Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Vrije keuze
Vrije keuze van arbeid
Vrije keuze van arts en verpleeginrichting
Vrije keuze van beroepsarbeid
Vrije keuze van zitplaats
Vrijheid van beroep

Traduction de «enkele vrije keuze » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
vrije keuze van arbeid | vrije keuze van beroepsarbeid | vrijheid van beroep

Berufsfreiheit






vrije keuze van arts en verpleeginrichting

freie Wahl des Arztes und der Krankenanstalt


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
3. benadrukt ten zeerste dat de vrije keuzes van de landen van het Oostelijk Partnerschap, die geen enkele negatieve impact hebben op hun handel met Rusland, er niet toe mogen leiden dat deze landen onder meer handelsmaatregelen, visumbeperkingen, beperkingen van de mobiliteit van werknemers en inmenging in bevroren conflicten moeten ondergaan; verwerpt bovendien ten stelligste het nulsomspel als paradigma voor de betrekkingen van de EU en Rusland met de landen van het Oostelijk Partnerschap;

3. betont nachdrücklich, dass die Staaten der Östlichen Partnerschaft aufgrund der von ihnen getroffenen freien Entscheidungen, die dem Handel mit Russland in keiner Weise abträglich sind, nicht Folgen wie handelspolitischen Maßnahmen, Visabeschränkungen, Einschränkungen der Mobilität von Arbeitnehmern und der Einmischung in festgefahrene Konflikte ausgesetzt sein sollten; wendet sich ferner entschieden gegen das Nullsummenspiel als Paradigma für die Beziehungen der EU und Russlands mit den Staaten der Östlichen Partnerschaft;


Zij vormt dus enkel een aantasting van het recht op eerbiediging van het privéleven, van het recht op de vrije keuze van beroepsarbeid of van het recht op een eerlijk proces van de betrokkene in zoverre die toegang wenst te krijgen tot een activiteit waarbij hij in contact komt met minderjarigen en waarbij hij, eventueel, gezag over hen krijgt.

Sie stellt also nur insofern eine Verletzung des Rechtes auf Achtung des Privatlebens, des Rechtes auf freie Wahl der Berufstätigkeit oder des Rechtes auf eine faires Verfahren der betreffenden Person dar, als diese Zugang zu einer Tätigkeit erhalten möchte, bei der sie mit Minderjährigen in Kontakt kommt und gegebenenfalls eine Autorität über diese anvertraut bekommt.


In de overige middelen voeren de verzoekende partijen aan dat de bestreden bepalingen de vrije keuze van beroepsarbeid en de vrijheid van handel en nijverheid belemmeren (vijfde middel), de regels inzake staatssteun niet in acht nemen (zesde middel) en, enkel wat de artikelen 4 en 5, 1°, van de wet van 21 augustus 2008 betreft, de bevoegdheidverdelende regels zouden schenden (zevende middel).

In den übrigen Klagegründen führen die klagenden Parteien an, die angefochtenen Bestimmungen behinderten die freie Wahl der Berufstätigkeit und die Handels- und Gewerbefreiheit (fünfter Klagegrund), missachteten die Regeln über staatliche Beihilfen (sechster Klagegrund) und verstiessen, nur in Bezug auf die Artikel 4 und 5 Nr. 1 des Gesetzes vom 21. August 2008, gegen die Regeln der Zuständigkeitsverteilung (siebter Klagegrund).


Ik kan helaas niet anders zeggen dan dat die indruk erbarmelijk is. Ik heb de eerste 26 jaar van mijn leven onder een regime geleefd waaronder zoiets als vrije keuze niet bestond, er geen vrije verkiezingen waren en er altijd slechts één enkele uitslag mogelijk was.

Ich habe die ersten 26 Jahre meines Lebens unter einem Regime gelebt, dass keine freien Wahlen zugelassen hat, wo es nicht möglich war, frei zu wählen und wo es immer nur ein mögliches Wahlergebnis gegeben hat.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het is om de secundaire onderwijsinrichtingen « niet ertoe te verplichten te kiezen tussen twee basisscholen die zich in dezelfde situatie zouden bevinden en tegelijkertijd voldoende open plaatsen te laten voor de vrije keuze van andere ouders » (Parl. St., Parlement van de Franse Gemeenschap, 2007-2008, nr. 552-1, p. 15) dat de decreetgever heeft voorzien in een afwijking van de regel volgens welke één enkele verbindingsovereenkomst zou kunnen worden gesloten, een afwijking die hij, gelet op ...[+++]

Um die Sekundarschulen « nicht zu verpflichten, zwischen zwei Grundschulen zu wählen, die sich gegebenenfalls in der gleichen Situation befinden würden, gleichzeitig aber genügend offene Plätze für die freie Wahl anderer Eltern zu lassen » (Parl. Dok., Parlament der Französischen Gemeinschaft, 2007-2008, Nr. 552-1, S. 15), hat der Dekretgeber eine Abweichung von der Regel vorgesehen, wonach eine einzige Verbindungsvereinbarung geschlossen werden könnte, und dabei hat er die Abweichung angesichts der vorerwähnten Zielsetzung auf den Abschluss einer zweiten Vereinbarung begrenzt.


De verzoekende partijen achten het discriminerend - en in bepaalde onderdelen van het middel ook strijdig met de vrijheid van vereniging en de vrije keuze van beroepsarbeid - dat enkel de werkgevers en niet de werknemers onder het toepassingsgebied van de wetten vallen (eerste onderdeel), alsook enkel de personen die een vennootschap of maatschap van zelfstandige beroepen vormen en niet de personen die tot een dergelijke vennootschap of maatschap wensen toe te treden (tweede onderdeel), enkel de aanbieders van goederen en diensten die publiekelijk beschik ...[+++]

Die klagenden Parteien erachten es als diskriminierend und in bestimmten Teilen des Klagegrunds auch als im Widerspruch zur Vereinigungsfreiheit und zur freien Wahl der Berufstätigkeit stehend -, dass die Gesetze nur auf die Arbeitgeber und nicht die Arbeitnehmer Anwendung fänden (erster Teil), sowie nur auf die Personen, die eine Gesellschaft oder einen Zusammenschluss selbständiger Berufe bildeten, und nicht auf die Personen, die einer solchen Gesellschaft oder einem solchen Zusammenschluss beitreten möchten (zweiter Teil), nur auf die Anbieter von Gütern und Dienstleistungen, die der Öffentlichkeit zur Verfügung stehen, und nicht auf ...[+++]


De Ministerraad betwist de ontvankelijkheid van het beroep tot vernietiging omdat het enkele feit niet te behoren tot de objectief bepaalbare beroepscategorie die de fiscale gunstmaatregel geniet - een feit dat voortvloeit uit de vrije keuze van de betrokken belastingplichtige - aan de verzoekende partijen niet het vereiste belang verstrekt.

Der Ministerrat ficht die Zulässigkeit der Nichtigkeitsklage an, weil der blosse Umstand, nicht zu der objektiv bestimmbaren Berufskategorie, die in den Genuss des Steuervorteils gelange, zu gehören - ein Umstand, der sich aus der freien Entscheidung des betreffenden Steuerpflichtigen ergebe -, den klagenden Parteien nicht das erforderliche Interesse verleihe.


- met nadruk overwegende dat kaderbesluiten op grond van artikel 34 van het EU-Verdrag het aan de lidstaten overlaten om de vorm en de middelen voor de uitvoering vast te leggen, en in de vaststelling dat het voorstel van de Europese Commissie zo gedetailleerde voorschriften bevat dat de lidstaten geen enkele vrije keuze meer hebben,

– unter Hinweis darauf, dass die gemäß Artikel 34 EUV angenommenen Rahmenbeschlüsse den Mitgliedstaaten die Wahl der Form und der Mittel der Durchführung überlassen, und mit der Feststellung, dass der Vorschlag der Kommission derart genau festgelegte Vorschriften beinhaltet, dass den Mitgliedstaaten kein Spielraum für eigene Entscheidungen bleibt,


9. is van mening dat enkele specifieke technische aspecten betreffende de toegang van de consument tot inhoud (elektronische programmagidsen en voorwaardelijke toegang, en elk technisch systeem tussen de toegang tot het zendmedium en de keuze van inhoud) waaronder zowel televisie- en interactieve diensten geregeld moeten worden teneinde het pluralisme en de verscheidenheid van culturen en talen te verzekeren en de vrije keuze van de gebrui ...[+++]

9. bekräftigt, dass einige spezifische technische Aspekte, die den Zugang der Verbraucher zu den Inhalten (elektronische Programmführer und Zugangskontrolle und jedes zwischen den Zugang zu dem Verbreitungsmedium und die Auswahl des Inhalts geschaltete technische System, einschließlich Fernsehen und interaktive Dienste) betreffen, geeignete Vorschriften zur Gewährleistung des Pluralismus und der kulturellen und sprachlichen Vielfalt und zum Schutz der Wahlfreiheit der Benutzer erfordern;


2. is echter van mening dat de inrichting van één enkel Europees luchtruim op de grondslag van een adequate gezamenlijke regelgeving en van scheiding van functies geen afbreuk mag doen aan de plicht tot openbare dienstverlening, die de luchtverkeersleiding heeft en de lidstaten de vrije keuze moet laten met betrekking tot de status van de instanties c.q. luchtverkeersleiders die deze dienst verlenen;

2. ist nichtsdestoweniger der Ansicht, daß die Schaffung des einheitlichen europäischen Luftraums auf der Grundlage einer geeigneten gemeinsamen Regelung sowie einer Trennung der Funktionen kein Hindernis für die Durchführung der Luftverkehrskontrolle als Leistung des öffentlichen Dienstes sein darf, und daß es den Mitgliedstaaten überlassen bleiben muß, welchen Status die Leistungserbringer haben sollen;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'enkele vrije keuze' ->

Date index: 2021-04-21
w