Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Energiegewassen
Energieplanten
Energieteelt
Kind dat geboren zal worden
Teelt van energiegewassen

Traduction de «energiegewassen zal worden » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Raadgevende Groep Energiegewassen en andere niet voor voeding of vervoedering bestemde gewassen

Beratungsgruppe Energiepflanzen und Non-Food-Kulturen




energieteelt | teelt van energiegewassen

Energiepflanzenanbau


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Aangezien de productie van energiegewassen op braakgelegde grond is toegestaan en voor braakleggingsbetaling in aanmerking komt, biedt de regeling mogelijkheden om energiegewassen te ontwikkelen en aldus de beschikbaarheid van grondstoffen te vergroten.

Da Energiepflanzen auch auf stillgelegten Flächen angebaut werden dürfen, bieten diese Regelungen Möglichkeiten für die weitere Nutzung von Energiepflanzen und entsprechend eine Verbesserung der Verfügbarkeit von Rohstoffen.


Teneinde het belang van blijvende energiegewassen te versterken en toename van de productie van die gewassen te stimuleren, dienen de lidstaten te worden gemachtigd nationale steun toe te kennen tot een maximum van 50 % van de aanplantkosten van blijvende energiegewassen voor arealen waarvoor een steunaanvraag voor energiegewassen is ingediend.

Um den als Dauerkultur angebauten Energiepflanzen mehr Bedeutung zu geben und einen Anreiz für deren Anbau zu bieten, sollte den Mitgliedstaaten gestattet werden, eine einzelstaatliche Beihilfe von bis zu 50 % der Anfangskosten zu gewähren, die beim Anbau von Dauerkulturen auf Flächen, für die die Energiepflanzenbeihilfe angewandt wurde, anfallen.


Teneinde het belang van blijvende energiegewassen te versterken en toename van de productie van die gewassen te stimuleren, dienen de lidstaten te worden gemachtigd nationale steun toe te kennen tot een maximum van 50 % van de aanplantkosten van blijvende energiegewassen voor arealen waarvoor een steunaanvraag voor energiegewassen is ingediend.

Um den als Dauerkultur angebauten Energiepflanzen mehr Bedeutung zu geben und einen Anreiz für deren Anbau zu bieten, sollte den Mitgliedstaaten gestattet werden, eine einzelstaatliche Beihilfe von bis zu 50 % der Anfangskosten zu gewähren, die beim Anbau von Dauerkulturen auf Flächen, für die die Energiepflanzenbeihilfe angewandt wurde, anfallen.


Bij de herziening van de regeling voor energiegewassen overeenkomstig artikel 92 van Verordening (EG) nr. 1782/2003 is gebleken dat de steun voor energiegewassen vanaf 2007 tot alle lidstaten onder dezelfde voorwaarden moet worden uitgebreid.

Die Überprüfung der Energiepflanzenregelung gemäß Artikel 92 der Verordnung (EG) Nr. 1782/2003 hat ergeben, dass die Beihilfe für Energiepflanzen ab 2007 zu den gleichen Bedingungen auf alle Mitgliedstaaten ausgedehnt werden sollte.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bij de herziening van de regeling voor energiegewassen overeenkomstig artikel 92 van Verordening (EG) nr. 1782/2003 is gebleken dat de steun voor energiegewassen vanaf 2007 tot alle lidstaten onder dezelfde voorwaarden moet worden uitgebreid.

Die Überprüfung der Energiepflanzenregelung gemäß Artikel 92 der Verordnung (EG) Nr. 1782/2003 hat ergeben, dass die Beihilfe für Energiepflanzen ab 2007 zu den gleichen Bedingungen auf alle Mitgliedstaaten ausgedehnt werden sollte.


De ervaring, nadat de regeling voor energiegewassen gedurende twee jaar is toegepast, wijst uit dat het aanbeveling verdient de twee regelingen gelijk te trekken door ook in het kader van de regeling voor energiegewassen verkrijging door een derde verwerker mogelijk te maken.

Aufgrund der Erfahrungen nach zwei Jahren Anwendung der Energiepflanzenregelung ist es angebracht, die beiden Regelungen anzugleichen und auch in der Energiepflanzenregelung einen dritten Verarbeiter vorzusehen.


In het kader van dit programma werd tevens een bijzondere “steun voor energiegewassen”[34] ingevoerd en blijft het mogelijk niet-voedingsgewassen (waaronder energiegewassen) te telen op verplicht braakgelegde gronden.

Mit der Reform wurde auch eine besondere Förderung[34] der Erzeugung von Energiepflanzen eingeführt und die Möglichkeit aufrechterhalten, auf obligatorisch stillgelegten Flächen Non-food-Pflanzen (darunter Energiepflanzen) anzubauen.


[34] De “steun voor energiegewassen” waarbij voor de productie van energiegewassen een premie van €45 per hectare wordt betaald, met een maximum gewaarrborgde oppervlakte van 1,5 miljoen hectare als begrotingsmaximum.

[35] Die „Energiepflanzenzahlung“ beläuft sich auf € 45 je Hektar und ist für maximal 1,5 Mio. Hektar als Haushaltsobergrenze für die Energiepflanzenerzeugung garantiert.


De structuur van de braakleggingsbetalingen biedt echter geen specifieke stimulans tot de teelt van energiegewassen en zorgt niet voor het vereiste engagement van de landbouwsector om voor een lange tijdsperiode energiegewassen te telen.

Die Gestaltung der Zahlungen für stillgelegte Flächen bietet jedoch keinen besonderen Anreiz für den Anbau von Energiepflanzen und ist nicht geeignet, das erforderliche langfristige Interesse der Landwirtschaft am Anbau von Energiepflanzen zu fördern.


Aangezien de productie van energiegewassen op braakgelegde grond is toegestaan en voor braakleggingsbetaling in aanmerking komt, biedt de regeling mogelijkheden om energiegewassen te ontwikkelen en aldus de beschikbaarheid van grondstoffen te vergroten.

Da Energiepflanzen auch auf stillgelegten Flächen angebaut werden dürfen, bieten diese Regelungen Möglichkeiten für die weitere Nutzung von Energiepflanzen und entsprechend eine Verbesserung der Verfügbarkeit von Rohstoffen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'energiegewassen zal worden' ->

Date index: 2024-07-08
w