Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «enkele maanden geleden eindelijk iets » (Néerlandais → Allemand) :

Vervolgens hebben we daar andere gebieden bijgevoegd, zoals het grensoverschrijdend toezicht op financiële groepen, waarover we enkele maanden geleden eindelijk iets van conclusies hebben ontvangen van de Raad Ecofin, en heb ik aangegeven wat ik van plan was te doen met betrekking tot het verstrekken-verpakken-verkopen-(“originate-to-distribute”)-model.

Diesen Aspekt haben wir um weitere Bereiche ergänzt, beispielsweise die grenzüberschreitende Aufsicht über Finanzgruppen. Zu dieser Thematik konnten wir vor einigen Monaten im ECOFIN-Rat gewisse Ergebnisse erreichen. Außerdem habe ich signalisiert, was ich in der Frage der Originate-to-distribute-Strategie unternehmen möchte.


De nieuwe strategie is natuurlijk iets beter dan de versie van enkele maanden geleden waarin helemaal niets over cohesie werd gezegd.

Natürlich ist die neue Strategie etwas besser als die Fassung von vor einigen Monaten, in der die Kohäsion überhaupt nicht zur Sprache kam.


Het doet me deugd dat alle fracties die vertegenwoordigd waren in de bemiddeling, de tekst hebben goedgekeurd, en dat we de voordelen van dit hele pakket, met onze stemming morgen, eindelijk op de wereld kunnen loslaten, want het is nu al enkele maanden geleden sinds wij er voor het laatst aan hebben gewerkt.

Ich begrüße die Tatsache, dass alle politischen Fraktionen, die bei der Vermittlung zugegen waren, den Text befürwortet haben, und dass wir mit unserer Abstimmung morgen endlich - nach monatelanger Arbeit - in den Genuss der Vorteile dieses Komplettpakets kommen können.


Maar wij EP-leden kunnen iets doen: ik adviseer iedereen verzoekschrift 23 te ondertekenen dat enkele maanden geleden is gepresenteerd met als doel dat we de Commissie overreden om eindelijk, na de Verenigde Staten, wetgeving in te voeren nu we nog bossen hebben.

Doch wir als MdEP können etwas tun. Ich würde empfehlen, dass alle die Petition Nr. 23 unterzeichnen, die vor einigen Monaten eingebracht wurde und mit der wir die Kommission dazu bringen wollen, dem Beispiel der Vereinigten Staaten zu folgen und Rechtsvorschriften zu erlassen, solange es bei uns noch Wälder gibt.


We vieren het tienjarig jubileum van het Barcelona-proces; in het Midden-Oosten is er weer hoop op vrede tussen Israël en Palestina, iets wat enkele maanden geleden nog ondenkbaar leek; en vandaag is president Joetsjenko bij ons op bezoek – een gast uit een land dat behoort tot de oostelijke component van het nabuurschapsbeleid. Ook daar winnen de democratie en mensenrechten terrein.

Wir haben das zehnjährige Jubiläum des Barcelona-Prozesses, wir haben im Nahen Osten friedliche Entwicklungen zwischen Israel und Palästina, die noch bis vor wenigen Monaten undenkbar erschienen, und wir haben heute Präsident Juschtschenko hier – das betrifft einen östlichen Teil der Nachbarschaft, in dem sich auch Demokratie und Menschenrechte durchsetzen.


Die formule, die van bij het begin van het jaar door de Commissie en het Europees Parlement is voorgesteld, heeft geleidelijk aan meer steun gekregen en heeft het zelfs gehaald in die lidstaten die er nauwelijks enkele maanden geleden (op de Europese Raad van Göteborg) nog erg weigerachtig tegenover stonden.

Diese Lösung, die zu Beginn dieses Jahres von der Kommission und vom Europäischen Parlament vorgeschlagen wurde, findet immer mehr Anhänger und setzt sich allmählich auch in jenen Mitgliedstaaten durch, die ihr noch vor wenigen Monaten (auf der Tagung des Europäischen Rates von Göteborg) sehr zurückhaltend gegenüberstanden.


Aangezien de euro nog maar enkele maanden geleden is ingevoerd, is het nog te vroeg om een volledig beeld van de structurele gevolgen van het monetair beleid van de Europese Centrale Bank te krijgen.

Wenige Monate nach der Einführung des Euro ist zweifellos noch kein abschließendes Urteil über die strukturellen Auswirkungen der europäischen Geldpolitik im Euro-Währungsgebiet möglich.


Hoe moet overigens het feit worden geïnterpreteerd dat Canada zich enkele maanden geleden voor visserijzaken unilateraal heeft teruggetrokken uit het Internationale Hof van Justitie!

Wie ist es im übrigen wohl zu verstehen, daß Kanada vor wenigen Monaten einseitig aus dem internationalen Gerichtshof für Fischereifragen ausgeschieden ist!


ECHO, het Bureau voor Humanitaire Hulp van de Europese Gemeenschap heeft tijdens een bezoek ter plaatse enkele maanden geleden ondermeer vastgesteld dat de sterfte van kinderen onder vijf jaar 133 op 1.000 bedroeg en dat 20% van alle kinderen ondervoed was.

Anläßlich der Mission von ECHO, dem Amt für humanitäre Hilfen der Europäischen Gemeinschaft vor Ort vor einigen Monaten wurde u.a. festgestellt, daß die Kindersterblichkeit der Kinder unter fünf Jahren 133 von 1.000 beträgt, 20 % der Kinder sind unterernährt.


Het verslag betreft het badseizoen 1993 dat in bepaalde Lid-Staten pas enkele maanden geleden afliep.

Er deckt die Badesaison 1993 ab, die in einigen Mitgliedstaaten erst vor einigen Monaten zu Ende gegangen ist.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'enkele maanden geleden eindelijk iets' ->

Date index: 2024-02-25
w