De parlementaire voorbereiding van die bepaling (Parl. St., Kamer, B.Z. 1988, nr. 516/
6, pp. 143 tot 145) doet ervan blijken dat de bijzondere wetge
ver het vervoer van energie door middel van pijpleidingen, in tegenstelling tot de distributie van energie, als een exclusieve federale bevoegdheid heeft willen omschrijven : « [Met vervoer] worden bijvoorbeeld geviseerd de hoogspanningslijnen van 150, 220 en 380 kV, de pijpleiding voor vervoer van petroleum en het transportnet van [Distrigas] » (
ibid., p. 145). Wat ...[+++]betreft het vervoer van energie, maakt de bijzondere wet geen onderscheid volgens de grootte van de infrastructuren, zoals dat voor de stockering ervan wel het geval is.Aus den Vorarbeiten zu dieser Bestimmung (Parl. Dok., Kammer, Sondersitzungsperiode 1988, Nr. 516/6, SS. 143 bis 145) ist ersichtlich, dass der Sondergesetzgebe
r den Transport von Energie durch Rohrleitungen im Gegensatz zur Verteilung von Energie als eine ausschliessliche föderale Zuständigkeit festlegen wollte: « [Mit Transport] sind beispielsweise Hochspannungsleitungen von 150, 220 und 380 KV, Rohrleitungen für den Erdöltransport und das Transportnetz von Distrigas gemeint » (ebenda, S. 145). Was den Tr
ansport von Energie betrifft, unterscheidet das ...[+++]Sondergesetz nicht nach der Grösse der Infrastrukturen, wie es hingegen für deren Lagerung der Fall ist.