Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "energiebronnen en mogelijke combinaties daarvan " (Nederlands → Duits) :

45. „area navigation (RNAV)”: een navigatiemethode die het luchtvaartuigen mogelijk maakt te vliegen op elk gewenst vluchtpad binnen het bereik van navigatiehulpmiddelen op de grond of in de ruimte of binnen de grenzen van de capaciteit van onafhankelijke hulpmiddelen, of een combinatie daarvan.

45. „Flächennavigation“: eine Navigationsmethode, die die Flugdurchführung auf jedem gewünschten Flugweg innerhalb der Reichweiten von boden- oder satellitengestützten Navigationshilfen oder innerhalb der Leistungsgrenzen bodenunabhängiger Navigationshilfen oder einer Kombination aus beidem gestattet.


Indien deze oplossingen evenwel niet aan de verwachtingen van de betrokken gebruikers zouden blijken te beantwoorden, zijn communautaire acties mogelijk voor alle handelstransacties in het kader van handel op afstand (e-handel en m-handel), waarbij deze kwestie op EU-niveau zou worden aangepakt door dwingende regels, zelfregulering of een combinatie daarvan.

Falls diese Lösungen jedoch nicht den Erwartungen der Benutzer des Fernabsatzes zu genügen scheinen, sind Gemeinschaftsmaßnahmen für alle gewerblichen Transaktionen im Fernabsatz im Wege von bindenden Vorschriften, durch Selbstregulierung oder eine Kombination davon möglich


Net als voor EIB-leningen heeft de Commissie ook voor EBWO-leningen mechanismen opgezet voor een succesvolle combinatie daarvan met EG-steun om zo het hefboomeffect van ISPA-subsidies zo groot mogelijk te maken en te bewerkstelligen dat het ISPA geen grotere bedragen toekent dan nodig om de projecten uiteindelijk haalbaar te maken.

Wie im Falle der EIB hat die Kommission Mechanismen für eine erfolgreiche Kombination von Gemeinschaftszuschüssen und EBWE-Darlehen geschaffen, um die Hebelwirkung der ISPA-Zuschüsse zu maximieren und um sicherzustellen, dass aus dem ISPA nur der für die letztendliche Lebensfähigkeit der Projekte erforderliche Betrag bereitgestellt wird.


Op grond van de bovenstaande overwegingen inzake de mogelijke voordelen van GI en de rol die de EU kan spelen bij de ontwikkeling daarvan, is zij van mening dat de strategie de vorm zou moeten aannemen van een faciliterend kader dat een combinatie biedt van beleidssignalen en technische of wetenschappelijke maatregelen.

Vor dem Hintergrund der obigen Ausführungen über die potenziellen Nutzen grüner Infrastruktur und die Rolle, die die EU bei der Entwicklung dieser Infrastruktur spielen kann, ist sie der Auffassung, dass die Strategie die Form eines unterstützenden Rahmens erhalten sollte, der politische Signale mit technischen oder wissenschaftlichen Maßnahmen kombiniert.


(39 bis) Het moet mogelijk zijn steun uit de ESI-fondsen te verlenen in de vorm van subsidies, prijzen, terugvorderbare bijstand en financieringsinstrumenten of een combinatie daarvan, om ervoor te zorgen dat de bevoegde instanties de geschiktste vorm van steun kunnen kiezen om in de vastgestelde behoeften te voorzien.

(39a) Eine Unterstützung durch die Europäischen Struktur- und Investitionsfonds sollte in Form von Finanzhilfen, Preisgeldern, rückzahlbarer Unterstützung oder Finanzierungsinstrumenten bzw. einer Kombination hieraus erfolgen können, damit die zuständigen Stellen über eine Auswahl der für die ermittelten Bedürfnisse am besten geeigneten Unterstützungsformen verfügen.


Vervolgens moet zij een beoordeling uitvoeren van de reële effecten van het gebruik van de verschillende energiebronnen en mogelijke combinaties daarvan op de economische groei, de milieubescherming en de vermindering van de negatieve impact op de klimaatverandering.

Dann sollte sie daran gehen, die wahren Folgen der Nutzung unterschiedlicher Energiequellen und möglichen Kombinationen daraus auf das Wirtschaftswachstum, den Umweltschutz und die Reduzierung der schädlichen Wirkung in Bezug auf den Klimawandel zu untersuchen.


18. acht het dringend geboden dat de minstens twaalf te steunen demonstratie-installaties alle mogelijke combinaties van de drie CCS- technologieën met de verschillende energiebronnen en opslagmogelijkheden omvatten en dat bij de lokalisering van de installaties een maximale geografische spreiding binnen de Europese Unie voor ogen wordt gehouden;

18. sieht es als dringend erforderlich an, dass die mindestens zwölf zu unterstützenden Demonstrationsanlagen alle möglichen Kombinationen der drei CCS-Technologien mit den verschiedenen Energieträgern und den verschiedenen Einlagerungsoptionen abdecken, und dass die Auswahl der Standorte im Bemühen um eine größtmögliche geografische Streuung innerhalb der Europäischen Union erfolgt;


18. acht het dringend geboden dat de minstens twaalf te steunen demonstratie-installaties alle mogelijke combinaties van de drie CCS- technologieën met de verschillende energiebronnen en opslagmogelijkheden omvatten en dat bij de lokalisering van de installaties een maximale geografische spreiding binnen de Europese Unie voor ogen wordt gehouden;

18. sieht es als dringend erforderlich an, dass die mindestens zwölf zu unterstützenden Demonstrationsanlagen alle möglichen Kombinationen der drei CCS-Technologien mit den verschiedenen Energieträgern und den verschiedenen Einlagerungsoptionen abdecken, und dass die Auswahl der Standorte im Bemühen um eine größtmögliche geografische Streuung innerhalb der Europäischen Union erfolgt;


Daarom dienen de projecten zodanig te worden geselecteerd dat ze alle mogelijke combinaties van de drie CCS-technologieën met de verschillende energiebronnen en opslagmogelijkheden omvatten.

Daher sollten die ausgewählten Projekte die möglichen Kombinationen der drei CCS-Technologien mit den verschiedenen Energieträgern und den verschiedenen Einspeicherungsoptionen abdecken.


(7) Ernstige strafbare feiten als seksuele uitbuiting van kinderen en kinderpornografie, vragen om een integrale aanpak; de basiselementen van het strafrecht die alle lidstaten gemeen hebben, met inbegrip van doeltreffende, evenredige en afschrikkende sancties, vormen daarvan, in combinatie met een zo breed mogelijke justitiële samenwerking, een integrerend deel.

(7) Es ist erforderlich, schweren Straftaten wie der sexuellen Ausbeutung von Kindern und der Kinderpornografie durch ein umfassendes Konzept zu begegnen, in dem die allen Mitgliedstaaten gemeinsamen Grundelemente des Strafrechts, darunter wirksame, verhältnismäßige und abschreckende Sanktionen, zusammen mit einer möglichst breiten justiziellen Zusammenarbeit einen festen Bestandteil bilden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'energiebronnen en mogelijke combinaties daarvan' ->

Date index: 2021-12-02
w