Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gekwalificeerde meerderheid
Glasvezel versterkte kunststof
Likeurwijn
Marsala
Porto
Schoen met versterkte toppen
Schoen met versterkte zolen
Sherry
Teerpapier met weefsel versterkt
Versterkt bitumenpapier
Versterkt leder
Versterkt leer
Versterkte kunststof
Versterkte meerderheid
Versterkte plaats
Versterkte wijn

Traduction de «enigszins wordt versterkt » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
met weefsel versterkt,geteerd papier | teerpapier met weefsel versterkt | versterkt bitumenpapier

verstärktes Doppelbitumenpapier


glasvezel versterkte kunststof | versterkte kunststof(glasvezel)

Glasfaserkunststoff | Textilglas-Kunststoff




schoen met versterkte zolen

Schuh mit verstärkten Sohlen


schoen met versterkte toppen

Schuh mit Zehenschutzkappen




versterkte wijn [ likeurwijn | marsala | porto | sherry ]

gespriteter Wein [ Brennwein | Likörwein | Marsala | Portwein | Sherry | Wein mit hohem Alkoholgehalt ]


gekwalificeerde meerderheid [ versterkte meerderheid ]

qualifizierte Mehrheit [ Dreiviertelmehrheit | Zweidrittelmehrheit ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Terwijl de private consumptie enigszins is versterkt, lijkt de zwakte van de investeringen hardnekkig.

Während der private Verbrauch etwas zugenommen hat, bleibt die Investitionstätigkeit offenbar hartnäckig gering.


De kwaliteit van de overheidsfinanciën blijft laag, zelfs al werd het beheer van de overheidsfinanciën enigszins versterkt.

Die Qualität der öffentlichen Finanzen war im Berichtszeitraum weiterhin niedrig, auch wenn die Verwaltung der öffentlichen Finanzen etwas gestärkt wurde.


De kwaliteit van de overheidsfinanciën blijft laag, zelfs al werd het beheer van de overheidsfinanciën enigszins versterkt.

Die Qualität der öffentlichen Finanzen war im Berichtszeitraum weiterhin niedrig, auch wenn die Verwaltung der öffentlichen Finanzen etwas gestärkt wurde.


Hoewel moet worden toegegeven dat de nieuwe ontwerpovereenkomst enigszins tekortschiet wat betreft de brede doelstellingen van het gebruik van de persoonsgegevens van passagiers, de bewaartermijnen en de punten van zorg met betrekking tot de verdere doorgifte van gegevens aan derde landen, hecht de rapporteur waarde aan een overeenkomst die de gemeenschappelijke strijd van de EU en de VS tegen internationaal terrorisme versterkt, wat de veiligheid ...[+++]

Wenngleich eine Reihe von Mängeln in dem neuen Entwurf für ein Abkommen festzustellen sind, besonders im Hinblick auf den allgemeinen Zweck der Verwendung von PNR-Daten, die Speicherfristen sowie Bedenken hinsichtlich der Weitergabe von Daten an Drittstaaten, unterstützt der Berichterstatter voll und ganz ein Abkommen, das der Stärkung des gemeinsamen Vorgehens von EU und USA gegen den internationalen Terrorismus im Interesse der Sicherheit der EU-Bürger dienen soll.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wel wordt bevestigd dat de coördinatie van het economisch beleid en het werkgelegenheidsbeleid tot de bevoegdheden van de Unie behoort (hoewel de IGC 2004 de tekst van de Conventie heeft gewijzigd om de klemtoon te leggen op het feit dat het de lidstaten zijn die hun beleid coördineren volgens modaliteiten die binnen de Unie zijn vastgelegd); waardoor de positie van de Commissie enigszins wordt versterkt. Daarnaast dient te worden gewezen op de versterking van de specifieke bepalingen met betrekking tot de lidstaten die de euro als munt hebben.

Allerdings ist hervorzuheben, dass die Koordination der Wirtschafts- und Beschäftigungspolitiken auf der Ebene der Zuständigkeiten der Union bestätigt wurde (obwohl die Regierungskonferenz 2004 den Text des Konvents dahingehend abgeändert hat, dass der Schwerpunkt auf den Umstand gelegt wird, dass die Mitglieder ihre Politiken nach den innerhalb der Union festgelegten Modalitäten koordinieren), womit gleichzeitig die Position der Kommission geringfügig aufgewertet wird, und dass die Bestimmungen für die Mitgliedstaaten, deren Währung der Euro ist, gestärkt wurden. ...[+++]


Echter, gezien het feit dat het een enigszins controversiële kwestie is die verder verduidelijkt en versterkt moet worden, wil ik de Commissie verzoeken om verdere effectbeoordelingen uit te voeren om andere middelen dan ontvlechting te onderzoeken voor het bevorderen van transparantie en het waarborgen van omstandigheden voor behoorlijke investeringen in infrastructuur.

Da es sich dabei jedoch um ein ziemlich strittiges Thema handelt, das noch weiter erörtert werden muss und das wir noch besser in den Griff bekommen müssen, ersuche ich die Kommission, weitere Folgeabschätzungen vorzunehmen und auch andere Mittel als die Entflechtung zur Erhöhung der Transparenz und zur Gewährleistung von angemessenen Bedingungen für Investitionen in die Infrastruktur zu untersuchen.


Door dit mogelijke effect op de Duitse economie in het eerste kwartaal van 2007 zijn de op de toekomst gerichte indicatoren in de afgelopen maanden enigszins verzwakt, terwijl de indicatoren over de huidige situatie met betrekking tot de economische bedrijvigheid verder zijn versterkt.

Wegen dieser möglichen Folgen für die deutsche Wirtschaft im ersten Quartal 2007 gaben die vorausschauenden Umfrageindikatoren in den letzten Monaten nach, während sich die Indikatoren für die laufende Wirtschaftskonjunktur weiter verstärkt haben.


Weliswaar werden er in Berlijn in de segmenten „particuliere klanten” en „zakelijke klanten” elk ongeveer 40 tot 50 filialen gesloten, maar filiaalsluitingen in een grote stad met een hoge filiaaldichtheid zijn voornamelijk bedoeld om de kosten te verlagen en zijn ook volgens de verklaringen van Duitsland slechts voor een klein deel van de klanten aanleiding om van bank te veranderen (33). Voorts bewijst ook de verdere, reeds genoemde informatie van Duitsland dat een duidelijke beperking van de aanwezigheid op de Berlijnse markt niet werd nagestreefd, maar dat de positie in de afzonderlijke segmenten ongeveer gelijk moest blijven of nog enigszins moest worden verste ...[+++]

Zwar wurden in Berlin jeweils etwa 40 bis 50 Filialen im Privat- und Firmenkundengeschäft geschlossen; Filialschließungen in einer Großstadt mit hoher Filialdichte dienen jedoch im Wesentlichen der Kostenreduzierung und bewirken auch nach den Darlegungen Deutschlands nur zu einem geringen Teil einen Bankenwechsel der Kunden (33) Ferner belegen auch die weiteren, bereits erwähnten von Deutschland übermittelten Informationen, dass eine spürbare Reduzierung der Marktpräsenz in Berlin nicht beabsichtigt war, sondern die Position in den einzelnen Segmenten ungefähr gehalten bzw. noch leicht gestärkt werden so ...[+++]


Het betrekken van meer vrouwen bij de politieke besluitvorming kan ook het geloof in de politiek en de democratie, dat de afgelopen 10 jaar lijkt te zijn afgenomen, weer enigszins helpen herstellen: daardoor zal het democratisch karakter van het parlement worden versterkt en de legitimiteit van de besluitvorming groter worden; de aanwezigheid van meer vrouwelijke politici kan ertoe bijdragen dat de partijen weer van belang worden als tussenschakel tussen regering en burger en dat de politiek aanvaardbaarder en att ...[+++]

Die Einbindung von mehr Frauen in den politischen Entscheidungsprozess kann auch dazu beitragen, einen Teil des Vertrauens in Politik und Demokratie, das in den letzten zehn Jahren geschwunden zu sein scheint, wieder herzustellen. Sie wird den demokratischen Charakter des Parlaments und die Legitimität des Entscheidungsprozesses stärken; sie kann den Parteien helfen, ihre Bedeutung als Mittler zwischen Regierung und Bürgern wiederzuerlangen, und eine höhere Anzahl weiblicher Politiker kann die Politik für die Bürger akzeptabler und attraktiver machen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'enigszins wordt versterkt' ->

Date index: 2023-09-01
w