Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "enkele onderling samenhangende amendementen goedgekeurd " (Nederlands → Duits) :

Om het wetgevingsvoorstel efficiënter te maken en rekening te houden met de technische knelpunten van de industrie heeft de Commissie economische en monetaire zaken uiteindelijk unaniem enkele onderling samenhangende amendementen goedgekeurd. De doelstelling om te zorgen voor een verlaging van de kosten ten gunste van de gebruiker werd daarbij niet uit het oog verloren.

Um diesen Legislativvorschlag effektiver zu gestalten und die technischen Sachzwänge der Industrie zu berücksichtigen, wobei das Ziel einer Verringerung der Kosten zugunsten der Nutzer nicht angetastet werden sollte, hat der Ausschuss für Wirtschaft und Währung eine Reihe aufeinander abgestimmter Änderungsvorschläge verabschiedet, die letztendlich die einhellige Zustimmung der Mitglieder des Ausschusses fanden.


3. merkt op dat hoewel enkele ontwikkelingslanden donor zijn geworden, deze nog steeds met hoge en stijgende niveaus van ongelijkheid worden geconfronteerd die vergelijkbaar zijn met die in andere ontwikkelingslanden; merkt op dat onder andere klimaatverandering, voedselonzekerheid, migratie, werkloosheid, demografische verandering, corruptie, beperkte middelen, niet-duurzame groei, financiële en economische crises en schendingen van de mensenrechten complexe en onderling samenhangende uitdagingen vormen;

3. weist darauf hin, dass einige Entwicklungsländer zwar selbst zu Geberstaaten geworden sind, in ihnen aber nach wie vor Ungleichheit in hohem Maß vorhanden ist und weiter zunimmt, worin sie sich nicht von anderen Entwicklungsländern unterscheiden; betont, dass u. a. Klimawandel, Nahrungsmittelunsicherheit, Migration, Arbeitslosigkeit, demografischer Wandel, Korruption, knapper werdende Ressourcen, nicht nachhaltiges Wachstum sowie Finanz- und Wirtschaftskrisen und Verstöße gegen die Menschenrechte komplexe und miteinander verbundene Herausforderungen darstellen;


Tot slot moeten enkele amendementen nog verder binnen de Unie worden besproken en moeten zij op deze zitting van de Herzieningscommissie worden afgewezen; indien de laatstgenoemde amendementen zouden worden goedgekeurd zonder een voor de Unie aanvaardbare aanpassing, moet de Unie bezwaar maken overeenkomstig de procedure van artikel 35, § 4, van het COTIF-verdrag,

Einige Änderungen erfordern hingegen weitere Beratungen innerhalb der Union und sollten in der Sitzung des Revisionsausschusses abgelehnt werden; sollten die letztgenannten Änderungen ohne eine für die Union annehmbare Änderung beschlossen werden, so sollte die Union einen Widerspruch nach dem Verfahren des Artikel 35 § 4 des COTIF-Übereinkommens einlegen


(Bijlage V wordt geschrapt indien dit amendement en de daar mee samenhangende amendementen worden goedgekeurd.)

(Im Falle der Annahme dieses Änderungsantrags und der damit zusammenhängenden Änderungsanträge wird Anlage V gestrichen.)


− (ES) Het Litouwse parlement heeft enkele amendementen goedgekeurd op de Wet op de bescherming van minderjarigen tegen de schadelijke gevolgen van publieke informatie.

– (ES) Das litauische Parlament hat Änderungen zum Gesetz zum Schutz von Minderjährigen vor schädlichen Folgen öffentlicher Informationen gebilligt.


− (PT) Weliswaar heeft het Europees Parlement enkele – door ons gesteunde – amendementen goedgekeurd die enkele negatieve kanten verzachten van het voorstel voor een procedure voor de enkele aanvraag van een gecombineerde verblijfs- en werkvergunning maar wij vinden net als in het geval van het advies van het Europees Parlement over de blauwe kaart dat noch de basis noch de centrale doelstellingen van het voorstel voor een richtlijn dat door de Europese Commissie aan de Raad is voorgelegd, gewijzigd zijn.

– (PT) Wie bei der Stellungnahme des Europäischen Parlaments zur „Blue Card“ sind wir trotz der Annahme von Änderungsanträgen durch das Parlament, für die wir gestimmt haben und die einige der negativen Aspekte des Vorschlags zur Schaffung eines „einheitlichen Antragsverfahrens“ für eine Erlaubnis für Einwanderer zum Aufenthalt und zur Arbeit in einem Land der Europäischen Union mindern, der Meinung, dass diese Änderungen weder die Motive noch die zentralen Ziele des von der Europäischen Kommission dem Rat unterbreiteten Vorschlags für eine Richtlinie in Frage stellen.


De door de Europese Unie goedgekeurde maatregelen moeten onderling samenhangend zijn, overal eenvormig worden uitgelegd en in alle lidstaten dezelfde rechtsgevolgen hebben.

Die von der Europäischen Gemeinschaft erlassenen Maßnahmen müssen aufeinander abgestimmt sein, in allen Mitgliedstaaten gleich ausgelegt werden und dieselben Wirkungen entfalten.


De Commissie acht het van het grootste belang dat alle maatregelen van Agenda 2000, die een onderling samenhangend en onlosmakelijk verbonden geheel vormen, in het voorjaar van 1999 worden goedgekeurd.

Die Kommission hält es für notwendig, daß im Frühjahr 1999 sämtliche in der Agenda 2000 aufgeführten Maßnahmen, die ja ein unteilbares Ganzes darstellen, verabschiedet werden.


w