Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «enig voorbehoud omdat » (Néerlandais → Allemand) :

Ik steun de inhoud van dit verslag zonder enig voorbehoud, omdat het duidelijk aangeeft dat alle Spaanse autoriteiten, van de centrale regering tot de autonome en lokale besturen toe, verantwoordelijk zijn voor de ontwikkeling van een economisch model dat gebaseerd is op grondspeculatie en rampzalige consequenties heeft voor het milieu, de economie en de sociale ontwikkeling in Spanje.

Ich unterstütze diesen Bericht voll und ganz, da er unumwunden die Beteiligung aller spanischen Verwaltungen, angefangen von der Zentralregierung über die autonomen Regionalregierungen bis hin zu den lokalen Behörden an der Entwicklung eines Wirtschaftsmodells offenlegt, das auf Bauspekulationen basiert, was für die Umwelt und die wirtschaftliche und soziale Entwicklung in Spanien katastrophale Auswirkungen hatte.


Zelf heb ik enig voorbehoud, omdat ik vind dat het beheer van de uitgaven door de Commissie en door een aantal commissies niet aan de normale standaard voldoet.

Ich persönlich habe gewisse Vorbehalte, da meiner Ansicht nach bestimmte Bereiche der Mittelverwaltung in der Kommission und in einigen Ausschüssen nicht den üblichen Standards entsprechen.


25. vraagt dat de praktijk van de "ultralichte besnijdenis" (het doorprikken van de clitoris) en elke vorm van medicalisering die worden voorgesteld als een tussenoplossing tussen de besnijdenis en het respect voor de identiteitstradities, met overtuiging wordt afgewezen, omdat dit slechts zou leiden tot een rechtvaardiging en aanvaarding van de praktijk van VGV op het grondgebied van de Unie; herhaalt dat VGV ten strengste en zonder enig voorbehoud moet worden veroordeeld, aangezien er geen enkele sociale, economische, etnische, gez ...[+++]

25. ruft dazu auf, die Anwendung des "alternativen Einstichs" und anderer alternativer Methoden sowie jeder Form der Medikalisierung, die als Kompromisslösung zwischen der Klitorisbeschneidung und der Wahrung von Traditionen als Teil der Identität vorgeschlagen werden, mit Entschiedenheit abzulehnen, da dies nur bedeuten würde, die Praxis der Genitalverstümmelungen auf dem Gebiet der Union zu rechtfertigen und zu akzeptieren; wiederholt die absolute und nachdrückliche Verurteilung der Genitalverstümmelung bei Frauen, da es keinen Grund gibt – sei er sozialer, wirtschaftlicher, ethnischer, gesundheitlicher oder anderer Art –, der sie rec ...[+++]


23. vraagt dat de praktijk van de "ultralichte besnijdenis" (het doorprikken van de clitoris) en elke vorm van medicalisering die worden voorgesteld als een tussenoplossing tussen de besnijdenis en het respect voor de identiteitstradities, met overtuiging wordt afgewezen, omdat dit slechts zou leiden tot een rechtvaardiging en aanvaarding van de praktijk van vrouwelijke genitale verminking op het grondgebied van de Unie; herhaalt dat VGV ten strengste en zonder enig voorbehoud moet worden veroordeeld, aangezien er geen enkele sociale ...[+++]

23. ruft dazu auf, die Anwendung des „alternativen Einstichs“ und anderer alternativer Methoden sowie jeder Form der Medikalisierung, die als Kompromisslösung zwischen der Klitorisbeschneidung und der Wahrung von Traditionen als Teil der Identität vorgeschlagen werden, mit Entschiedenheit abzulehnen, da dies nur bedeuten würde, die Praxis der Genitalverstümmelungen auf dem Gebiet der Union zu rechtfertigen und zu akzeptieren; wiederholt die absolute und nachdrückliche Verurteilung der Genitalverstümmelung bei Frauen, da es keinen sozialen, wirtschaftlichen, ethnischen, gesundheitlichen oder anderen Grund gibt, der sie rechtfertigen könn ...[+++]


V. overwegende dat het opnieuw en zonder enig voorbehoud het terrorisme en de terreurorganisaties in de Europese Unie van de hand wijst omdat het een ontkenning van de democratische waarden en het fundamenteelste recht van de mens betekent, namelijk het recht op leven, en om die reden in ieder geval veroordeeld moet worden,

V. unter erneuter Bekräftigung seiner vorbehaltlosen Ablehnung terroristischer Vereinigungen und des Terrorismus innerhalb der Europäischen Union, der die demokratischen Werte und das grundlegende Menschenrecht, nämlich das Recht auf Leben, negiert und deshalb uneingeschränkt zu verurteilen ist,




D'autres ont cherché : verslag zonder enig     zonder enig voorbehoud     enig voorbehoud omdat     heb ik enig     enig voorbehoud     zonder enig     wordt afgewezen omdat     hand wijst omdat     enig voorbehoud omdat     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'enig voorbehoud omdat' ->

Date index: 2022-02-19
w