneffectieve oplossing worden geboden, met onder meer een combinatie van radar- en satelliettoezicht op Europees niveau, rekening houdend met de ontwikkelingen in het kader van wereldwijde monitoring voor milieu en veiligheid / GMES (Global Monitoring for Environment and Security). Eurosur zal zijn voordeel kunnen doen met de ervaringen die op nationaal en Europees niveau met vergelijkbare toezichtssystemen zijn opgedaan; ook moet de mogelijkheid worden nagegaan van samenwerking met bestaand ...[+++]

In einer zweiten Stufe sollte das System dann allerdings aus Kostengründen die nationalen Überwachungssysteme an den Land- und Seegrenzen schrittweise ersetzen und u. a. eine Kombination aus europaweiter Radar- und Satellitenüberwachung, die den derzeitigen Entwicklungen im Rahmen von GMES (Global Monitoring for Environment and Security - Globale Umwelt- und Sicherheitsüberwachung) Rechnung trägt, umfassen. Dabei werden EUROSUR die auf nationaler und europäischer Ebene mit ähnlichen Überwachungssystemen gesammelten Erfahrungen zugute kommen. Untersucht we ...[+++]


In het geval van Załožby za serbski lud (Stichting voor het Servische Volk), zijn de overheidssubsidies in de loop van de jaren echter geleidelijk verminderd.

In Falle von Załožby za serbski lud (Stiftung für das sorbische Volk) sind Mittel über die Jahre Schritt für Schritt immer weiter beschnitten worden.


Sommige landen, met name de Baltische landen, zijn gespecialiseerd in textiel en houtverwerking. In de meeste van deze landen is de industriële structuur echter geleidelijk opgeschoven naar intermediaire of hightechsectoren, waarmee een convergentieproces op gang is gekomen.

In einigen Ländern, insbesondere im Baltikum, besteht eine Spezialisierung auf die Textilindustrie und das Holzgewerbe. In den meisten dieser Länder hat sich die Industrie jedoch mehr und mehr auf das Vorleistungsgütergewerbe oder auf Hochtechnologiebranchen hin ausgerichtet, wodurch ein Konvergenzprozess in Gang gekommen ist.


Het Chinese marktaandeel is de laatste jaren echter geleidelijk gegroeid en als de genoemde problemen eenmaal zijn opgelost, valt hiervan ook een bedreiging voor de Europese sector te verwachten.

Dennoch ist ihr Marktanteil in den letzten Jahren erheblich gestiegen, und sie könnte, nachdem sie die genannten Probleme überwunden hat, eine Bedrohung für die europäische Industrie darstellen.


Onder druk van nieuwe sociale en marktfactoren ondergaan de waarden en het blikveld van het bedrijfsleven echter geleidelijk veranderingen.

Neue Formen des sozialen Druckes und Marktdruckes bringen jedoch einen allmählichen Wertewandel und Wandel der unternehmenspolitischen Ausrichtung mit sich.


De verlenging van het moederschapverlof tot twintig weken is een ambitieus en aanbevelenswaardig project. Die verlenging moet echter geleidelijk ingevoerd worden.

Das Anliegen, den Mutterschaftsurlaub auf zwanzig Wochen zu verlängern, ist ein ehrgeiziges Ziel und von Fachleuten empfohlen und muß schrittweise in die Praxis umgesetzt werden.


Het bevloeide basisareaal in Portugal wordt echter geleidelijk tot 60000 ha verhoogd voor die arealen waarvoor is aangetoond dat de investeringen in irrigatiewerken na 1 augustus 1992 zijn begonnen.

Die bewässerte Grundfläche in Portugal wird jedoch für die Flächen, bei denen die Bewässerungsinvestitionen nachgewiesenermaßen nach dem 1. August 1992 begonnen haben, stufenweise um bis zu 60000 ha aufgestockt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'en zeegrenzen echter geleidelijk' ->

Date index: 2022-04-01
w