Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «enkele nieuwe partijen » (Néerlandais → Allemand) :

Het middel dat is afgeleid uit een schending van de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in samenhang gelezen met het rechtszekerheids- en het vertrouwensbeginsel, is gegrond, doch enkel in zoverre de verzoekende partijen de ontstentenis aanklagen van een overgangsregeling voor personen die vóór de inwerkingtreding van de bestreden wet de psychotherapeutische praktijk uitoefenden zonder aan de nieuw ingevoerde vereisten te voldoen.

Der aus einem Verstoß gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung in Verbindung mit dem Grundsatz der Rechtssicherheit und des berechtigten Vertrauens abgeleitete Klagegrund ist begründet, jedoch nur insofern die klagenden Parteien das Fehlen einer Übergangsregelung für Personen, die vor dem Inkrafttreten des angefochtenen Gesetzes die Psychotherapie praktizierten, ohne den neu eingeführten Erfordernissen zu entsprechen, bemängeln.


Binnen het beperkte kader van het onderzoek waartoe het Hof bij de behandeling van de vordering tot schorsing is kunnen overgaan, moet het middel dat is afgeleid uit een schending van de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in samenhang gelezen met het rechtszekerheids- en het vertrouwensbeginsel, als ernstig worden beschouwd in de zin van artikel 20, 1°, van de bijzondere wet van 6 januari 1989 op het Grondwettelijk Hof, maar enkel in zoverre de verzoekende partijen de ontstentenis aanklagen van een overgangsregeling voor personen die vóór de inwerkingtre ...[+++]

Im begrenzten Rahmen der Prüfung, die der Gerichtshof bei der Behandlung der Klage auf einstweilige Aufhebung vornehmen konnte, ist der aus einem Verstoß gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung in Verbindung mit dem Grundsatz der Rechtssicherheit und des berechtigten Vertrauens abgeleitete Klagegrund als ernsthaft im Sinne von Artikel 20 Nr. 1 des Sondergesetzes vom 6. Januar 1989 über den Verfassungsgerichtshof zu betrachten, jedoch nur insofern, als die klagenden Parteien das Fehlen einer Übergangsregelung für Personen, die vor dem Inkrafttreten des angefochtenen Gesetzes die Psychotherapie praktizierten, ohne den neu eingeführten ...[+++]


Vorig jaar was er ook sprake van de oprichting van enkele nieuwe partijen en andere groeperingen van activisten in het land, hetgeen ongekend was zowel wat betreft het aantal groepen als het aantal aanhangers.

Im vergangenen Jahr sind im Land auch einige neue Parteien und andere Gruppierungen von Aktivisten entstanden, was sowohl hinsichtlich der Zahl der Gruppierungen als auch der Zahl ihrer Anhänger einmalig war.


A. verontrust over het feit dat er sinds 3 februari 2008 geen enkel nieuws meer is van Ibni Oumar Mahamat Saleh, woordvoerder van de Coalitie van politieke partijen van de democratische oppositie of van andere politieke gevangenen,

A. besorgt darüber, dass es seit dem 3. Februar 2008 weder von Ibni Omar Mohammed Saleh, dem Sprecher der Koalition der politischen Parteien der demokratischen Opposition, noch von anderen politischen Gefangenen ein Lebenszeichen gibt,


A. verontrust over het feit dat er sinds 3 februari 2008 geen enkel nieuws meer is van Oumar Mahamat Saleh, woordvoerder van de Coalitie van partijen ter verdediging van de grondwet, en van andere politieke gevangenen,

A. besorgt darüber, dass es seit dem 3. Februar 2008 weder von Omar Mohammed Saleh, dem Sprecher der „Koalition der Parteien für die Verteidigung der Verfassung“, noch von anderen politischen Gefangenen ein Lebenszeichen gibt,


A. verontrust over het feit dat er sinds 3 februari 2008 geen enkel nieuws meer is van Ibni Oumar Mahamat Saleh, woordvoerder van de Coalitie van politieke partijen van de democratische oppositie of van andere politieke gevangenen,

A. besorgt darüber, dass es seit dem 3. Februar 2008 weder von Ibni Omar Mohammed Saleh, dem Sprecher der Koalition der politischen Parteien der demokratischen Opposition, noch von anderen politischen Gefangenen ein Lebenszeichen gibt,


Vermits het door de verzoekende partijen beweerde nadeel enkel zou kunnen worden voorkomen door nieuwe wetgeving die een recht van individuele kandidaatstelling bij de sociale verkiezingen mogelijk zou maken, zou een eventuele schorsing van de bestreden bepalingen niet tot gevolg hebben aan de verzoekende partijen de rechten te verlenen waarop zij in het kader van de sociale verkiezingen menen aanspraak te kunnen maken.

Da der durch die klagenden Parteien angeführte Nachteil nur durch eine neue Gesetzgebung verhindert werden könnte, die ein Recht der individuellen Bewerbung bei Sozialwahlen ermöglichen würde, hätte eine etwaige einstweilige Aufhebung der angefochtenen Bestimmungen nicht zur Folge, dass den klagenden Parteien die Rechte gewährt würden, auf die sie im Rahmen der Sozialwahlen glauben Anspruch erheben zu können.


De Ministerraad beweert dat de verzoekende partijen zich vergissen, in zoverre artikel 10 geen enkel nieuw voordeel verleent aan een deel van het personeel van de nieuwe geïntegreerde politie.

Der Ministerrat führt seinerseits an, dass die klagenden Parteien sich irrten, insofern Artikel 10 nicht einem Teil des Personals der neuen integrierten Polizei einen Vorteil gewähre.


(d) de lidstaten behouden enkel de bevoegdheid om de indeling in kiesdistricten (met inbegrip van uitzonderingen en afwijkingen), alsmede de toelating van kandidaten van nieuwe partijen of lijstverbindingen te regelen;

(d) die Mitgliedstaaten behalten nur die Zuständigkeit, die Wahlkreiseinteilung (Ausnahmen und Abweichungen inbegriffen) sowie die Zulassung der Kandidaten neuer Parteien oder Wahlbündnisse zu regeln;


De verzoekende partijen beperken hun kritiek tot het enkele nieuwe artikel 3, 3°, dat bepaalt :

Die klagenden Parteien beschränken ihre Kritik auf den neuen Artikel 3 Nr. 3, der besagt:




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'enkele nieuwe partijen' ->

Date index: 2024-11-12
w